שיחה:קניהפוטם

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 15 שנים מאת Aviados בנושא עברית?

עברית?[עריכת קוד מקור]

אין אף שם עברי? מה שמעלה את השאלה העקרונית: אולי כדאי לאתר את הגורם שאמון על המושגים המקצועיים ו/או העבריים בזואולוגיה ובוטניקה..? אביעדוס - שיחה 18:22, 15 בספטמבר 2008 (IDT)תגובה

ממש לא. הגורם האמון באופן עקרוני הוא האקדמיה ללשון עברית, אולם קשה להאמין שהיא תקבע תרגום עברי למושג הנ"ל (או לדומיו הרבים) בעתיד הנראה לעין. ראה גם שיחה:עכבר קפריסין. ירוןשיחה 00:17, 16 בספטמבר 2008 (IDT)תגובה
ראיתי, מעניין. אני רואה גם שנתקבל אישור עקרוני לתרגום מלעז. אם כך, מה בדבר קניפוטם? שם מדעי חסר כל הקשר הוא בעייתי; למשל, ע"פ השם הנוכחי, לדובר העברית-בלבד לא ברור ההקשר להיפופוטם שמציע השם הלועזי. אביעדוס - שיחה 00:25, 16 בספטמבר 2008 (IDT)תגובה
הייתי נזהר מתרגומים כאלה, למרות שאני לא רואה בהם נזק רב. ספציפית, הייתי מציע שהמילה קניה תופיע בשלמותה (אולי אם א' בסוף). כלומר: קניהפוטם, שנראה לטעמי נורא, או קניאפוטם. הבעיה בקניפוטם שאני בהתחלה קראתי Kennypotam. ירוןשיחה 00:26, 16 בספטמבר 2008 (IDT)תגובה
אני גם זהיר ע"פ רוב בתרגומים כדי לא "ליצור מציאות", אבל לעתים אין ברירה, הואיל והשפה העברית הקטנטונת טרם נחשפה והתמודדה עם כל הדברים שהשפות ההודו-אירופיות יצרו (סתם דוגמה: שיחה:תעודת ייחוס ארי#שם הערך). קניהפוטם נראה הטוב ביותר; חרף הנוראות שלו :), הוא שומר על שתי הקונוטציות שלה. אביעדוס - שיחה 00:38, 16 בספטמבר 2008 (IDT)תגובה
כן, נראה שקניהפוטם יכול להתאים. אם כי נראה לי שאנחנו יוצרים סטנדרטים חדשים בתרגום ובמונחולוגיה זואולוגית :) אלדדשיחה 00:44, 16 בספטמבר 2008 (IDT)תגובה
עם אישור האקדמיה ביד, אף אחד לא יכול לעמוד יותר בדרכנו ;) וברצינות, צריך להיזהר עם זה, ולא ליישם בכל מקום אפשרי. יש מקומות שזה לא פשוט כמו המקרה שלפנינו, בו השם קשור ישירות למדינה מוכרת. ירוןשיחה 00:46, 16 בספטמבר 2008 (IDT)תגובה
כתבתי לפני התנגשות עריכה: עדיף, עם זאת, היות שמדובר ביצור חדש שטבענו בעברית, להשאיר לצדו (בסוגריים) את השם המדעי הלטיני, Kenyapotamus. אלדדשיחה 00:46, 16 בספטמבר 2008 (IDT)תגובה
בשם הערך? ירוןשיחה 00:47, 16 בספטמבר 2008 (IDT)תגובה
לא, לא בשם הערך, אלא בתוך ערך קיים (למשל, בערך "היפופוטם", כשאתה מזכיר את ה"קניהפוטם" כיצור הראשוני שקדם לו, לכתוב בסוגריים לצד שמו (Kenyapotam), עבור אותם קוראים שיתהו האם באמת לכך הכוונה. אלדדשיחה 00:54, 16 בספטמבר 2008 (IDT)תגובה
אלדד, דינו צ"ל כדין Ahnenpass, לכאן או לכאן; הרי גם שם מדובר ביציר (גם אם לא יצור) חדש. אביעדוס - שיחה 00:50, 16 בספטמבר 2008 (IDT)תגובה
מקווה שתשובתי לירון עונה גם על תגובתך. שם הערך צריך להיות בעברית, כמו שהוצע כאן (לא בצירוף השם הלטיני). אלדדשיחה 00:54, 16 בספטמבר 2008 (IDT)תגובה
בהחלט :) יופי, קניהפוטם it is! ;) אביעדוס - שיחה 00:57, 16 בספטמבר 2008 (IDT)תגובה
חבל רק שהוא נכחד וזה. אביעדוס - שיחה 01:00, 16 בספטמבר 2008 (IDT)תגובה
לא חבל, זו רק אבולוציה. צאצאיו, כנראה, מטיילים היום באפריקה. ירוןשיחה 01:01, 16 בספטמבר 2008 (IDT)תגובה
חבל בשבילו, אתה יודע. סתם, סתם. כן, אבולוציה.. אח. אביעדוס - שיחה 01:02, 16 בספטמבר 2008 (IDT)תגובה