שיחת ויקיפדיה:רשימת ערכים במחלוקת/:היכל ארון הקודש

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 17 שנים מאת Mort בנושא לגבי "למה היכל"

לגבי "למה היכל"[עריכת קוד מקור]

מורט, אתה מערבב בין המסמן למסומן. אם כשאתה אומר היכל אינך מתכוון לארון קודש, אלא לגומחה, שנקראה ברבות הימים (מובן שלא בימי בית שני) 'היכל', הרי שאתה בעצם בעד פיצול הערכים. וממילא זה לא 'למה היכל'. להיפך, זה 'למה היכל אינו יכול להיות שם לארון קודש'. הללשיחה תיבת נאצות 02:29, 13 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

יש יסוד סביר להניח שגם אז זה נקרא "היכל" דווקא משום שזה בא לרמוז על ההיכל בבית המקדש. בנוסף, זה התאים לארכיטקטורת בית הכנסת שהייתה בנויה מהיכלות. בדיוק כמו שבחלק מבתי הכנסת הספרדים המפוארים לאורך השנים. אני חושב שזה אחד הטיעונים למה אי אפשר להתעלם מ"היכל". לכן הטיעון צריך להופיע גם בלמה רק היכל וגם למה בעד פיצול הערכים. Mort 02:45, 13 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
יסוד סביר צריך להיות טקסטואלי, וזה אין. זה גם לא הגיוני, כי "ההיכל" היה רק אחד, וכולם ידעו מהו. הוא גם שונה מאוד מגומחה - היכל זה ארמון, בית. בכל מקרה הטיעון של דניאל צבי הוא יפה, ואם אפשר יהיה לכתוב על ארכיטקטורה שונה, זה יוכל אולי להועיל. רק שיש בעיה - נראה לי שעדיף שיהיה ערך-גג, ושוב נחזור לפלונטר. הללשיחה תיבת נאצות 02:48, 13 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
את אותו טיעון אפשר להציג גם כנגד ארון הקודש - היה ארון אחד, וכולם ידעו מהו (ארון הברית). בקיצור, האשכנזים קוראים "ארון הקודש" לזכר ארון הברית. הספרדים "היכל" לזכר ההיכל שבבית המקדש. זה בעצם הסיפור של השמות השונים. ובאשר לאובייקט עצמו, אזי הארכיאולוגיה מספרת שהיו שמים את ספרי התורה בתוך גומחאות שבנו בתוך הקיר. בדיוק כפי שהספרדים עושים מאז ועד היום. אני מניח שאצל האשכנזים זה היה שונה אולי כי היו נודדים יותר, ולכן הסתפקו בארון שאפשר היה לניידו. Mort 03:13, 13 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
יש לא מעט בתי כנסיות ספרדיים שאין להם גומחה...האם אתה טוען שזו "השתכנזות" או שיש כמה מסורות ספרדיות?אסי אלקיים 10:31, 13 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
לא יודע לענות על זה. צריך לחקור בדבר Mort 01:11, 14 באוקטובר 2006 (IST)תגובה