שיחה:רימאק אוטומובילי

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני שנתיים מאת אלקנה בנימין פיינר בנושא שינוי שם
ערך זה נכתב או הורחב במסגרת מיזם המכוניות
במיזם זה מרוכזים ערכים בנושא מכוניות שהיו זקוקים להכחלה או הרחבה.
ערך זה נכתב או הורחב במסגרת מיזם המכוניות
במיזם זה מרוכזים ערכים בנושא מכוניות שהיו זקוקים להכחלה או הרחבה.

שינוי שם[עריכת קוד מקור]

אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20 ‏ שם החברה הוא רִימַץ אַוּטוֹמוֹבִּילִי [rǐːmats automobǐːli], אפילו בוויקיפדיה האנגלית כתוב \'Ri-mats\ אלקנה בנימין פיינר - שיחה 17:12, 1 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה

נגד חזק שם החברה הוא רימאק אוטומובילי! חובב המכוניות (יהונתן חזי) • דברו איתי! 17:13, 1 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
משתמש:חובב המכוניות
א. אתה טוען שוויקיפדיה האנגלית טועה?
ב, השם הוא קרואטי לא אמריקאי אלקנה בנימין פיינר - שיחה 17:20, 1 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
אלקנה בנימין פיינר אפילו בויקיפדיה הקרואטית שמו של הערך הוא "Rimac Automobili - רימאק אוטומובילי" חובב המכוניות (יהונתן חזי) • דברו איתי! 17:21, 1 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
משתמש:חובב המכוניות ובוויקיפדיה האנגלית כתוב pronounced [rǐːmats automobǐːli], \'Ri-mats\ כלומר נהגה: רִימַץ אַוּטוֹמוֹבִּילִי
וכמו שאמרתי קודם השם הוא קרואטי לא אמריקאי --אלקנה בנימין פיינר - שיחה 17:28, 1 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
בקרואטית c=צ אלקנה בנימין פיינר - שיחה 17:29, 1 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
אז מה, השם המוכר הוא רימאק אוטומובילי. וגם הנה מקורות מאתרים ישראל שכותבים "רימאק אוטומובילי" ולא "רימץ אוטומובילי". ([1], [2] , [3]) וגם תפסיק לתייג אותי אני מקבל מייל על כל עריכה בדף הזה, אין צורך. חובב המכוניות (יהונתן חזי) • דברו איתי! 17:31, 1 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
זה שאתרים אחרים טועים לא אומר שגם אנחנו צריכים לטעות אלקנה בנימין פיינר - שיחה 17:33, 1 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
השם הנוכחי של הערך הוא טוב וקריא ומקובל וידוע בשם הזה בעולם מה שאתה רוצה לעשות זה לא קריא ולא מוכר חובב המכוניות (יהונתן חזי) • דברו איתי! 17:36, 1 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
השם הנוכחי הוא שגיאה שנובעת מאי-הבנה מה שאני רוצה לעשות הוא ההגייה הנכונה בקרואטית (שפת המקור) אלקנה בנימין פיינר - שיחה 17:40, 1 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
אפילו בוויקיפדיה האנגלית כתוב שההגייה אמורה להיות \'Ri-mats\ אלקנה בנימין פיינר - שיחה 17:42, 1 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
אם כבר עדיף לשנות ל-Rimac Automobili (בכתב לטיני) כמו בוויקיפדיה הרוסית (שכתובה בכתב קירילי) אלקנה בנימין פיינר - שיחה 17:45, 1 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
גם אם התעתיק הנכון הוא רימאץ', בכל עיתונות הרכב מתייחסים לחברה כ"רימאק". גם אם מדובר בטעות לשונית, זאת טעות שהשתרשה. ניתן לציין בתחילת הערך שבוסגריים את ההגייה הנכונה. נגד התעתוק לרימאץ'Eladti - שיחה 17:55, 1 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
רימץ לא רימאץ' אלקנה בנימין פיינר - שיחה 17:56, 1 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
תראה מרגע לרגע אתה מסבך את העסק, השם המקורי לטענתך הוא רימץ אוטומובילי אוקי בוא נעשה הפניה, השם הנפוץ בעולם הוא רימאק אוטומובילי ולא רימץ (אם תשאל אנשים ברחוב ששמעו על הרכב הם ישר יגידו לך רימאק ולא רימץ!) חובב המכוניות (יהונתן חזי) • דברו איתי! 17:57, 1 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
בינתיים שיניתי את מייט רימאק ל-מאטה רימץ אלקנה בנימין פיינר - שיחה 17:56, 1 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
כל עוד אנחנו בדיון אתה לא יכול לשנות כלום חובב המכוניות (יהונתן חזי) • דברו איתי! 17:58, 1 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
אבל זה לא השם שלו אלקנה בנימין פיינר - שיחה 17:59, 1 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
אוקי שנסיים את הדיון תשנה אם יהיה הסכמה כל עוד אין הסכמה לשם רימץ אין שינוי בערך! חובב המכוניות (יהונתן חזי) • דברו איתי! 18:00, 1 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
השם שלו (של מאטה) הוא רימץ בלי קשר למה יהיה השם של הערך על החברה אלקנה בנימין פיינר - שיחה 18:02, 1 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה

────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

חובב המכוניות אם השם הוא קרואטי (אני לא חושב שיש כאן ספק לגבי זה), מדוע כתוב בערך "באנגלית"? נילס אנדרסן - שיחה - צאו להתחסן - הבריאות לפני הכל! 18:07, 1 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה

תיקנתי את זה אלקנה בנימין פיינר - שיחה 18:08, 1 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
ואתה הולך להיחסם כנראה על זה!
אנדרסן בוא נעשה סדר, השם של הערך הוא רימאק אוטומובילי השם הנפוץ בעולם, אלקנה רוצה לשנות לרימץ אוטומובילי ההגה בקרואטית אבל לא נפוצה ולא מוכרת בעולם. אפשר לעשות בערך בפתיח ליד ה"באנגלת" גם בקרואטית. חובב המכוניות (יהונתן חזי) • דברו איתי! 18:11, 1 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
אבל השם הוא בקרואטית, החברה קרואטית, מאטה רימץ קרואטי אלקנה בנימין פיינר - שיחה 18:13, 1 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
אז מה, זה לא שם נפוץ תפנים! חובב המכוניות (יהונתן חזי) • דברו איתי! 18:14, 1 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
לא שיניתי את שם הערך רק את השם של המייסד אלקנה בנימין פיינר - שיחה 18:16, 1 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
כתבתי לפני התנגשות עריכה: אין כאן מימד אנגלי, אם כבר אז "בכתיב לאטיני". אנחנו נוהגים לכתוב את שפת המקור, והיא אנגלית רק אם יש קשר לשפה האנגלית. מאחר וכאן מדובר בחברה קרואטית, אנחנו כותבים שהשם בשפת המקור הוא קרואטי, לא אנגלי... נילס אנדרסן - שיחה - צאו להתחסן - הבריאות לפני הכל! 18:16, 1 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
תיקנתי את זה כבר אלקנה בנימין פיינר - שיחה 18:17, 1 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה

────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

אלקנה בנימין פיינר וחובב המכוניות שניכם הבהרתם את עמדתכם. אין שום ערך לחזור שוב ושוב על אותו דבר. אתם לא מאפשרים בכך לאחרים לכתוב שום דבר וזה לא מוביל לשום מקום. בינתיים אפשר להישאר עם הגרסה היציבה שהיתה לפני השעה 17:00, ונראה לאן תוביל השיחה כאן בהשתתפות של עורכים נוספים. מקובל? נילס אנדרסן - שיחה - צאו להתחסן - הבריאות לפני הכל!  18:18, 1 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
אני נגד לשנות את מה שכבר תיקנתי בערך אלקנה בנימין פיינר - שיחה 18:19, 1 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
עלי זה מקובל חובב המכוניות (יהונתן חזי) • דברו איתי! 18:20, 1 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
אבל צריך גם לתקן את השם של מאטה רימץ אלקנה בנימין פיינר - שיחה 18:22, 1 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
שני עורכים התנגדו לכך. בוא, חכה, תנשום עמוק ונחכה לשמוע אנשים נוספים. נילס אנדרסן - שיחה - צאו להתחסן - הבריאות לפני הכל! 18:23, 1 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
התכוונתי למייסד של החברה לא לחברה עצמה אלקנה בנימין פיינר - שיחה 18:24, 1 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
בסדר, מקובל, אבל כרגע כדאי לעצור ולנשום עמוק... אתה בעד זה, חובב המכוניות בעד השני, בוא נחכה קצת עם זה. סבלנות... נילס אנדרסן - שיחה - צאו להתחסן - הבריאות לפני הכל! 18:26, 1 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
נילס אנדרסן, חובב המכוניות האם השינוי הנוכחי מקובל עליכם, ואפשר לתת לדיון שינוי השם להימשך כסדרו? (כלומר, כרגע אין לשנות את שם הערך, אבל השינויים האחרונים שביצע אלקנה כן בסדר מבחינתכם?) הארי (העיתונאי המנטר - שיחה) 18:41, 1 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
אין לי בעייה עם השינויים של אלקנה לאחר וק:ייעוץ לשוני, מה שכן הפריע לי מקודם זה שהוא התעקש להמשיך לעשות כרצונו בערך כשיש דיון עם מתנגדים, בכל זאת כרגע אין לי בעייה עם עריכותיו של אלקנה. חובב המכוניות (יהונתן חזי) • דברו איתי! 18:43, 1 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
תודה רבה אלקנה בנימין פיינר - שיחה 18:44, 1 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
מצוין. נילס, התודה שהענקת לי אמורה להביע הסכמה? הארי (העיתונאי המנטר - שיחה) 18:47, 1 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
אני לא צד בעניין, רק ניסיתי להשכין שלום ולעצור את הדיון שלא הלך לשום מקום. מה שנכון בעיני שניהם מבחינתי בסדר. נילס אנדרסן - שיחה - צאו להתחסן - הבריאות לפני הכל! 18:48, 1 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה

המשך מסודר[עריכת קוד מקור]

אני ממשיך בפסקה חדשה ראו דיון נוסף בוק:ייעוץ לשוני, לדעת אלקנה שם הערך צריך להיות "רימאץ אוטומובילי" לדעתי שם הערך יותר מוכר בעולם ובמיוחד בישראל כ"רימאק אוטומובילי". אלו הטענות המרכזיות מחכה לשמוע דעות נוספות מתייג את אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20בעלי הידע בתעתוק שיביעו את דעתם. בברכה חובב המכוניות (יהונתן חזי) • דברו איתי! 21:02, 1 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה

כמו שאמרתי בייעוץ הלשוני, נראה שהמצב הוא על גבול ההשתרשות של התעתיק השגוי רימאק, ולכן כנראה יש להשאיר את הצורה הנוכחית, עם הבהרה של ההגייה הנכונה ושכל התייחסות למייסד תיעשה תחת התעתיק הנכון, מאטה רימאץ. Mbkv717שיחה • כ"ג באב ה'תשפ"א • 21:04, 1 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
אני לא יודע אם יש פה "השתרשות", אלא כמה כתבים שלא יודעים מה הם עושים וללא הגהה לשונית של העיתון. הרי בכמה מהכתבות האלו גם תעתקו את שם בעל החברה שגוי לגמרי (ובאחת מהן אפילו קראו לו "מייט קימאק" - מה שמראה פשוט חוסר הגהה בסיסי ובטח שאותה כתבה לא עברה ייעוץ לשוני). נראה שכמה כתבים ראו את השם (שכתוב באותיות לטיניות) ולכן תעתקו באופן נאיבי לפי כללי התעתוק מאנגלית בלי לחשוב על כך שמדובר בשפה אחרת עם כללי תעתוק אחרים.
אם את הערך גרטה טונברי תעתקנו לפי התעתיק הנכון של שמה בשוודית, למרות טעויות חוזרות בתקשורת ואפילו אוטוביוגרפיה רשמית שתורגמה לפעברי בה תעתקו את שמה "טונברג", אז ודאי שגם במקרה הרבה פחות נפוץ אפשר לתעתק נכון ("רימץ") תוך השארת הפניה מהשם השגוי שבשימוש בכתבות פה ושם ("רימאק"). זה לא שם נפוץ מאוד (זה לא "פורשה" או "BMW") ולדעתי אי אפשר לטעון ש"השתרש" בקרב דוברי העברית במידה שיצדיק תעתיק שגוי. Dovno - שיחה 12:12, 2 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
Dovno לדעתי השם רימאק מוכר כמו פורשה או ב.מ.וו, היא הציגה את המכונית הטובה ביותר בעולם גם חשמלית גם עם ביצועים מטורפים המכונית התפרסמה בכל העולם כולל ישראל יש המון כתבות בהמון אתרים על החברה הזאת חובב המכוניות (יהונתן חזי) • דברו איתי! 12:41, 2 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
אבל השם הוא רימץ אלקנה בנימין פיינר - שיחה 12:42, 2 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
אפשר לעשות הפנייה מרימאק למי שלא מכיר את השם הנכון, אבל לא צריך להכניס טעויות לוויקיפדיה אלקנה בנימין פיינר - שיחה 12:47, 2 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
נכון, אבל השם אינו מוכר בכלל אתה שוב נתקע בעמדה שזה השם ולא מבין שהשם המוכר כמו שהשם של BMW מוכר בארץ ב.מ.וו ככה שמה של חברת רימאץ מוכר בעולם ובישראל כרימאק, החברה מאוד התפרסמה מאז הצגת המכונית המטורפת שלה, רימאק נבארה, לדעתי יותר טוב לעשות הפניה ששמה יהיה רימאץ/רימץ אוטומובילי שתפנה לרימאק אוטומובילי ותראו שאף אחד לא יכנס להפניה הזאת משום שהיא לא מוכרת. חובב המכוניות (יהונתן חזי) • דברו איתי! 12:48, 2 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
מה שקובע זה מה שנכון לא מה שמוכר אלקנה בנימין פיינר - שיחה 12:50, 2 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
לא לדעתי חובב המכוניות (יהונתן חזי) • דברו איתי! 12:50, 2 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
דעתך לא משנה את המציאות ולא את האורתוגרפיה הקרואטית אלקנה בנימין פיינר - שיחה 12:52, 2 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
Dovno, עם כל הכבוד לתחושות הבטן שלך. אם דני שטיימן ממגזין "אוטו", תומר הדר מ"כלכליסט", ניר בן זקן מ-Ynet, גיל מלמד מ-The Car וניר בן טובים מ"וואלה" משתמשים כולם בשם "רימאק" במשך למעלה משלוש שנים כנראה שהוא מספיק מושרש בעברית. Eladti - שיחה 12:56, 2 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
יותר מכך שמשתמשים בעברית בשיבוש "גרטה טונברג" עבור גרטה טונברי בכתבות רבות (ואפילו בתרגום הרשמי לעברית של האוטוביוגרפיה שלה)?
אם השם אכן השתרש עם שגיאה אז זה אכן טיעון שיכול לחזק את הטענה שהשם המשובש יישאר (ויש לנו מספיק מקרים כאלו), השאלה עד כמה זה השתרש ועד כמה זה שגוי. אני לא מקבל את זה שמדובר בהשתרשות באותה מידה כמו "ב.מ.וו". Dovno - שיחה 13:01, 2 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
אלקנה בנימין פיינר לאחר העריכה הזאת אני חושב שאפר לסגור את הדיון כל מי שיכנס לערך יראה ויבין
Dovno אלעד צודק חובב המכוניות (יהונתן חזי) • דברו איתי! 13:03, 2 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
אז למה לא להעדיף את מה שנכון ולהוסיף הערה שיש כאלה שמתעתקים את השם בצורה הלא נכונה אלקנה בנימין פיינר - שיחה 13:07, 2 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
כי זה מה שמוכר תבין, כל העולם משתמש בשם רימאק ולא רימאץ!! חובב המכוניות (יהונתן חזי) • דברו איתי! 13:09, 2 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
הקרואטים שהמציאו את החברה לא (ואפילו בוויקיפדיה האנגלית מופיעה הערה שההגייה צריכה להיות \'Ri-mats\) אלקנה בנימין פיינר - שיחה 13:11, 2 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
יופי למה הם עשו את זה כי השם המוכר הוא רימאק כי ככה קראו לזה בהתחלה ואתה לא יכול לשנות את לכל העולם את השם רימאק לרימאץ. לכן גם בוייפדיה האנגלית כתבו רימאק אך הם כתבו כי היא נקראת בשפת המקור רימאץ. חובב המכוניות (יהונתן חזי) • דברו איתי! 13:14, 2 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
יהונתן, יש לך מקור לפיו "כל העולם משתמש בשם רימאק", כדבריך, ולא רק בכמה עיתונים בישראל מהשנים האחרונות? ברור שהם משתמשים בכתיב "Rimac", אבל מה המקור לפיו הם הוגים את השם "רימאק" ולא "רימץ"? הרי גם עבור Peugeot לא נכתוב ש"כל העולם משתמש בשם "פג'וט"" רק כי כך כותבים אותו. Dovno - שיחה 13:16, 2 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Dovno יש לי אחפש לך אותם חובב המכוניות (יהונתן חזי) • דברו איתי! 13:18, 2 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה

אם יש מקורות כאלו, מעולה, וזה יעזור מאוד לדיון. זכור רק שיש הבדל בין כתיב לבין הגייה. למשל, את השם George הוגים "ג'ורג'" באנגלית, אבל "ז'ורז'" בצרפתית ו"גאורג" בגרמנית. Dovno - שיחה 13:23, 2 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
לא, הם כתבו Rimac שזה רימאץ. באורתוגרפיה הקרואטית (שניכר שאתה לא מכיר אותה) c נהגה כמו צ בעברית או ц ברוסית. לא רק אנגלית כתובה בכתב לטיני גם קרואטית אלקנה בנימין פיינר - שיחה 13:18, 2 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
אני חושב שאלקנה ודובנו צודקים, רימאץ. Eitanbb, שיחה, יאללה לכתוב! 14:32, 2 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
Dovno בבקשה, [1], [2], [3] בסרטון השלישי יש מישהו אומר גם את שם החברה כרימאק וגם את שמו של מאטה כ"מאטה רימאק" ומאטה לא מתקן אותו! חובב המכוניות (יהונתן חזי) • דברו איתי! 14:43, 2 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
אולי גם לו נמאס לתקן כל הזמן אנשים אלקנה בנימין פיינר - שיחה 14:44, 2 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
מצחיק מאוד חובב המכוניות (יהונתן חזי) • דברו איתי! 14:45, 2 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
גם כשלגל גדות קראו כל הזמן "גל גדו" היא לא תיקנה אותם אלקנה בנימין פיינר - שיחה 14:47, 2 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
לא יודע מי זאת, אבל יכול להיות שזה שם החיבה שלה או שם מקוצר חובב המכוניות (יהונתן חזי) • דברו איתי! 14:48, 2 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
רמז: זה לא אלקנה בנימין פיינר - שיחה 14:51, 2 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
מוזמן להכיר: גל גדות. והיא אכן כבר מזמן אפילו לא מנסה לתקן את האמריקאים לגבי הגיית שמה, אלא אם הם שואלים אותה במפורש (וזה בהחלט לא שם חיבה שלה - פשוט הגייה שגויה של האמריקאים שרגילים באנגלית שלא הוגים T בסוף מילה). Dovno - שיחה 14:57, 2 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
לגבי הערך הנוכחי, יש להבדיל בין מה ההגייה הנכונה של השם (שזה בוודאות "רימץ"), לבין "האם ההגייה "רימאק" השתרשה בפועל לגבי מותג המכוניות. מקובלים עלי הסרטונים שהובאו למעלה בתור ראיה לכך שההגיה השגויה מקובלת בעוד מקומות בעולם ולא רק בישראל, אלא אם יש למישהו סרטון שמראה מישהו שאינו קרואטי המבטא את שם המותג בתור "רימץ". Dovno - שיחה 14:55, 2 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
Dovno מצאתי סרטון שבו מאטה אומר "רימאץ" אך זה לא ראיה כמו שאמרת הוא קרואטי אני יביא לך עוד סרטונים ממקומות אחרים בעולם ההוגים רימאק ולא רימאץ חובב המכוניות (יהונתן חזי) • דברו איתי! 14:57, 2 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
Dovno בבקשה הפעם ממגזין טופ גיר הבריטי (https://youtu.be/QI0bc0OdbvQ) חובב המכוניות (יהונתן חזי) • דברו איתי! 15:00, 2 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
והנה עוד אחד לא קרואטי (https://youtu.be/7776gXTgM4g) חובב המכוניות (יהונתן חזי) • דברו איתי! 15:01, 2 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
ועוד אחד (https://youtu.be/xk6Zb9VKkuA) חובב המכוניות (יהונתן חזי) • דברו איתי! 15:02, 2 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
ועוד אחד ואחרון למה אני חושב שזה מספיק (https://youtu.be/rfog6PAdjiM) חובב המכוניות (יהונתן חזי) • דברו איתי! 15:03, 2 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
אבל רימץ עצמו אומר רימץ וזה מה שחשוב, הם טועים וצריך לתקן את הטעות לא להנציח אותה בוויקיפדיה. גם אם כולם טועים זה לא אומר שאנחנו גם צריכים לטעות אלקנה בנימין פיינר - שיחה 15:14, 2 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
אלקנה זאת המציאות, העולם אומר רימאק חוץ מכמה קרואטים שאומרים רימאץ! חובב המכוניות (יהונתן חזי) • דברו איתי! 15:15, 2 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
אבל הקרואטים האלה הם אלה שהקימו את החברה ונתנו לה את השם אלקנה בנימין פיינר - שיחה 15:17, 2 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
אם החברה קרואטית אז השם של הערך צריך להיות לפי השפה הקרואטית אלקנה בנימין פיינר - שיחה 15:16, 2 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── אלקנה דיי העולם אומר רימאק אתה לא יכול לשנות את הטעות שנפוצה בעולם תבין חובב המכוניות (יהונתן חזי) • דברו איתי! 15:18, 2 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה

אבל לא צריך להכניס את הטעות הזאת לוויקיפדיה, כמו שאנחנו רושמים גרטה טונברי ולא גרטה תונברג אלקנה בנימין פיינר - שיחה 15:20, 2 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
ויקיפדיה אמורה להיות מבוססת על עובדות לא על טעויות נפוצות אלקנה בנימין פיינר - שיחה 15:22, 2 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
משתמש:חובב המכוניות, https://carbuzz.com/news/you-ve-been-saying-rimac-wrong-all-along הנה כתבה באנגלית על איך הוגים את השם בצורה הנכונה אלקנה בנימין פיינר - שיחה 15:36, 2 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
תודה לאלקנה על הקישור. כתבה טובה ורלוונטית מאוד לנושא, שדווקא מחזקת את הטענה ששם הערך צריך להישאר "רימאק" (הכתבה מבהירה שעל אף שההגייה בקרואטית היא אכן "רימאץ", ההגייה "רימאק" מקובלת בשאר העולם). אני מסיר את תמיכתי בשינוי השם. Dovno - שיחה 13:17, 3 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה

סיכום ראשון[עריכת קוד מקור]

הדברים שעלו מהדיון הם: שם החברה האמיתי הוא רימאץ אוטמובילי, שם החברה בתעתיק שגוי אך הנפוץ והמוכר ביותר בעולם רימאק אוטומובילי. מתייג את משתתפי הדיון Mbkv717, Dovno, Eitanbb, Eladti, אנדרסן, העיתונאי המנטר, Eitanbb. אשמח שתגיבו בלי מילים מיותרות קריצה פשוט להגיב בעד או נגד. בברכה חובב המכוניות (יהונתן חזי) • דברו איתי! 13:23, 3 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה

בכל זאת כמה מילים, רק למען הדיוק של הגדרת הנושא: התעתיק מתייחס רק לאותיות בעברית ולכן אינו נפוץ בכל העולם אלא בשימוש רק בעברית. המחלוקת היתה על ההגייה המקובלת בעולם, ולפי מספר מקורות שהובאו כאן בדיון נראה שאכן מחוץ לקרואטיה הוגים את שם החברה (בטעות) בתור "רימאק". אז אלא אם יובאו מקורות המראים שימוש בהגייה "רימאץ" שלא ע"י קרואטים, אני כאמור בעד השארת שם הערך כפי שהוא ("רימאק"). Dovno - שיחה 13:35, 3 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
באופן עקרוני אני בעד רימאץ, עם הפנייה מרימאק והסבר קצר בתחילת הערך על השוני בין הכתובים. נילס אנדרסן - שיחה - צאו להתחסן - הבריאות לפני הכל! 15:32, 3 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
בעד, זה כמו המקרה של סקודה Eitanbb, שיחה, יאללה לכתוב! 20:32, 3 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
נגד לא הכי מבין... המאו"ר - שיחה 21:00, 3 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
בעד רימאק, בהתאם לפירוט של נילס. Mbkv717שיחה • כ"ה באב ה'תשפ"א • 21:03, 3 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
בעד רימאץ אלקנה בנימין פיינר - שיחה 02:12, 8 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה

אני רוצה להבהיר שדיון זה אינו הצבעה אלא ניסיון לגבש הסכמה על שינוי השם. הסכמה פירושה שאין התנגדות. ברור מתוכן הדברים שאין הסכמה כזו, וגם די ברור מה דעתו של כל אחד מהמתדיינים, שאינה צפויה להשתנות, ולכן לא צפויה הסכמה. בשלב זה שם הערך נשאר כפי שהוא. אין טעם להוסיף תבניות בעד ונגד ולמעשה המשך הדיון מיותר. אם יש נימוק חדש אפשר לפתוח דיון חדש בתקווה לשכנע אבל אני בספק אם זה יקרה.

ניתן לפתוח גם הצבעת מחלוקת אבל לא נראה לי שתוצאתה תהיה שונה. לכן הייתי ממליץ לכל מי שחושב על כך, לחשוב שוב אם זה הדבר הנכון לעשות, בהתחשב בכל הבלאגן שהיה כאן בימים האחרונים. צחקשוח - שיחה 02:34, 8 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה

אני מסכים עם קודמי. נדמה שזה מקרה של טעות שהשתרשה. גילגמש שיחה 07:22, 8 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
אכן, מדובר כאן בטעות שהשתרשה. בעברית המכונית מוכרת בתור "רימאק" (אפשר לבדוק בגוגל), וכלל לא בתור "רימאץ". לכן אין טעם ללכת להצבעת מחלוקת, כי הערך יישאר כפי שהוא על סמך ההצבעות הצפויות. בעברית (קרי, בארמית) מוכרת האמרה "שבשתא כיוון דעל - על". היות שהשיבוש נכנס - הוא [כבר] נכנס. המעט שאפשר ומומלץ לעשות זה להוסיף את ההגייה בשפת המקור בראשית הערך (אני ממליץ לכתוב "בשפת המקור", כי "הגייה" בלבד יטעה את הקורא, שהרי ההגייה בעברית היא רימאק, לא רימאץ). אלדדשיחה 15:09, 8 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
מסכים עם צחקשוח גילגמש ואלדד חובב המכוניות (יהונתן חזי) • דברו איתי! 15:10, 8 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
משתמש:חובב המכוניות, הפעם אני מסכים לוותר ולקבל את השם (השגוי) רימאק אבל בפעם הבאה שאתה מתרגם ערך (במיוחד ערכים על בני-אדם) אתה צריך קודם לבדוק את ההגייה הנכונה בשפת המקור ורק אחר-כך לתרגם אלקנה בנימין פיינר - שיחה 18:16, 8 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
אגב, בדקתי ומסתבר שאנחנו לא הוויקיפדיה היחידה שבחרה לתעתק את השם של החברה כ-רימאק ואת השם של המייסד כ-רימאץ גם בוויקיפדיה הקוריאנית בחרו לעשות ככה אלקנה בנימין פיינר - שיחה 18:56, 8 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה