ויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/ארכיון 14
בוט ההחלפות |
---|
ראו גם:
ארכיון דיוני בוט ההחלפות:
|
זהו ארכיון של בוט ההחלפות. אם ברצונכם להציע דיון חדש, אנא עשו זאת באולם הדיונים. אם ברצונכם לשנות החלטה שהתקבלה כאן, עשו זאת גם באולם הדיונים, תוך מתן קישור להחלטה כאן.
אין לפתוח כאן דיונים חדשים!
סימלי => סמלי, סימלית => סמלית, סימליות => סמליות, סימליים => סמליים
לפעמים כתוב סימליות ולפעמים סמליות, לדעתי סמליות זה הנכון.
- תודה על התוספות, לדעתי אין עוד אפשרויות-אבי קדמי - בחש"ק 22:13, 1 בינואר 2007 (IST)
- בבקשה... (כאשר מתייחסים לוויקיפד באופן אישי, יש להגיב מתחת לחתימתו ולא מעל - ומה בכלל אני עושה פה? אני בחופשת ויקי!!) Gridge ۩ שיחה 22:16, 1 בינואר 2007 (IST).
- בעד Gridge ۩ שיחה 20:54, 1 בינואר 2007 (IST).
- בעד. רק צריך להגן על "מקסימלי", "אינפיניטיסימלי" וכו'. אביעד המקורי 22:30, 1 בינואר 2007 (IST)
- בעד גילגמש • שיחה 19:36, 5 בינואר 2007 (IST)
- בעד, כולל ההסתייגויות של אביעד. דניאל • שיחה 21:54, 5 בינואר 2007 (IST)
- בעד, וההסתייגויות: להגן על מקסימלי ואינפיניטסימלי. אלדד • שיחה 22:05, 5 בינואר 2007 (IST)
- בעד דוד שי 22:07, 5 בינואר 2007 (IST)
* נגד. בדיוק להיפך. צריך לכתוב עם י', כי זה לא שווא נח. odedee • שיחה 03:42, 7 בינואר 2007 (IST)
- עודדי, בסגוליים בצורת היחיד והזוגי זה שווא נח, ולכן סמלי. דוגמה נוספת: ברכיים (ולא "בירכיים"). אלדד • שיחה 14:32, 7 בינואר 2007 (IST)
- אם אינני טועה, מדובר כאן על צורת היחיד הקדומה, qatl, qetl, שבה יש שני שוואים רצופים, והשווא הראשון הפך בעברית לתנועה כדי שייקל לבטא את העיצור. אלדד • שיחה 14:33, 7 בינואר 2007 (IST)
- בעד, לאור ההבהרה של אלדד. odedee • שיחה 20:28, 7 בינואר 2007 (IST)
- בעד ודאי. בברכה, ינבושד 10:02, 15 בינואר 2007 (IST).
- בעד מארק ברלין 23:13, 28 בפברואר 2007 (IST)
יבוצע: "([שהובמלכ\\s])סימלי" (כלומר, כל אותיות החיבור לפני המילה סימלי, או רווח לפני המילה סימלי. מקווה שזה יעבוד. Yonidebest Ω Talk 01:35, 17 במרץ 2007 (IST)
מדוייק => מדויק
- אין צורך בשתי יו"ד, צורת הכתיב הזו שגויה (ולא => שגוייה).
- מדוייק => מדויק - יותר מ-1000 מופעים
- מדוייקים => מדויקים - יותר מ-300 מופעים.
- מדוייקת => מדויקת - יותר מ-500 מופעים.
- מדוייקות => מדויקות - קרוב ל-100 מופעים.
- המשך יבוא... Gridge ۩ שיחה 18:23, 2 בינואר 2007 (IST).
- בעד - וכנ"ל מצויר, מאויר, מצוין ומעוין. אביעד המקורי 19:28, 2 בינואר 2007 (IST)
- ומסוים הנפוץ. אביעד המקורי 19:37, 2 בינואר 2007 (IST)
- בעד - ובעד התוספים. אלדד • שיחה 19:33, 2 בינואר 2007 (IST)
- בעד דוד שי 06:18, 3 בינואר 2007 (IST)
- בעד אור 00:06, 4 בינואר 2007 (IST)
- בעד גילגמש • שיחה 19:37, 5 בינואר 2007 (IST)
- בעד. וגם "פרוייקט", אם זה כבר לא ברשימת ההחלפות. דניאל • שיחה 21:53, 5 בינואר 2007 (IST)
- נכון, פרוייקט => פרויקט. אלדד • שיחה 21:56, 5 בינואר 2007 (IST)
- בעד --Act 22:04, 5 בינואר 2007 (IST)
- בעד אור 17:40, 9 בינואר 2007 (IST)
- בעד אבינעם 07:45, 10 בינואר 2007 (IST)
יבוצע. Yonidebest Ω Talk 01:38, 17 במרץ 2007 (IST)
יישות
יש לכתוב "ישות" - אין כל סיבה להכפלת היו"ד. כדי למנוע תקלה, להחליף את " יישות" (עם מרווח בהתחלה) ל" ישות". דוד שי 06:18, 3 בינואר 2007 (IST)
- מישהו יכול לנקד? H2O 21:36, 3 בינואר 2007 (IST)
- בבקשה: יֵשוּת. אלדד • שיחה 23:09, 3 בינואר 2007 (IST)
- בעד אור 00:06, 4 בינואר 2007 (IST)
- בעד Gridge ۩ שיחה 00:09, 4 בינואר 2007 (IST).
- בעד, ואפשר גם להוסיף את "הישות". אביעד המקורי 10:17, 4 בינואר 2007 (IST)
- בעד. דניאל • שיחה 21:52, 5 בינואר 2007 (IST)
- בעד אור 17:39, 9 בינואר 2007 (IST)
- בעד מארק ברלין 23:13, 28 בפברואר 2007 (IST). ומאיפה צצה היו"ד הנוספת?
יבוצע. Yonidebest Ω Talk 01:38, 17 במרץ 2007 (IST)
ביטול בוט גרוזיה ---> גאורגיה
כל המופעים של גרוזיה כבר הועברו לגאורגיה. והבוט מחליף גם שמות של מאמרים או ספרים (מופיעים בדרך כלל בקישורים חיצוניים). Geagea 04:11, 7 בינואר 2007 (IST)
- בעד, למקרה שיש צורך בקול שלי. אני מציע לבטל את הבוט הנ"ל, לבקשתו של גיאה, כדי לחסוך בעיות בהפיכת המילה גרוזיה לגאורגיה במאמרים וכו'. זאת בהנחה שאכן כל המופעים של גרוזיה כבר עברו ל"גאורגיה". אלדד • שיחה 17:34, 7 בינואר 2007 (IST)
- נגד. מטרת הבוט היא לשנות גם מופעים עתידיים - אנשים יכתבו ערכים חדשים עם המילה גרוזיה. אם יש צורך, יש להגן במקומות ספציפיים. דוד 20:37, 7 בינואר 2007 (IST)
- רוב רובם של המופעים של גרוזיה שונו (אם לא כולם). מי שירצה לכתוב בערך על גרוזיה יצטרך לקשר לגאורגיה. וכל יתר המופעים אם יהיו יהיה ממילא זניח וניתן לטיפול אישי. Geagea 05:25, 8 בינואר 2007 (IST)
טלויזיה => טלוויזיה - טלביזיה => טלוויזיה
- טלויזיה => טלוויזיה - כ-350 מופעים.
- טלביזיה => טלוויזיה - מעט יחסית, את הצורות הנוספות שיניתי ידנית.
- לשנות גם: טלויזיות, טלויזיוני וטלויזיונית, טלויזיוניים וטלויזיוניות.
המשך יבוא... Gridge ۩ שיחה 16:09, 8 בינואר 2007 (IST).
מה רע בצורה טלביזיה? צחי 19:10, 8 בינואר 2007 (IST)
- בעד odedee • שיחה 20:47, 8 בינואר 2007 (IST)
- בעד ירון • שיחה 20:56, 8 בינואר 2007 (IST)
- בעד דוד שי 21:57, 8 בינואר 2007 (IST)
- בעד אור 17:38, 9 בינואר 2007 (IST)
- בעד מגיסטר 23:52, 10 בינואר 2007 (IST)
- בעד אלדד • שיחה 01:07, 11 בינואר 2007 (IST)
- בעד דניאל • שיחה 14:41, 2 בפברואר 2007 (IST)
- בעד מארק ברלין 23:13, 28 בפברואר 2007 (IST)
פלישתים ← פלשתים
- יכול להיות שלכתוב פלישתים זאת טעות ויש לכתוב פלשתים. שמתי לב לכך כאשר הבחנתי במשתמש - 192.117.105.53 המחליף את כל המופעים באופן ידני. אני לא יודע אם זה צריך להיות בוט אוטומטי או חצי אוטומטי שמישהו יעבור עליו. יער • Yaarp • שיחה 23:09, 10 בינואר 2007 (IST)
- תודה שחסכת ממני את המשך התיקונים =)
- הצורה התקנית אכן צריכה להיות פלשתי, פלשתים וכו'. השוא בש' נח ועל כן החיריק שלפניו אמור להיות חסר.
- תודה על תשומת הלב, 192.117.105.53 23:20, 10 בינואר 2007 (IST)
- ההחלפה פלישתים ← פלשתים כבר התקבלה ומומשה (ראו כאן. יש להוסיף גם את הצורה פלישתי ← פלשתי. דוד 10:25, 11 בינואר 2007 (IST)
נוטרדם, נוטרדאם ← נוטר-דאם
כל הצורות הנ"ל רווחות ברחבי ויקיפדיה (וגם מופע אחד של "נוטר-דם"). המקור הצרפתי הוא Notre-Dame (שפירושו "גבירתנו"). המיקוף בין מילים מקובל מאוד בצרפתית, וגם בעברית. אין כל סיבה הגיונית ליצירת השעטנז בן המילה האחת "נוטרדם". לתשומת לב הבוט - בפיסקה בערך הגיבן מנוטרדם ישנם איזכורים לתרגומים אחדים של הספר, כל אחד בצורת כתיב שונה. שם אין לשנות, כמובן. מגיסטר 00:06, 11 בינואר 2007 (IST)
- על פניו, אתה צודק: אין מניעה ממיקוף גם בעברית. אבל נראה לי שהצורה "נוטרדאם" רווחת מאוד בעברית, עד כדי כך שהיא נראית לי נכונה. אולי הצורה "נוטר-דאם" נראית לי שגויה כי היא מזכירה את המילה "נוטר", "שומר", בעברית. על כל פנים, לי אין בעיה עם הצורה "נוטרדאם". אלדד • שיחה 01:10, 11 בינואר 2007 (IST)
- אז מה אתה מציע? שנישאר עם צורות כתיב שונות ברחבי הוויקיפדיה? שנאחד לאחד הכתיבים האחרים? מגיסטר 10:23, 15 בינואר 2007 (IST)
- אני בעד איחוד לצורת הכתיב הרווחת "נוטרדאם". אלדד • שיחה 10:31, 15 בינואר 2007 (IST)
- מה פתאום נוטר-דאם? את זה הייתי מבטא NO-TER. אם כבר, נוטרה-דאם. אבל גם לדעתי, הצורה העדיפה היא נוטרדאם. odedee • שיחה 05:22, 16 בינואר 2007 (IST)
- אני בעד איחוד לצורת הכתיב הרווחת "נוטרדאם". אלדד • שיחה 10:31, 15 בינואר 2007 (IST)
- אז מה אתה מציע? שנישאר עם צורות כתיב שונות ברחבי הוויקיפדיה? שנאחד לאחד הכתיבים האחרים? מגיסטר 10:23, 15 בינואר 2007 (IST)
תתי --> תת
הצורה "תתי אלופים", "תתי חבורות" וכו' היא שגויה מבחינה דקדוקית. יש לומר "תת אלופים", "תת חבורות" וכו'. מצאתי 440 אזכורים, וצריך להחליף בצורה ממוכנת.
- בעד Harel • שיחה 00:44, 11 בינואר 2007 (IST)
- נגד - תומך מאוד בתיקון, אבל לא ישים. לגבי הדוגמאות שנתת, זה פחות נפוץ, אבל בערכי זואולוגיה למשל ייתכנו (ויש) מופעים של "תתי מין", התיקון יהפוך זאת ל"תת מין" ולא ל"תת מינים". ירון • שיחה 00:47, 11 בינואר 2007 (IST)
- זה אכן סיבוך, אבל עדיין צריך לתקן, כך או אחרת. האם יש דוגמא אחרת לבעייתיות הזו מלבד "תתי מין"? Harel • שיחה 00:48, 11 בינואר 2007 (IST)
- שאלה קשה. מהחיפוש מצאתי - בצירוף "תתי מקלע" פגשתי כמה פעמים, וגם ב"תתי בסיס" (כאן, למשל). ירון • שיחה 00:53, 11 בינואר 2007 (IST)
- הראל, מבדיקות שעשיתי בעבר בנוגע לקידומת הזאת בעברית, מסתבר שהאקדמיה מכשירה את שתי הצורות (ובכל מקרה, אינה מתערבת בקביעה מי מבין שתיהן נכונה יותר). אני חושב שלפעמים מדובר בצורות שהשתגרו, ולכן - כל מקרה לגופו, ולא כדאי להכריע חד-משמעית על ידי הבוט (לי, לדוגמה, "תתי-אלופים" נשמע נכון). אלדד • שיחה 01:05, 11 בינואר 2007 (IST)
- נגד, מסכים עם דברי אלדד. odedee • שיחה 05:20, 16 בינואר 2007 (IST)
- נגד פשוט לא נכון כמו בתי כנסת אז תתי אלוף וכן מהנדסי בניין ולא מהנדס בניינים. וגם זה אינו מוחלט כי העניין נתון במחלוקת חלק שוללים ריבוי כפול וחלק מתירים. במקרא מצוי גיבורי חיילים במקום גיבורי חיל ויש במקורות גם בתי כנסיות. פורטניו 13:03, 18 בינואר 2007 (IST)
שתיה -> שתייה
יש כ-70 מופעים כרגע. יש להימנע מהחלפת "שתיהן". odedee • שיחה 05:25, 16 בינואר 2007 (IST)
- בעד Gridge ۩ שיחה 23:14, 18 בינואר 2007 (IST).
- בעד אלדד • שיחה 00:31, 19 בינואר 2007 (IST)
- הערה לעודדי ("יש להימנע מהחלפת 'שתיהן'"): כאשר אני מציע מילה להחלפה, אני יוצא מתוך נקודת הנחה שהמילה תוחלף כאשר היא בודדה בלבד. בעניין "שתיהן", יכול להיות גם: "שתיהנה" וצורות נוספות. Gridge ۩ שיחה 19:14, 20 בינואר 2007 (IST).
- בעד דניאל • שיחה 17:03, 2 בפברואר 2007 (IST)
- בעד מארק ברלין 23:13, 28 בפברואר 2007 (IST). כאן צריך שנו יו"דים: הראשון - אות מהמשקל, השני - אות מהשורש.
יבוצע. Yonidebest Ω Talk 13:26, 17 במרץ 2007 (IST)
רישמי/ת -> רשמי/ת, רישמיים -> רשמיים
יש מעל מאה מופעים. odedee • שיחה 10:16, 18 בינואר 2007 (IST)
- בעד Gridge ۩ שיחה 23:15, 18 בינואר 2007 (IST).
- בעד - כמובן. אלדד • שיחה 00:30, 19 בינואר 2007 (IST)
- בעדladypine 13:01, 20 בינואר 2007 (IST)
- בעד דוד שי 20:48, 25 בינואר 2007 (IST)
- בעד דניאל • שיחה 17:03, 2 בפברואר 2007 (IST)
- בעד מארק ברלין 23:13, 28 בפברואר 2007 (IST)
יבוצע. Yonidebest Ω Talk 13:26, 17 במרץ 2007 (IST)
הויקטוריאנית ← הוויקטוריאנית
כתיב מלא. יותר משישים מופעים (צורות נוספות - זניח. אתקן ידנית). בברכה, Gridge ۩ שיחה 18:45, 20 בינואר 2007 (IST).
- בעד, כמובן. אלדד • שיחה 18:48, 20 בינואר 2007 (IST)
- בעד odedee • שיחה 10:04, 24 בינואר 2007 (IST)
- בעד דוד שי 20:39, 25 בינואר 2007 (IST)
- בעד דניאל • שיחה 17:08, 2 בפברואר 2007 (IST)
- בעד מארק ברלין 23:13, 28 בפברואר 2007 (IST)
יבוצע. Yonidebest Ω Talk 13:26, 17 במרץ 2007 (IST)
שניה --> שנייה
הצורה התקנית והמקובלת בוויקיפדיה.
- בעד דניאל ༒ שיחה 13:55, 22 בינואר 2007 (IST)
- בעד odedee • שיחה 10:04, 24 בינואר 2007 (IST)
- בעד, אף שצריך להגן על "יצאה בעור שניה". דוד שי 20:42, 25 בינואר 2007 (IST)
- לעניות דעתי על פי חוקי הכתיב המלא ממילא יש לומר "שיניים", "שיניה". אביעד המקורי 21:38, 25 בינואר 2007 (IST)
- אכן, זו עמדת האקדמיה ללשון, ונימוקה: כדי להבדיל בין שיניים לבין המספר שניים. דוד שי 22:14, 15 בפברואר 2007 (IST)
- לעניות דעתי על פי חוקי הכתיב המלא ממילא יש לומר "שיניים", "שיניה". אביעד המקורי 21:38, 25 בינואר 2007 (IST)
- בעד אלדד • שיחה 17:35, 29 בינואר 2007 (IST)
- בעד דניאל • שיחה 17:08, 2 בפברואר 2007 (IST)
- בעד מארק ברלין 23:13, 28 בפברואר 2007 (IST)
- בעד H2O 12:23, 7 במרץ 2007 (IST)
- יש להגן על "שניהלו" ודומיו Green Ape • שיחה 12:35, 7 במרץ 2007 (IST)
- לא רלוונטי. הבקשה שהצבענו עבורה היא להחליף מילים בודדות בלבד. Gridge ۩ שיחה 23:40, 16 במרץ 2007 (IST).
יבוצע. Yonidebest Ω Talk 13:26, 17 במרץ 2007 (IST)
בויקפדיה התחילו ב"ה לעבוד על התאריך העברי, מסיבה שלא ברורה לי התבנית שנכנסה לתוקף היא יא בתשרי, אך עם זאת ברחבי הויקפדיה יש הרבה שכתובים כך י"א בתשרי או יא תשרי וכד'. כך שהקישורים שבורים, למרות שחלקם (ובעתיד הקרוב בע"ה כולם) כן מובילים למקום הנכון. צריך לשנות את כל תבניות התאירך השגויות ולתבנית הנכונה.
כמו"כ יש צורך לשנות את שמות החודשים (בקישורים) שהיה עלייהם מחלוקת כמו
# תשריי- תשרי
ואם יש עוד אתם מזומנים להוסיף. קוני למל יהודי? 08:44, 24 בינואר 2007 (IST)
- אם תצליח למצוא פתרון טכני לאיך עושים את זה, אזי: לגבי החלק הראשון (הפיכת ה' בשבט --> ה בשבט וכו') - אני פותר אותך מחובת הנחה על שולחן הדיונים (אפילו שאין לי סמכות לכך, אבל זה נראה לי אווילי לדון, היות ואין כאן מחלוקת אלא רצון ל"יישור קו").
- לגבי החלק השני - צריך דיון על כל חודש בנפרד מהי התבנית המדויקת שלו, היות וכאן יש מחלוקת אפילו בתוך ספרי הקודש... גבעתיים 08:53, 24 בינואר 2007 (IST) (שהוא למנייננו ה' בשבט ה'תשס"ז)
- אני חושב שלפני בקשת בוט צריך לוודא שמסכימים על הפורמט הנכון. אם אתה כותב שלא ברורה לך הסיבה לבחירת הפורמט הזה, יש כנראה עוד אנשים שזה לא ברור להם, וכדאי ללבן את הנושא לפני שמשנים בהרבה ערכים. צריך גם לעדכן את ההחלטה והסיבות לה בויקיפדיה:תאריכים. odedee • שיחה 10:13, 24 בינואר 2007 (IST)
- טייב, אז ככה... הדיונים כבר נעשו.
- בנודע לבחירת הפורמט, אני לא מוצא איפה או מי, אבל אני יודע שגבעתיים כבר התחיל ואליו יצטרפו עוד רבים לבנות את לוח השנה העברי והוא בנה אותו כך כב בשבט לא מצאתי דיון, אך כך הוכנסו הערכים מא אלול ועד ד בניסן (לבינתיים) ראו כאן. ולכן רק צריך את הצד הטכני של בוט ההחלפות שישנה את הקישרים השבורים לערכים שכבר נוצרו.
- בנוגע לחודשים אז הנה: הדיון על חשוון וסיוון, על תשרי לא מצאתי אז אני חוזר בי. כסליו לא מצאתי דיון, אך משומה נקבעו כבר עובדות בשטח ויש רק מספר מועט של טעיות (אם כי עם הזמן אולי יהיו יותר ולכן כדאי שזה כן ייכנס לבוט). זהו לבינתיים קוני למל יהודי? 10:48, 24 בינואר 2007 (IST)
- בעיה חזקה יותר יש בחודש חשוון שלמרות שהצורה הוכרעה עם שני ו' משומה הערכים של הימים כתובים עם ו אחד ( כא בחשון ולא כא בחשוון. 12:49, 24 בינואר 2007 (IST)
- מאחר שאף צורה היא לא בהכרח "לא נכונה", למה לא ליצור דפי הפניה? דניאל צבי 09:32, 25 בינואר 2007 (IST)
- מסכים עם דניאל. אלדד • שיחה 09:35, 25 בינואר 2007 (IST)
- הבוט יכול ליצור דפי הפניה? זה פשוט עבודה שחורה, עדיף שיהי מרוכז באיזה עמוד, כמו העמוד שodedee הפנה אותי עליו אבל הוא עוסק בתאריך הלועזי. וצריך איזה הוראות גם לעברי. קוני למל יהודי? 09:42, 25 בינואר 2007 (IST)
- מסכים עם דניאל. אלדד • שיחה 09:35, 25 בינואר 2007 (IST)
- מאחר שאף צורה היא לא בהכרח "לא נכונה", למה לא ליצור דפי הפניה? דניאל צבי 09:32, 25 בינואר 2007 (IST)
לגבי יכולתיו או אי-יכולתיו של הבוט, לצערנו, נדב כיום מתאבל על מותה של אמו, כך שנצטרך לחכות לשובו. דניאל צבי 10:11, 25 בינואר 2007 (IST)
- צריך להמנע מלשנות בתוך ציטוטים.ladypine 12:31, 25 בינואר 2007 (IST)
- אז מה את מציע? קוני למל יהודי? 16:15, 25 בינואר 2007 (IST)
- אני מסכים עם ההצעה ליצור הפניות. אפשר לתת לבוט ליצור דפי הפניות, ואפשר ליצור ידנית (כ-400 הפניות). דוד שי 20:38, 25 בינואר 2007 (IST)
- יותר כי יש הרבה צורות כפי מה שכתבתי לעיל... קוני למל יהודי? 23:32, 25 בינואר 2007 (IST)
- גם אני בעד הפניות. בברכה, ינבושד.
- יותר כי יש הרבה צורות כפי מה שכתבתי לעיל... קוני למל יהודי? 23:32, 25 בינואר 2007 (IST)
- אני מסכים עם ההצעה ליצור הפניות. אפשר לתת לבוט ליצור דפי הפניות, ואפשר ליצור ידנית (כ-400 הפניות). דוד שי 20:38, 25 בינואר 2007 (IST)
- אז מה את מציע? קוני למל יהודי? 16:15, 25 בינואר 2007 (IST)
גרשיים בתאריכים (ה או ה', כב או כ"ב)
אני דווקא בעד הגרסה עם הגרשיים (ו' בשבט, כ"ה בכסלו), ואינני יודע מדוע אנו משמיטים אותם. נתנאל 08:12, 26 בינואר 2007 (IST)
- שבוע טוב, גמני בעד הגרסא עם הגרשיים וגם בעד שמעתה את הדפים החדשים ירשמו כך וישנו את הדפים הישנים וכו' (ד"א כך נראה לי גם רוב ההפניות שיש, שיבנתיים אני משנה...)
אז מה מחליטים? איך בכלל מקבלים פה החלטות להשאיר את הדף בלי גרשיים ובדפי הגרשיים הפניות? לשנות גם את הדפים הרגילים? שהבוט יחליף את הקישורים???
- בתומ"ר קוני למל יהודי? 20:14, 27 בינואר 2007 (IST)
- גם אני בעד שימוש בגרש או גרשיים. הצורה ללא גרשיים נראית לא טבעית. אבינעם 08:53, 28 בינואר 2007 (IST)
- גם אני. לא ברור לי מהיכן הופיעו התאריכים נטולי הגרשיים. ייתכן כי הייתה זו בחירה מקרית של גבעתיים. אך לא נכון להמשיך עם מקריות כזו, בוודאי לא אם הדיון הוא על הפעלת בוט. אני מציע לשנות את כל הימים לפורמט א' בתשרי, י"א בתשרי. אם מישהו תומך בשיטה אחרת, ינמק נא זאת. odedee • שיחה 09:22, 28 בינואר 2007 (IST)
- אכן, א' בתשרי, י"א בתשרי. גם אני בתומכים. אלדד • שיחה 09:32, 28 בינואר 2007 (IST)
- זו לא היתה החלטה שרירותית שלי. למיטב זכרוני, נועצתי בכותבים כאן, וכך הנחו אותי לעשות. אבל זה היה לפני למעלה מחמישה חודשים, ועל כן אני כותב "כמדומני", כי אני לא רוצה לתלות את זה בוודאות באף אחד... גבעתיים 16:12, 28 בינואר 2007 (IST) (שהוא למנייננו ט' בשבט ה'תשס"ז)
- גם אני. לא ברור לי מהיכן הופיעו התאריכים נטולי הגרשיים. ייתכן כי הייתה זו בחירה מקרית של גבעתיים. אך לא נכון להמשיך עם מקריות כזו, בוודאי לא אם הדיון הוא על הפעלת בוט. אני מציע לשנות את כל הימים לפורמט א' בתשרי, י"א בתשרי. אם מישהו תומך בשיטה אחרת, ינמק נא זאת. odedee • שיחה 09:22, 28 בינואר 2007 (IST)
- גם אני בעד שימוש בגרש או גרשיים. הצורה ללא גרשיים נראית לא טבעית. אבינעם 08:53, 28 בינואר 2007 (IST)
לא יודע אם זה קשור, אבל בוויקיפדיה:ביבליוגרפיה מופיעה הנחיה לכתוב 'דף יא' ולא 'דף י"א'. דניאל צבי 10:26, 28 בינואר 2007 (IST)
- גרש / גרשיים ומייד! חגי אדלר 13:03, 28 בינואר 2007 (IST)
- בעד הגרשיים כי טעו בפירוש לכללי האקדמיה ללשון העברית - כללי הפיסוק סעיף 31 "הערה א: באותיות המשמשות מספרים בציון פרקים, פסוקים, עמודים, שורות וכדומה אין צורך לשים גרש או גרשיים (אולם נהוג לשים גרש או גרשיים בציון השנה העברית והיום בחודש)."פורטניו 08:43, 29 בינואר 2007 (IST)
- גרש / גרשיים ומייד! חגי אדלר 13:03, 28 בינואר 2007 (IST)
נראה לי שניתן לסכם את הדיון. אני מאמין שסיכום נכון הוא שלא הובא כאן שום נימוק בעד השמטת הגרשיים, אלא להיפך. אם לא תעלינה התנגדויות בימים הקרובים, אני מציע שייקבע שיש להעביר את ערכי הימים לצורות המכילות גרש או שניים, ונתקן את הדפים ויקיפדיה:תאריכים וויקיפדיה:ביבליוגרפיה בהתאם. odedee • שיחה 05:18, 2 בפברואר 2007 (IST)
- בניגוד למה שכתבו עלי כאן ובאחד מדפי השיחה, אני מלכתחילה הייתי בעד גרשיים, והבעתי את דעתי לעיל, בתוספת הבהרה על מה שעשיתי לפני חמישה(!) חודשים, וכך אעשה בדפי הערכים הבאים שאכתוב, וההוכחה: שימו לב לתאריך שאני כותב אחרי שמי בתוך סוגריים - ואגב, אני היחיד שעושה כך (אני, ועוד אחד שכותב כאן לעיתים רחוקות...) גבעתיים 07:20, 2 בפברואר 2007 (IST) (שהוא למנייננו י"ד בשבט ה'תשס"ז)
החלטה
אם אני מבין נכון יש החלטה לעבור לפורמט הגרשיים (י"ח בשבט) ולהפוך את שאר הדפים כמו (יח בשבט) או (י"ח שבט) או (יח שבט) לדפי ההפניה לערך האמיתי.
- עכשיו השאלה היא האם צריך מפעיל מערכת שיעביר את כל הערכים בצורה נכונה? האם הבוט יכול לעזור?
- וילה מי נרתם לפרוייקט? קוני למל יהודי? 00:28, 6 בפברואר 2007 (IST) שהוא י"ח בשבט ה'ןס"ז
- וכמעט שכחתי שהצורה שנבחרה בדיון היא חשוון ולצערי לא מרחשוון וגם אותה צריך לשנות. וכן להשתמש בבוט לשאר השינויים דלעיל 11:45, 6 בפברואר 2007 (IST) שהוא י"ח בשבט ה'ןס"ז.
- העברתי הכל, היו כמה דפים שלא היו קיימים, כמו את אב, שכמעט ולא קיים, אז אותם לא העברתי (כי אין מה להעביר...). את מרחשוון אני אעשה עכשיו, זה היה מקרה שונה - לשנות גם שם וגם צו'פצ'יק. Yonidebest Ω Talk 22:32, 3 במרץ 2007 (IST)
- טוב, גם חשוון בוצע. Yonidebest Ω Talk 22:36, 3 במרץ 2007 (IST)
הפעלה חוזרת של הבוט
לא הייתי מודע להחלטה הזו ושחזרתי חלק מהשינויים שלכם. אבקש להפעיל שוב את הבוט. Ramiy ( שיחה - תרומות ) 02:18, 4 במרץ 2007 (IST)
- לא הבנתי, מה שיחזרת ולמה? קוני למל יהודי? 18:48, 7 במרץ 2007 (IST) שהוא י"ז באדר ה'ןס"ז.
- לא משנה, זה תוקן על ידי ועל ידי רמי. Yonidebest Ω Talk 16:48, 15 במרץ 2007 (IST)
הועדה --> הוועדה
יש כמה מאות מופעים של המילה ללא הכפלת הוו. אבינעם 08:54, 28 בינואר 2007 (IST)
- בעד אלדד • שיחה 09:33, 28 בינואר 2007 (IST)
מתלבטאין שימוש של המילה כפועל? אמנם "הועדה" בתור הוזהרה שייך לעברית המקראית, אך מה עם משהו שנועד לשימוש מסויים? דניאל צבי 09:48, 28 בינואר 2007 (IST)
- זאת הייתה גם ההתלבטות שלי - אבל נראה לי שכיום אומרים "נועד", "נועדה". "הועד", "הועדה" - נדירים ביותר (אם בכלל). (דרך אגב, דניאל, "לשימוש מסוים", ביו"ד אחת :)). אלדד • שיחה 10:20, 28 בינואר 2007 (IST)
- אם יהיה במקום מסוים הועדה (נכון) אפשר יהיה להגן על הערך מידו הארוכה של הבוט. אבינעם 13:08, 28 בינואר 2007 (IST)
- אם כך, אז אני בעד. דניאל צבי 19:34, 8 בפברואר 2007 (IST)
- אם יהיה במקום מסוים הועדה (נכון) אפשר יהיה להגן על הערך מידו הארוכה של הבוט. אבינעם 13:08, 28 בינואר 2007 (IST)
- בעד odedee • שיחה 23:10, 29 בינואר 2007 (IST)
- בעד, וגם הועד --> הוועד, לועד --> לוועד, לועדה --> לוועדה, לועדת --> לוועדת, בועדת --> בוועדת. רצוי שהבוט יבדוק קיום מרווח לפני המילה, כדי להימנע מפגיעה במילה (שלא עולה בדעתי כרגע) שמחרוזת זו היא חלק ממנה. דוד שי 23:31, 29 בינואר 2007 (IST)
- אכן, רצוי לתקן גם מילים אלה. לא נראה לי כרגע שיש אפשרות לתיקון שגוי (מדובר, אם אני מבין נכון, על החלפת מילים שלמות - ולא חלקי מילים). אלדד • שיחה 23:39, 29 בינואר 2007 (IST)
- בעד, כולל תוספות דוד שי. בברכה, דניאל • שיחה 17:08, 2 בפברואר 2007 (IST)
- בעד, וגם בועדה -> בוועדה. Yonidebest Ω Talk 21:04, 5 בפברואר 2007 (IST)
- בעד - ולדעתי אפשר לתת לבוט שיתקן את המחרוזות "בועד", "לועד", "הועד" וכו' גם כשאין אחריהן רווח, וכך נכסה גם את "ועדה", "ועדת", "ועדות", "ועדֵי" ו"ועדים". אביעד המקורי 19:52, 8 בפברואר 2007 (IST)
- בעד מארק ברלין 23:13, 28 בפברואר 2007 (IST)
יבוצע. Yonidebest Ω Talk 13:34, 17 במרץ 2007 (IST)
מזויין -> מזוין, מזויינת ->מזוינת, מזויינים -> מזוינים, מזויינות -> מזוינות
יש מעל מאה מופעים.
- בעד odedee • שיחה 23:12, 29 בינואר 2007 (IST)
- בעד איך הגענו למאה מופעים? דוד שי 23:26, 29 בינואר 2007 (IST)
- בעד מצטרף לשאלה... :-) אלדד • שיחה 23:37, 29 בינואר 2007 (IST)
- בעד Gridge ۩ שיחה 00:18, 30 בינואר 2007 (IST).
- בעד דניאל • שיחה 17:08, 2 בפברואר 2007 (IST)
יבוצע. Yonidebest Ω Talk 13:26, 17 במרץ 2007 (IST)
נגרייה לנגריה
לפי מיטב ידיעתי נגריה זה ביוד אחת, אפשר כמובן ליישם את זה גם במסגריה וכוליי אבי קדמי - בחש"ק 23:49, 29 בינואר 2007 (IST)
- אני לא יודע אם אתה צודק או לא (אני מניח שלא), אך בכל מקרה זה לא עסק לבוט (שלושה מופעים בלבד ואפס מופעים ל'מסגרייה'). Gridge ۩ שיחה 00:18, 30 בינואר 2007 (IST).
- לא, לפי הכללים הצורות הנכונות הן נגרייה ומסגרייה, וכאמור לא מפעילים בוט עבור מופעים בודדים. odedee • שיחה 03:57, 31 בינואר 2007 (IST)
- נגד זה לא נכון, וגם ממילא לא לבוט. בברכה, דניאל • שיחה 17:08, 2 בפברואר 2007 (IST)
עיקבות-->עקבות
מכסה, כמובן, גם את "בעיקבות" הנפוץ. אביעד המקורי 14:50, 30 בינואר 2007 (IST)
- בעד Gridge ۩ שיחה 01:55, 31 בינואר 2007 (IST).
- בעד odedee • שיחה 03:58, 31 בינואר 2007 (IST)
- בעד - בימים האחרונים תיקנתי את המילה בכמה ערכים, אבל לא חשבתי שהבעיה נפוצה, ולכן לא העליתי את העניין לבוט. אלדד • שיחה 00:11, 1 בפברואר 2007 (IST)
- בעדladypine 16:33, 1 בפברואר 2007 (IST)
- בעד, דניאל • שיחה 17:08, 2 בפברואר 2007 (IST)
- בעד מארק ברלין 23:13, 28 בפברואר 2007 (IST)
יבוצע. Yonidebest Ω Talk 13:26, 17 במרץ 2007 (IST)
שוב ושוב אנחנו נתקלים בחוסר היכולת המעצבנת של התבנית לטפל במקרים של פסקאות. ההצעה לטיפול היא להמיר צורות מהסוג {{הפניה לערך מורחב|מצרים}} ב{{הפניה לערך מורחב|[[מצרים]]}}. התבנית מופיעה מופיעה גם בצורות תבנית:הפניה למאמר ראשי, תבנית:הפניה לערך ראשי ותבנית:ערך מורחב שגם אותן צריך להחליף. טרול רפאים 14:32, 2 בפברואר 2007 (IST)
דוגמה לבעיה: מלחמת לבנון השנייה#גבול הצפון לאחר הנסיגה מרצועת הבטחון. טרול רפאים 14:58, 2 בפברואר 2007 (IST)
- בעד דניאל צבי 14:34, 2 בפברואר 2007 (IST)
- נגד - אני אפתור את זה בדרך אחרת, מהירה יותר. פשוט יהיה חבל אם הבוט יעבור על כל הערכים האלו רק בשביל זה. Yonidebest Ω Talk 20:43, 5 בפברואר 2007 (IST)
- שוּנה. הוספתי הוראות שימוש ב-{{הפניה לערך מורחב}}. בברכה, Yonidebest Ω Talk 20:58, 5 בפברואר 2007 (IST)
- בעד בעיה מוכרת, ויש הרבה שאלות בנושא. הגיע הזמן שנתקן אותה. Ramiy ( שיחה - תרומות ) 10:16, 27 בפברואר 2007 (IST)
מאו דזה דונג --> מאו דזה-דונג
תואם את ויקיפדיה: כללים לתעתיק מסינית. תואם את כללי התעתיק של פין-יין הקובעים ששם פרטי ("דזה-דונג") יהיה ללא רווחים. UncleMatt 15:30, 2 בפברואר 2007 (IST)
שנז'ו --> שנג'ואו
אותו כנ"ל UncleMatt 22:23, 3 בפברואר 2007 (IST)
- יש לך כאן בוויקיפדיה סינולוג/ים עמית/ים, שיוכל(ו) לאשר את ההצעות שלך לתיקונים בעזרת הבוט? אחרת נראה שאנחנו צריכים לסמוך בעיניים עצומות על ההצעות הנ"ל, בלי שמספר ויקיפדים יאמרו אם הם מסכימים אם לאו... אלדד • שיחה 23:43, 3 בפברואר 2007 (IST)
- גם אם הוא צודק, לא נראה לי שבעבור 22 ערכים צריך בוט. DGtal 00:07, 4 בפברואר 2007 (IST)
- השאלה שלי הייתה עקרונית - אם תרצה, תוכל להחיל אותה על מאו דזה-דונג. ההצעה (זו האחרונה) נשמעת לי הגיונית, אבל אני לא מבין בסינית כמו שאני מבין בשפות אחרות. אם אף אחד מן הוויקיפדים לא יצטרף, הצעותיו ייוותרו מיותמות באולם הדיונים של הבוט. אלדד • שיחה 00:11, 4 בפברואר 2007 (IST)
- גם אם הוא צודק, לא נראה לי שבעבור 22 ערכים צריך בוט. DGtal 00:07, 4 בפברואר 2007 (IST)
אלה שני מושגים קלים יחסית להחלפה וגם נפוצים יחסית. אני פשוט מכלה חלק ניכר מזמני בתיקון טעויות תעתיק מעין אלה, והייתי שמח אם היתה לי קצת עזרה. לא, אין פה עוד סינולוגים. UncleMatt 01:24, 23 בפברואר 2007 (IST)
- בעד Ramiy ( שיחה - תרומות ) 10:14, 27 בפברואר 2007 (IST)
תאורית ← תאוריית תיאורית ← תאוריית תיאוריית ← תאוריית
מצפה לשמוע את דעתכם. Gridge ۩ שיחה 15:23, 6 בפברואר 2007 (IST).
- הבוט כבר אמור לבצע את ההחלפות האלה. odedee • שיחה 18:41, 6 בפברואר 2007 (IST)
תודה על ההבהרה. Gridge ۩ שיחה 18:46, 6 בפברואר 2007 (IST).
אירוס ← איריס
אמנם לא מאוד נפוצה כאן, אך שגויה. שם הפרח שונה ע"י האקדמיה ללשון עברית באופן רשמי מאירוס לאיריס, כך הוא גם מופיע במגדירי פרחים. Assaf 19:00, 6 בפברואר 2007 (IST)
- נגד. יש מופעים שאין לשנות, כגון אתר "אירוס", "מטיילי אירוס ירוחם" ועוד. מה עוד ששינוי השם ע"י האקדמיה אינו מחייב אותנו. כלומר, זה ודאי לא לבוט, וגם בשינוי ידני יש לדון. odedee • שיחה 00:34, 7 בפברואר 2007 (IST)
- נגד, ראה טיעוני עודדי לעיל. אלדד • שיחה 01:33, 7 בפברואר 2007 (IST)
- נגד אחרי שבמשך שנים לימדו אותנו שלא מדובר באיריס אלא באירוס לפי אוהלות ח א עכשיו הם מחליטים לשנות! התגובה היחידה המתאימה שילכו לחפש את החברים שלהם ורצוי במרשתת! פורטניו 10:00, 11 בפברואר 2007 (IST)
- נגד Ramiy ( שיחה - תרומות ) 10:13, 27 בפברואר 2007 (IST)
- נגד גילגמש • שיחה 12:46, 28 בפברואר 2007 (IST)
- אני לא לגמרי בטוח, אבל דומני שהאקדמיה מתירה את שתי הצורות, אחרי שבעבר קיבלה אך ורק את אירוס. ד.ט 17:09, 16 במרץ 2007 (IST)
- אכן, כרגע בדקתי, האקדמיה מתירה את שתי הצורות, לפחות החל משנת 2003. נגד.Ladypine 22:52, 16 במרץ 2007 (IST)
הותיק ← הוותיק
- הותיק ← הוותיק
- הותיקה ← הוותיקה
- הותיקים ← הוותיקים
- הותיקות ← הוותיקות
- הותק ← הוותק - אשנה ידנית אך אפשר לצרף.
- Gridge ۩ שיחה 00:41, 8 בפברואר 2007 (IST).
- בעד. אלדד • שיחה 17:09, 8 בפברואר 2007 (IST)
- בעד דניאל צבי 19:35, 8 בפברואר 2007 (IST)
- בעד אביעד המקורי 19:48, 8 בפברואר 2007 (IST)
- בעד odedee • שיחה 03:42, 11 בפברואר 2007 (IST)
- בעד Ramiy ( שיחה - תרומות ) 10:13, 27 בפברואר 2007 (IST)
- בעד מארק ברלין 23:13, 28 בפברואר 2007 (IST)
נעשה. Yonidebest Ω Talk 21:28, 16 במרץ 2007 (IST)
זוית -> זווית
וכמו כן זויתי ->זוויתי, זויתית->זוויתית, זויתיים->זוויתיים, זויתיות->זוויתיות, כולל הבכל"מ ועד בכלל. odedee • שיחה 03:42, 11 בפברואר 2007 (IST)
- בעד Gridge ۩ שיחה 00:37, 13 בפברואר 2007 (IST).
- בעד אלדד • שיחה 01:10, 13 בפברואר 2007 (IST)
- בעד אם כי את 'הזויות' ניאלץ לשנות ידנית. דניאל צבי 17:55, 13 בפברואר 2007 (IST)
- שיניתי (היו שתיים במובן של זווית ושתיים שהיו כאילו הזויות לגמרי). דניאל צבי 22:55, 13 בפברואר 2007 (IST)
- בעד Ramiy ( שיחה - תרומות ) 10:12, 27 בפברואר 2007 (IST)
- בעד מארק ברלין 23:13, 28 בפברואר 2007 (IST)
יבוצע. Yonidebest Ω Talk 13:26, 17 במרץ 2007 (IST)
במידה ו --> אם
הגיע הזמן לשרש את יציר הלשון הוולגרי הזה. הלל • שיחה • תיבת נאצות 20:40, 13 בפברואר 2007 (IST)
- בעקרון בעד (שערי סומר כשאני רואה שימוש שגוי ב"במידה"), אבל יכולים להיות תיקונים שגויים ("שני המינים דומים במידה ובצבע"). ואגב, נדמה לי שעוד יותר נפוץ הצירוף "במידה ש-" במשמעות "אם". אביעד המקורי 20:46, 13 בפברואר 2007 (IST)
- גם אני בעד שירוש הביטוי הנ"ל, אבל נראה לי שכאן יש שתי בעיות: האחת - המופעים שאינם בדיוק של ביטוי זה, כמו הדוגמה שציטט אביעד; השנייה - מדובר בעניין סגנוני, ולא ניתן להחליט מראש כיצד לשנות כל מופע של הביטוי, כי אפשרות אחת היא "במידה ש-", שהיא תקנית; אפשרות אחרת היא "אם", ועוד אחת היא "במקרה ש-". לסיכום, אני לא מוצא אפשרות להשתמש בבוט לעקירת השיבוש הלשוני הנוכחי. אלדד • שיחה 21:02, 13 בפברואר 2007 (IST)
- "במידה ש" הוא שיבוש לא פחות, אלא כשמדובר בענייני מידות. אולי אפשר יהיה לעשות בוט חצי-אוטומטי, כמו בוט הקצרמרים? הלל • שיחה • תיבת נאצות 22:04, 13 בפברואר 2007 (IST)
- "במידה שווה", ואני מניח שאתה מתכוון לבוט הפירושונים? דניאל צבי 22:53, 13 בפברואר 2007 (IST)
- אכן, לזו כוונתי. ולהוסיף לו גם את "לאמר" המעצבן. הלל • שיחה • תיבת נאצות 22:54, 13 בפברואר 2007 (IST)
- מה יש לך כנגד לאמר? כל עוד הכותב יודע שזה לֵאמֹר. העובדה שהתצורה הזו נדירה כיום אינה אומרת שאינה נכונה. פורטניו 20:43, 14 בפברואר 2007 (IST)
- א. אז זה אמור להיות בכתיב מלא, "לאמור". ב. "לאמור" אינו "לומר". הראשון פירושו מעין נקודתיים: "וידבר ה' אל משה, לאמר:"; "השופט דחה את הבקשה, לאמור: הוא ראה אותה כבלתי מתאימה לקריטריונים". וכן על זה הדרך. הלל • שיחה • תיבת נאצות 21:02, 14 בפברואר 2007 (IST)
- מה יש לך כנגד לאמר? כל עוד הכותב יודע שזה לֵאמֹר. העובדה שהתצורה הזו נדירה כיום אינה אומרת שאינה נכונה. פורטניו 20:43, 14 בפברואר 2007 (IST)
- אכן, לזו כוונתי. ולהוסיף לו גם את "לאמר" המעצבן. הלל • שיחה • תיבת נאצות 22:54, 13 בפברואר 2007 (IST)
- "במידה שווה", ואני מניח שאתה מתכוון לבוט הפירושונים? דניאל צבי 22:53, 13 בפברואר 2007 (IST)
- "במידה ש" הוא שיבוש לא פחות, אלא כשמדובר בענייני מידות. אולי אפשר יהיה לעשות בוט חצי-אוטומטי, כמו בוט הקצרמרים? הלל • שיחה • תיבת נאצות 22:04, 13 בפברואר 2007 (IST)
- "במידה ש-" הוא שיבוש לכל דבר, בין אם במשמעות "אם" ובין אם במשמעות "במקרה ש-". השימוש הלגיטימי היחיד ב"במידה ש-" הוא באופן השוואתי: במידה שהצמח גדל הגבעול מתעבה. אביעד המקורי 22:55, 13 בפברואר 2007 (IST)
- רוצה לומר, "במידה ש-" אינו שיבוש כלל אם הוא מתאר משהו באופן השוואתי. הדוגמה שלך הייתה טובה וייצוגית יותר משלי, ולכן נשאיר אותה ונמחק את שלי :-) אלדד • שיחה 23:02, 13 בפברואר 2007 (IST)
- אני חייב לציין שהפעם האחרונה שנעשה שימוש נכון בביטוי "במידה ש-" מחוץ לעולם האקדמי היתה בשלהי שנת 1983. ברובם הגדול של המקרים "במידה ש-" הפך פשוט למילה נרדפת (ומכוערת) ל"אם". אביעד המקורי 23:05, 13 בפברואר 2007 (IST)
- במקרה זה, כמובן, צריך לעקור אותו מן השורש. לכך אני מסכים בכל לב. אלדד • שיחה 23:06, 13 בפברואר 2007 (IST)
- אני חייב לציין שהפעם האחרונה שנעשה שימוש נכון בביטוי "במידה ש-" מחוץ לעולם האקדמי היתה בשלהי שנת 1983. ברובם הגדול של המקרים "במידה ש-" הפך פשוט למילה נרדפת (ומכוערת) ל"אם". אביעד המקורי 23:05, 13 בפברואר 2007 (IST)
- או, הנה דוגמה אפשרית: במידה שהעגל רוצה לינוק, הפרה רוצה להיניק. אלדד • שיחה 23:08, 13 בפברואר 2007 (IST)
- Douze points. אביעד המקורי 23:12, 13 בפברואר 2007 (IST)
- או מחז"ל: "במידה שאדם מודד, בה מודדין לו" דוד 08:36, 23 בפברואר 2007 (IST)
- Douze points. אביעד המקורי 23:12, 13 בפברואר 2007 (IST)
- נגד צריך לתת לעורכים חופש פעולה כי הם כותבים לפי הקשר וסתם הבוט מחליף הכל. Ramiy ( שיחה - תרומות ) 10:12, 27 בפברואר 2007 (IST)
איצטדיו --> אצטדיו
בהתאם לשיחה:אצטדיון. דוד שי 22:15, 15 בפברואר 2007 (IST)
- בעד odedee • שיחה 05:40, 16 בפברואר 2007 (IST)
- בעדהלל • שיחה • תיבת נאצות 23:10, 20 בפברואר 2007 (IST)
- בעדDGtal 00:03, 23 בפברואר 2007 (IST) (אפשר לכלול בזה העברת ערכים?)
- בעד אביעד המקורי 19:15, 25 בפברואר 2007 (IST)
- בעד נלחמתי על כך רבות בעבר. צהוב עולה 19:18, 25 בפברואר 2007 (IST)
נעשה. Yonidebest Ω Talk 21:29, 16 במרץ 2007 (IST)
שפות טורקיות, פעם נוספת
בדיונים ויקיפדיה:רשימת ערכים במחלוקת/:תורכיה וויקיפדיה:רשימת ערכים במחלוקת/:תורכיה 2 הוחלט שיש להשתמש בשם אחיד עבור טורקיה/תורכיה, וששם זה יהיה תורכיה. רוב המצביעים בבוט ההחלפות מאוחר יותר (ויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/ארכיון 10#טורקי ← תורכי בבוט ההחלפות) התנגדו להחלפה גורפת של טורקי* לתורכי*, ובדיון נטען (בין השאר על ידי) כי ההחלטה מתייחסת למדינה תורכיה, לעם התורכי היושב בה, ולשפתו התורכית, אך לא למדינות אחרות (כמו טורקמניסטן), או שפות אחרות (קבוצת השפות הטורקיות). למרות זאת, בוצעו ידנית שינויים והעברות לכתיב "תורכ*" גם במקרים הנ"ל (שפות תורכיות, קטגוריה:שפות תורכיות).
אני מבקש לשנות את המקרים הללו (שפות טורקיות, קטגוריה:שפות טורקיות) בחזרה לצורות עם ה"שורש" ט-ר-ק ולא ת-ר-כ. המתעתק • שיחה 16:15, 16 בפברואר 2007 (IST)
- בעד אני תומך (אם יש צורך בתמיכה). אין קשר בין השפות הטורקיות לתורכיה. במקרים שאין קשר לתורכיה ולתורכית, לא צריך לשנות את הכתיב של השפות הטורקיות ל-"תורכיות". אלדד • שיחה 17:11, 21 בפברואר 2007 (IST)
ביצעתי. המתעתק • שיחה 01:35, 23 בפברואר 2007 (IST)
- בעד. Geagea 02:25, 23 בפברואר 2007 (IST)
- בעד. Ramiy ( שיחה - תרומות ) 10:10, 27 בפברואר 2007 (IST)
בינלאומי => בין לאומי
לא הצלחתי למצוא בארכיון את הסיבה להפיכת הצורה "בין לאומי" בצורה "בינלאומי", ואני מתנצל אם נערך על כך כבר דיון. בכל אופן, לפי החלטת האקדמיה (1) יש לכתוב בין-לאומי. ממה שהבנתי נוהגים להשמיט כאן את המקף, ולכן אני מציע את הכתיב "בין לאומי" - היפוך ההחלפה הנהוגה כעת. הַמַּגִּיהַּ הַקָּטָן 23:04, 19 בפברואר 2007 (IST)
- נגד איני מבין את נימוקיי האקדמיה, הם אישרו כדורגל כדורסל וכו' כשמות המשחקים אבל לא את בינלאומי. נוסף הביטוי שגור יש הבנק הבינלאומי באופן דומה יש את מוסף השבת של מעריב סופשבוע, בקיצור החלטה בלתי ישימה כי הציבור החליט אחרת. פורטניו 20:57, 20 בפברואר 2007 (IST)
- ההבדל הוא ש"בין" אינה מלה אלא מלת יחס. הרי אינך כותב עלטבעי או תתהכרה. הַמַּגִּיהַּ הַקָּטָן 21:35, 20 בפברואר 2007 (IST)
- הבנק הבינלאומי לא שמע על זה. בעצם, גם בנק לאומי לא, גם לא דיסקונט וגם לא הפועלים. ממש לא יעלה על הדעת לעשות שינוי כזה. odedee • שיחה 23:04, 20 בפברואר 2007 (IST)
- אני רק מציע את מה שנכון מבחינת העברית. אם ויקיפדיה חפצה בהנצחת שגיאות נפוצות, אני מניח שזה כבר לא ממש עניני. בכל מקרה, גם אם אתם רואים את הצורה השגויה "בינלאומי" כלגיטימית, איני רואה סיבה להשאיר את על כנה את ההחלפה הקיימת כיום (בין לאומי לבינלאומי), היות שהצורה בין לאומי אינה רק לגיטימית אלא גם נכונה יותר.
- בברכה, הַמַּגִּיהַּ הַקָּטָן 01:19, 21 בפברואר 2007 (IST)
- אנחנו לא כפופים להחלטות האקדמיה, כך שמבחינתו, לא כל מה שהאקדמיה מחליטה הוא "נכון" וכל השאר "לא נכון". ויקיפדיה אכן מעוניינת בהנצחת שגיאות נפוצות, ראה לדוגמה משלוש יוצא אחד. לגבי המשך ההחלפה - המילה המרכזית כאן היא "אחידות". Yonidebest Ω Talk 01:24, 21 בפברואר 2007 (IST)
- איחוד לשגיאה? מעניין. החלטה שלכם. הַמַּגִּיהַּ הַקָּטָן 17:08, 21 בפברואר 2007 (IST)
- הטעם שאני מוצא הוא שניתנה למילים האלו בינלאומי, סופשבוע, יומיומי משמעות שהיא מעבר לצירוף של שתי מילים(בין אם אחת מהן היא מילת יחס ובין אם לאו). הדוגמה שהבאתי היא שמות המשחקים: כדורגל כדורסל וכיו"ב שהאקדמיה אישרה לכתבם כמילה אחת. מה רבותא של כדורגל על הצירופים שציינתי? פורטניו 12:53, 22 בפברואר 2007 (IST)
- איחוד לשגיאה? מעניין. החלטה שלכם. הַמַּגִּיהַּ הַקָּטָן 17:08, 21 בפברואר 2007 (IST)
- אנחנו לא כפופים להחלטות האקדמיה, כך שמבחינתו, לא כל מה שהאקדמיה מחליטה הוא "נכון" וכל השאר "לא נכון". ויקיפדיה אכן מעוניינת בהנצחת שגיאות נפוצות, ראה לדוגמה משלוש יוצא אחד. לגבי המשך ההחלפה - המילה המרכזית כאן היא "אחידות". Yonidebest Ω Talk 01:24, 21 בפברואר 2007 (IST)
- הבנק הבינלאומי לא שמע על זה. בעצם, גם בנק לאומי לא, גם לא דיסקונט וגם לא הפועלים. ממש לא יעלה על הדעת לעשות שינוי כזה. odedee • שיחה 23:04, 20 בפברואר 2007 (IST)
- ההבדל הוא ש"בין" אינה מלה אלא מלת יחס. הרי אינך כותב עלטבעי או תתהכרה. הַמַּגִּיהַּ הַקָּטָן 21:35, 20 בפברואר 2007 (IST)
- נגד. odedee • שיחה 21:33, 20 בפברואר 2007 (IST)
- מובן ש נגד. כבר היה דיון על זה בעבר. חבל שאפילו קישור לדיון הקודם אין. Yonidebest Ω Talk 01:21, 21 בפברואר 2007 (IST)
- נגד Gridge ۩ שיחה 01:21, 21 בפברואר 2007 (IST).
- נגד: אני מכיר את ההחלטה הנ"ל של האקדמיה, אבל הצעתך מיותרת. אמנם הכתיב "בין-לאומי" נכון ותקני, אבל אין טעם להגיד על הכתיב "בינלאומי" שאיננו נכון. אלדד • שיחה 17:11, 21 בפברואר 2007 (IST)
- נגד מה עם הבנק הבינלאומי?Ladypine 16:24, 22 בפברואר 2007 (IST)
- נגד לא צריך להפעיל בוט, שהעורכים יפעילו שיקול דעת כמו עם הבנק הבינלאומי. Ramiy ( שיחה - תרומות ) 10:09, 27 בפברואר 2007 (IST)
מחוזות בממלכה המאוחדת
שמות מחוזות רבים בממלכה המאוחדת נגמרים ב-shire. המון הוגים בטעות סיומת זו בטנות בi ארוכה (שייר) במקום בi קצרה או שווא (shir, shər). כאן בויקי העברית יש מופעים רבים להגיה השגויה, ואני מציע להחליף אוטומטית את כל שמות מחוזי בריטניה, ואלו הם:
אנגליה
בדפורשיר, ברקשיר, באקינגהמשיר, קמבריג'שיר, צ'שיר, דרבישיר, גלוסטרשיר, המפשיר, הרפורדשיר, הרטפורדשיר, האנטיגדונשיר, לנקשיר, לינקולנשיר, לשטרשיר, נורתאמפטנשיר, נוטינגהמשיר, אוקספורדשיר, שרופשיר, סטפורדשיר, וורוויקשיר, ווילטשיר, ווסטרשיר, יורקשיר.
וויילס
ברקנוקשיר, קרנרבונשיר, קרדיגנשיר, קרמרתניר, דנבישיר, פלינטשיר, מונמותשיר, מונטגומרישיר, פמברוקשיר, רדנורשיר.
סקוטלנד
אברדנשיר, ארשיר, בנפשיר, ברוויקשיר, קלקמננשיר, קרומארטישיר, דמפריסשיר, דנברטונשיר, פיפשיר, קינקרדנשיר, קירקודברישיר, לנרקשיר, מורישיר, נרנשיר, פיבלסשיר, פרתשיר, רנפרושיר, רוקסבורושיר, סלקירקשיר, סטרלינגשיר, וויגטאונשיר
לשיקול דעתכם. בברכה, Cheshire Cat 05:42, 23 בפברואר 2007 (IST)
- נגד. הכתיב המקובל בעברית הוא בשתי י'. יורקשייר ולא יורקשיר, צ'שייר ולא צ'שיר, וכך גם האחרים. odedee • שיחה 06:57, 23 בפברואר 2007 (IST)
- נגד. מסכים עם עודדי. דוד 11:09, 23 בפברואר 2007 (IST)
- נגד מהסיבה ש"המון הוגים" כולל את רוב דוברי האנגלית בעולם. DGtal 12:18, 23 בפברואר 2007 (IST)
- זה ממש ממש לא נכון. רוב דוברי האנגלית (המקוריים, אלה שגדלו באנגליה במיוחד) הוגים נכון, ובדקתי את זה היום עם כמה אנגליים אותנטיים. ההגיה שאני הצעתי היא הרשמית, הנכונה, וגם הנפוצה. ובכל מקרה, גם אם היא לא הנפוצה, הוגים לפי ה-Recieved Pronunciation, המבטא האנגלי הרשמי, ולפיו, הוגים כמו שהצעתי. וסתם לדוגמא, אם רוב האנשים אומרים יושן במקום ישן, זו סיבה טובה מספיק לשנות את זה?! Cheshire Cat 03:18, 25 בפברואר 2007 (IST)
נגד אתה לא מפרש נכון את מה שכתוב במילון האנגלי. ההגייה של "shir" שהם מכוונים אליה אינה "שיר" בעברית אלא "שר" (ʃɛːr), כמו במילים fir, stir ורבות אחרות, ולו הקפדנו על תעתיק מדויק היה צריך לכתוב "צ'שר", "יורקשר". על כל פנים, יש בעברית מסורת ארוכה ומכובדת של תעתוק הסיומת הזו כ-"שייר" (כפי שהוגים באנגלית את המילה הנפרדת, shire), וכך יש לתעתק. אביעד המקורי 03:29, 25 בפברואר 2007 (IST)
- אני כן מפרש נכון, הם כותבים או i קטנה או שווא, ושניהם נשמעים קצת כמו י, וכך מתעתקים אותם לרוב בעברית. ונכון, את המילה הנפרדת אכן הוגים עם i ארוכה, ואם השתרשה טעות בשפה אני לא רואה למה להנציח אותה. Cheshire Cat 03:46, 25 בפברואר 2007 (IST)