שיחה:פיאג'יו P.149
הוספת נושאתגובה אחרונה: לפני 7 שנים מאת Utzli בנושא אחידות
תורגם מהערך באנגלית עם מספר תוספות, שמקורותיהן צוינו בהערות השוליים. קלונימוס - שיחה 23:47, 4 באוגוסט 2016 (IDT)
אחידות[עריכת קוד מקור]
Utzli, יש סיבה ששם הערך הוא לא P.149? כמו כן, שם החברה שייצרה את המטוס זהה לשמה של חברת רכב שנקראת אצלנו פיאג'ו, שלמיטב הבנתי זה גם תעתיק מדויק יותר, אז כדאי לשמור על אחידות. Mbkv717 • שיחה • א' באב ה'תשע"ו • 09:36, 5 באוגוסט 2016 (IDT)
- Mbkv717, תודה על תשומת הלב. ראשית, כך מקובל לקרוא למטוסים: שם החברה ושם הדגם (למשל: מקדונל דאגלס F-4 פנטום, או וולטי BT-13 וליאנט). שנית, למעשה שתי החברות - פיאג'ו ופיאג'יו ארו הן קרובות משפחה, ושתיהן צמחו מאותה חברה לפני מלחמת העולם השנייה. בשנות ה-50 של המאה ה-20 פוצלה החברה לשתי חברות נפרדות (ראה בערך באנגלית). כך שזה השם. ייתכן שיש להוסיף הודעה בסגנון "ערך זה עוסק ב... אם התכוונת ל..." וכו'. קלונימוס - שיחה 10:44, 5 באוגוסט 2016 (IDT)
- בדך כלל משתמשים ב{{פירוש נוסף}} רק כשיש גם ערך נוסף אבל אולי כדאי במקרה הזה. בכל מקרה, הדוגמאות שהבאת לא בדיוק מתאימות - במקרים ההם המקף מופיע בשפת המקור, ואילו כאן האיטלקים השתמשו ספציפית בנקודה ולא במקף. Mbkv717 • שיחה • א' באב ה'תשע"ו • 11:34, 5 באוגוסט 2016 (IDT)
- עכשיו הבנתי אותך, סליחה על האיטיות. אכן אתה צודק והנכון הוא P.149 ולא P-149. אשנה בהמשך. קלונימוס - שיחה 14:32, 5 באוגוסט 2016 (IDT)
- Utzli, שכחת מעניין הפיאג'ו בלי יו"ד. Mbkv717 • שיחה • ב' באב ה'תשע"ו • 22:33, 6 באוגוסט 2016 (IDT)
- ממתין לתשובה לגבי התעתיק הנכון. קלונימוס - שיחה 22:52, 6 באוגוסט 2016 (IDT)
- Utzli, שכחת מעניין הפיאג'ו בלי יו"ד. Mbkv717 • שיחה • ב' באב ה'תשע"ו • 22:33, 6 באוגוסט 2016 (IDT)
- עכשיו הבנתי אותך, סליחה על האיטיות. אכן אתה צודק והנכון הוא P.149 ולא P-149. אשנה בהמשך. קלונימוס - שיחה 14:32, 5 באוגוסט 2016 (IDT)
- בדך כלל משתמשים ב{{פירוש נוסף}} רק כשיש גם ערך נוסף אבל אולי כדאי במקרה הזה. בכל מקרה, הדוגמאות שהבאת לא בדיוק מתאימות - במקרים ההם המקף מופיע בשפת המקור, ואילו כאן האיטלקים השתמשו ספציפית בנקודה ולא במקף. Mbkv717 • שיחה • א' באב ה'תשע"ו • 11:34, 5 באוגוסט 2016 (IDT)