שיחת קטגוריה:אבג'דים

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 4 שנים מאת אודוני בנושא גוונאגרי אינו אבג'ד

הדיונים התערבבו בכל מיני דפי שיחה לא קשורים. העתקתי הכל לכאן. ‏conio.h ‏• ‏שיחה‏ 23:37, 20 אפריל 2006 (IDT)

דיונים קודמים ממקומות שונים[עריכת קוד מקור]

אבג'דים?[עריכת קוד מקור]

הועתק משיחת משתמש:AlexKarpman

מה זה? קיצור מעשה ידיך לאלפביתים? לא הבנתי. Harel - שיחה 15:08, 20 אפריל 2006 (IDT)

עוד שניה ניתן לינק לקטגוריה בויקי האנגלית.
בגדול: אלפבתים הם שיטות כתיבה שבהם יש אות לכל עיצור ולכל תנועה. אבג'דים הם שיטות כתיבה בהם יש אותיות לעיצורים, אבל לא לתנועות. ראה w:en:Abjad (ויש אפילו w:en:Abugida) ‏conio.h ‏• ‏שיחה‏ 15:09, 20 אפריל 2006 (IDT)
יש מונח כזה גם בעברית? זה נראה מאוד מוזר. אני מעדיף "אלפביתים עיצוריים". Harel - שיחה 15:10, 20 אפריל 2006 (IDT)
עכשיו התקלת אותי. אני אשאל את נתנאל ואת דרור איך קוראים לייצורים האלה בעברית, ואשנה את השם בהתאם. ‏conio.h ‏• ‏שיחה‏ 15:13, 20 אפריל 2006 (IDT)
בעצם, יש כבר ערך כזה בויקי. פשוט הוא כתוב עם אל"ף נוספת במקום מוזר: אבג'אד. ‏conio.h ‏• ‏שיחה‏ 15:16, 20 אפריל 2006 (IDT)

קודם כל, אני כתבתי את אבג'אד לפני יומיים. אתה רוצה לומר לי שפתחת את הקטגוריה היום מבלי לדעת על קיום הערך? צירוף מקרים מרשים! שנית, מדוע א' במקום מוזר? גם בצ'ארלס יש א' במקום מוזר? שלישית, להראל, אבג'אד היא גם לא בדיוק מילה אנגלית או צרפתית, אך היא קיימת בשפות אלו כמונח לשוני, ואין סיבה שלא תהיה קיימת בעברית. Pixie 20:01, 20 אפריל 2006 (IDT)

אבג'דים בעברית[עריכת קוד מקור]

הועתק משיחת משתמש:Netan'el

שלום נתנאל. תוכל לומר לי איך יש לקרוא בעברית למונח עליו מדובר באבג'אד ובקטגוריה:אבג'דים? ‏conio.h ‏• ‏שיחה‏ 15:21, 20 אפריל 2006 (IDT)

שלום. את הביטוי "אבג'אד" מעולם לא שמעתי, עד כמה שזכור לי אומרים פשוט "כתב עיצורי" או "אלפבית עיצורי". שים לב שכך זה גם בבינוויקי לגרמנית ולרוסית. מצד שני, לא למדתי על תולדות הכתב, כך שייתכן בהחלט שקיים מונח כזה ואני אינני מכיר אותו. נתנאל 15:51, 20 אפריל 2006 (IDT)
כך או כך "אלפבית עיצורי" (כפי שהצעתי לאלכס קודם) הרבה יותר ברור ועברי. אבג'אד נשמע לי כמו מקום באפגינסטן. Harel - שיחה 15:59, 20 אפריל 2006 (IDT)
אבג'ד הוא אלפבית עיצורי, כלומר אלפבית שמסמן רק או בעיקר עיצורים, ומזניח חלק ניכר מהתנועות, אם לא את כולן. המונח שאול מערבית. בערבית אל-אבג'ד (الأبجد) פירושו "האלפבית". שימו לב, שבאופן מעניין סידור האותיות במילה הזאת זהה לסידור האותיות בעברית, אף על-פי שהסידור הרגיל של האותיות בערבית שונה. זה נובע מכך שהערבים שאלו מהיהודים את שיטת הגימטריה, ולכן בחלק מהמקרים הם כותבים את האותיות לפי סדר הערך הגימטרי שלהן ולא לפי הסדר המילוני שלהן. 88.154.0.103 23:42, 20 אפריל 2006 (IDT)

המשך הדיון[עריכת קוד מקור]

לפיקסי: הנחיות האקדמיה וויקי אומרות שאין להשתמש באל"פים מיותרים: צ'רלס ולא "צ'ארלס", ולכן גם אבג'ד ולא "אבג'אד". וכן, מדובר בצירוף מקרים, אך לא ב"מקרה". רציתי את הקטגוריה של אבג'דים בשביל הערך על האלפבית הפרסי שאני כותב טיפין טיפין.

לנתנאל, לגבי הויקיפדיה הרוסית: למרות זאת ששם הערך נקרא "כתב קונסוננטי", אין זה מוכיח דבר. אין מילה כזאת "קונסוננטה" (Консонанта) ברוסית. עיצור ברוסית הוא "סוגלאסני זבוק" (צליל עיצורי; согласный звук). אז הם משתמשים במילה לועזית אחת ("קונסוננטה"), במקום במילה לועזית אחרת ("אבג'ד"). לא רציני.

הבעיה שאני כן רואה היא שאין ולו הופעה אחת בגוגל למונח. מצד שני, "אלפבית עיצורי" גם לא מופיע כלל (וזו בכלל טעות - אלפבית הוא גם עיצורי וגם "תנועתי", אבג'ד הוא זה שעיצורי בלבד), ול"כתב עיצורי" יש 4 מופעים בלבד, כך שגם ממנו אי-אפשר ממש ללמוד הלכה... ‏conio.h ‏• ‏שיחה‏ 23:37, 20 אפריל 2006 (IDT)

גוונאגרי אינו אבג'ד[עריכת קוד מקור]

לא ברור לי איך נוצר מצב כזה, ולכן אני לא בטוח מה הגישה הנכונה לתיקון. ההאלפבית הדוונאגרי אינו אבג'ד, הוא כתב אבוגידה. בערך עצמו נראה שהוא לא שייך לקטגוריה אבג'דים, אלא לקטגוריה אבוגידה, אז אני לא מבין איך יתכן שהוא מופיע בעמוד זה. בכל מקרה, יש להסיר אותו. אוֹדוֹ - שיחה 00:02, 16 ביולי 2019 (IDT)תגובה