שיחה:שמעון התרסי

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

מי כתב? תראה בגרסאות קודמות! מי שכתב הוא 213.8.135.7, ואני רק הוספתי קישורים לאחר עריכתו מתן 07:08, 22 אפר' 2005 (UTC)

מבנה הקבר שהקים שמעון החשמונאי במודיעין[עריכת קוד מקור]

מתואר בגמרא מבנה קבר מפואר שהקים שמעון החשמונאי במודיעין לכל אחיו ולאביו מתתיהו הכהן. Shahar - שיחה 18:25, 19 בנובמבר 2009 (IST)תגובה

לנושא הברית שכרת שמעון עם רומא[עריכת קוד מקור]

חידוש הברית עם רומא ע"י שמעון הוא נושא השנוי במחלוקת בין ההיסטוריונים.ניתן לפרשו לא כזרע החורבן אלא כגילוי של הבנה מדינית שבאמצעות קשרים עם מעצמה עולמית עולה יש תרומה חשובה לבטחונה העתידי של המדינה הצעירה. הנתונה לאיום תמידי הנשקף לה מבית הסלאוקוס. לראיה ניתן להביא את שמירתה של אשקלון על עצמאותה אף בתקופת כיבושיה הנרחבים של המדינה החשמונאי, עקב הברית עם הממלכה התלמית. ראה גישתו של שליט בספרו "הורדוס מלך ישראל" אשר מביע את השקפתו כי על אף אכזריותו הרבה, פעלו וקשריו עם הרומאים מצטיירת תקופתו כתקופת שגשוג לממלכתו. זרעי החורבן נזרעו במלחמת האחים בין הורקנוס לאריסטובולוס שגרמה למעורבותה הישירה של רומי בשליטה על ארץ ישראל. בברכה ד"ר מילכה צלמון212.235.22.99 10:36, 10 בדצמבר 2009 (IST)תגובה

למה שלא תרשם לוויקיפדיה ותתקן את הערך לפי הבנתך? גילגמש שיחה ביקרת כבר במיזם היובל? 10:50, 10 בדצמבר 2009 (IST)תגובה

מקור הכינוי-התרסי[עריכת קוד מקור]

מדוע הוא מכונה "התרסי". האם יש קשר לעיר תרסוס שממנה קיבל שליח הנצרות פטרוס את שמו -שאול התרסי. ?א מצאתי במקורות שחפשתי את הסיבה לכך. אולי מישהו יכול לענות על כך?

Avi1111 - שיחה 09:48, 27 ביולי 2011 (IDT)תגובה

בספר החשמונאים מכונה שמעון בשם - תַּסִּי. פרופ' הרטום מבאר זאת כך: "פירוש השם התסי אינו ידוע. אולם בתרגום הסורי השם מופיע בצורת תרסי. יש הסוברים כי פרוש השם בצורה זו הוא פרנס." לפיכך, אין קשר לעיר תרסוס.
מקווה שעזרתי. שועל - שיחה 18:58, 10 בדצמבר 2012 (IST)תגובה
כדאי להזכיר את זה בטקסט. הזכרת הכינוי בלי איזשהו הסבר, מעלה המון שאלות אצל הקורא המשכיל שמכיר את "שאול התרסי" (שהוא, אגב, פאולוס, לא פטרוס - ששמו המקורי היה שמעון בר־יונה, וכמובן לא בא מתרסוס אלא מארץ ישראל). Nyh - שיחה 00:46, 14 בינואר 2018 (IST)תגובה

3 גרסאות לשם[עריכת קוד מקור]

לשמעון התרסי הגעתי דרך תבנית - כהנים גדולים בולטים לפי תקופתם - בתחתית הדף של חוניו הראשון. שם נכתב השם > שמעון מכבי ללא דף הפניה. בערך עצמו שמות נוספים > שמעון התרסי (או שמעון הַתַּסִּי לפי ספר החשמונאים וגם שמעון התטי לפי יוסף בן מתתיהו .מבקש לדעת: למה שם הערך הוא דווקא שמעון התרסי? ולמה אין דף הפניה במקרה זה? אולי בגלל זה הקישור של שמעון מכבי בגרסה הראשונה נצבע ב-אדום בדקתי: בשני המקרים > לשמעון מכבי ולשמעון המכבי אין ערכים. בתודה מראש. Azriel1953שיחה • כ"ג בתשרי ה'תשע"ד • 13:03, 27 בספטמבר 2013 (IDT)תגובה
אני מאמין שהערך שמעון התרסי נקרא כך ולא שמעון המכבי מאותה הסיבה שהערך על אחיו יונתן ויוחנן, נקראים יונתן הוופסי ויוחנן הגדי בהתאמה, ולא יונתן ויוחנן המכבים. כלומר בגלל שבשם זה מכירים את הדמויות (על סמך זה ניתנים שמות הערכים בויקיפדיה). יחד עם זאת אני מסכים איתך שניתן ליצור הפנייה לערך שמעון התרסי מתוך החיפוש שמעון המכבי (ובאותה נשימה גם ליונתן הוופסי ויוחנן הגדי). שועל - שיחה 17:08, 27 בספטמבר 2013 (IDT)תגובה
לדעתי שם הערך הראוי צריך להיות "שמעון החשמונאי", "יונתן החשמונאי", וכד'. כמעט אף אחד לא מכיר את הכינויים "התרסי", "הוופסי", וכד', וכפי שערכים אלו מסבירים, יש אפילו ויכוח בין המקורות הקדומים איך לכתוב כינויים אלו. אז מכיוון שזה שמעון מבית חשמונאי, וכד', מדוע לא לכתוב פשוט "שמעון החשמונאי"? לגבי "המכבי" אני מסכים שבדרך כלל כינוי זה שמור ליהודה המכבי, ובביטוי "המכבים" בדרך כלל נקרא כל צבאו ולא רק אחיו (כשמדברים על "המכבים נגד היוונים", לא מדובר על חמישה אחים מול צבא יווני שלם, אלא כל צבאו של יהודה מול היוונים). Nyh - שיחה 00:51, 14 בינואר 2018 (IST)תגובה

דמותו המאוירת של שמעון בתבנית הדמות בראשית הערך[עריכת קוד מקור]

מה יהיה עם השימוש בתמונות הללו ? מה להם ולדמות ? פרי דמיונו של אומן, אי שם באירופה המודרנית ?
אנו שמים תמונות שיש להם רלוונטיות היסטורית כגון ממצא אמיתי המעיד על האדם כגון מטבע או כתובת. או התייחסות אותנתית מתקופתו או הסמוכה לה. או ייצוג מאד בולט שהתקבע כמתאר אותו.
זה לא ספר בתמונות לילדים שחייבים לדחוף כל תמונה שרק אפשר לפתיח. זה נקרא לדחוף לפתיח כי זה מה שמובלט בבחינת הדימוי הויזאולי ששוה אלף מילים וזה מה שמוצג מיידית בכל שיתוף של קישור של ערך כזה.
ניתן לכל היותר לשים בתחתית הערך התייסות לכך שישנו איור כזה וכזה במסגרת קבוצת איורים של דמויות מההיסטוריה היהודית או ממה שמאפיין את קבוצת איורים אלה ולהציג אותה. ולא תחת תבנית דמות!!!
הבעיה הזו מצויה בסדררת ערכים של אישים כבר מהתנ"ך. מי-נהר - שיחה 03:52, 17 בינואר 2019 (IST)תגובה

בינתיים ביקשתי בתבנית לטיפול דחוף לבקש כתיבתם של הערכים באנגלית על האומן והיצירות שלו כדלהלן ברם איני יודע כיצד לתרגמם לעברית אולי ידעו המקיסט, PurpleBuffalo, Ijon, יואל, amikamraz, סיון_ל, דקל ער, אלדד, Illang‏ ויוכלו להציע.

גיום רואייה; פרומפטואריום איקונום אינסיגניאורום. אלדדשיחה 07:14, 17 בינואר 2019 (IST)תגובה
באשר לספר האם איננו צריכים במקרה כזה לתרגם השם לעברית? מי-נהר - שיחה 07:42, 17 בינואר 2019 (IST)תגובה
במקרים כאלה אני בדרך כלל נוהג לתעתק לעברית (כפי שעשה אלדד) עם קישור פנימי אדום, מצמיד הפניה לוויקיפדיה האנגלית (אם אין ערך בוויקיפדיה העברית שמכחיל את התעתיק), ובסוגריים מתרגם לעברית. Amikamraz - שיחה 11:18, 17 בינואר 2019 (IST)תגובה