שיחה:רפואה במצרים העתיקה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 6 שנים מאת Hanay בנושא הערות לטיוטה

ערך זה נכתב או הורחב משמעותית בקורס "עובדות ופרשנות בארכאולוגיה - בחוג לארכולוגיה, מרצה פרופ' גיא בר-עוז" במסגרת מיזם עבודות ויקידמיות באוניברסיטת חיפה - הפקולטה למדעי הרוח

הערה כללית[עריכת קוד מקור]

הערות לטיוטה[עריכת קוד מקור]

שלום הייתם העברתי את הטיוטה לשם משתמש:Haythamsabbh/רפואה במצרים העתיקה זה המקום בו אתה צריך לערוך, עשיתי לך גם ויקיזציה קלה. אני ממליצה לעבור ולתרגל עם הלומדה ראה בקישור כאן כי אינך משתמש בכללים וביכולות של הוויקיפדיה.

אני מזכירה את מה שהסברתי בהדרכה, באנציקלופדיה לא כותבים מבוא או סיכום. אפשר לתת רקע היסטורי.

יש גם ביטויים שנחשבים לא אנציקלופדיים כמו "ניתן להתרשם עמוקות מהקידמה בידע הרפואי". הכתיבה צריכה להיות יבשה יותר. את רמת ההתרשמות יש להשאיר לקורא.

גם לא ברור לי מי זה Martindle שאתה מציין בפתיח. השמות בוויקיפדיה העברית של אנשים הוא בעברית, חיפשתי ערך בשם זה בוויקיפדיה האנגלית ולא מצאתי.

שיהיה לך בהצלחה. חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה - הפקולטה למדעי הרוח 16:55, 28 בינואר 2018 (IST)תגובה

הייתם, אני מצטערת גם פרק בשם "התרשמות" אינו טוב, זה ערך באנציקלופדיה, ההתרשמות שלך לא רלוונטית. הסברתי זאת בהדרכה, יש הבדל בין עבודה שמוגשת למרצה בכיתה לבין ערך באנציקלופדיה.. כתוב לי בבקשה כאן, מה אתה מתכנן לכתוב בפרק, כי חבל שתשקיע מאמץ ולאחר מכן הפרק יוסר.
לגבי השינוי שעשית לשם Martindle בעברית, זה לא מספיק, צריך שם פרטי ושם משפחה. לא ברור לי למי אתה מתייחס שם. כל ערך בוויקיפדיה על אישיות מסוימת כולל את שני השמות ראה למשל את הערך על גיא בר-עוז. לא כותבים בוויקיפדיה בר-עוז. אם תסתכל תראה שזה דף פירושונים המפנה למספר ערכים על אנשים ששם משפחתם הוא בר עוז. חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה - הפקולטה למדעי הרוח 04:47, 29 בינואר 2018 (IST)תגובה
שלום חנה מחקתי ושיניתי כמה דברים בטיוטה שלי. Haythamsabbh (שיחה | תרומות | מונה) לא חתם 00:00, 10 בינואר 2000 (IST)תגובה

הערות לטיוטה סבב שני[עריכת קוד מקור]

שלום הייתם, קראתי את הטיוטה בעניין, אבל עדיין יש לעבוד עליה. להלן הערותיי לטיוטה:

  1. הסרתי את הכותרת המיותרת של הפתיח. שם הדף יהפוך בהמשך לשם הערך, וזאת הכותרת. זה הפתיח.
  2. בקשות הבהרה - תוך כדי קריאה שיניתי קצת ניסוחי משפטים, לא שיניתי את התוכן, רק שיהיה מנוסח ברור יותר. יש מקרים שלא הבנתי את מה שכתבת, ולכן הוספתי בקשות הבהרה. תוכל לראות זאת בצמד המילים [דרושה הבהרה], אם מניחים את הסמן עליהם, רואים את השאלה התוכן של בקשת ההבהרה.
  3. אתה משתמש בפתיח במונח בתקופת שלטון הפרעונים. מדובר בתקופה מאד ארוכה. תסתכל בערכים היסטוריה של מצרים העתיקה ובפרעוני מצרים, לאיזו תקופה את מתייחס בערך הזה? התוכן עוסק בהתייחסות לפפירוסים בין 3000 - 1600 לפנה"ס. לא מגיע עד בית תלמי . בערך המקביל בוויקיפדיה האנגלית Ancient Egyptian medicine (אנ'), יש אזכור של 12 פפירוסים, האחרון שבהם מתוארך למאה ה-14 לפנה"ס. הם לא מוזכרים בכלל בערך שכתבת. למה לא? הוספתי בקשת הבהרה.
  4. השימוש במונח האימפריה הפרסית בפרק "רקע היסטורי" (שיניתי את השם), לאיזו תקופה אתה מתכוון? יש את הערך ממלכת פרס המפנה לערכים נוספים כמו הממלכה האחמנית שלאחריה הגיעה הממלכה הסלאוקית ששלטה בפרס. אני מניחה שאתה מתכוון לממלכה האחמנית, כי לאחר התקופה ההלניסטית, לא היו כבר פרעונים במצרים. אז חשוב למקד.
  5. בסוף הפרק "רקע היסטורי" הושארה תבנית {{ציטוט|תוכן=|אנגלית=}}, האם יש שם כוונה להוסיף ציטוט, אם לא, אז יש להסיר.
  6. הערות שוליים - יש מעט הערות שוליים בטיוטה, מתוכן הערות 5-3 מפנות לערך בוויקיפדיה האנגלית. שימוש בערכים בוויקיפדיה האנגלית כמקור בהערת שוליים, אינה מתאימה, יכולות להיות שם טעויות, יש להשתמש במאמרים וספרים כמקור.
  7. קישור מתוך הטקסט ישירות לערך בוויקיפדיה האנגלית או לדף אינטרנט - לא עושים זאת, כי כשהערך ייכתב בוויקיפדיה העברית, הקישור לא יפנה לערך בוויקיפדיה העברית. הסברתי זאת בהדרכה. לכן במקום אדווין סמית, כותבים: אדווין סמית (Edwin Smith (Egyptologist), ובוודאי לא כותבים טיביס, כשיש ערך בוויקיפדיה העברית תבאי (מצרים). או למשל מוזיאון פיטרי לארכאולוגיה מצרית או אוניברסיטת לייפציג ועוד. קודם בודקים אם יש ערך בוויקיפדיה העברית ומה התעתיק שלו.
  8. הפרק רפואה מצרית מול רפואה מודרנית - נראה כמו פרק סיכום של הערך, לא פרק השוואה בין "רפואה מצרית מול רפואה מודרנית", בוויקיפדיה לא כותבים פרק סיכום, מידע שנופיע בפרק כמו על הפרג, כדי להוסיף לפרקים האחרים, ולמחוק פרק זה. אלא אם באמת כותבים פרק השוואה.
  9. בקשות מקור - הוספתי מספר בקשות מקור, אבל חסר מקורות בכל הערך. בפרק לקריאה נוספת מופיעים 4 ספרים. האם נעשה בהם שימוש בכתיבת הערך? אם כן, נא להוסיף אותם בהערות השוליים, תוך ציון העמוד, אם לא, אז חבל מאד, וכדאי להוסיף.
  1. (Michael C. Gerald, the drug book (2013
  2. Anne. Rooney, the story of medicine, 2009
  3. Walter. Sneader, drug discovery. 2005
  4. The art of ancient Egypt medicine.2005

אני מבקשת שלאחר שתשלים את העבודה על הערך, תכתוב לי כאן, אבל אל תשכח לתייג אותי ולחתום, כדי שאקבל את התיוג. ראה הסבר בתבנית:תיוג בהצלחה. חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה - הפקולטה למדעי הרוח 10:48, 3 בפברואר 2018 (IST)תגובה