שיחה:רבטיקו

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 5 שנים מאת Ewan2 בנושא שינוי שם הערך

הי ביוונית אין אות לבית דגושה ולכן כותבים את הביטוי באות פאי ובטא צמודות כך כותבים גם בוזוקי לכן אין סיבה שבעברית יכתבו רמבטיקו תודהצ

חשיבות הערך[עריכת קוד מקור]

לדעתי, ערך על סגנון מוזיקלי בהחלט ראוי להיות פה. אייל בארי 08:20, 1 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

אחד הזרמים החשובים במוזיקה היוונית, השפיע על יוצרים ומבצעים ישראלים רבים סופר מריו 17:04, 1 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

להקות המנגנות בסגנון זה[עריכת קוד מקור]

מדוע אין מקום בערך לציין את פרח אדום (להקה)? כל טוב, תומאס שיחה 16:28, 7 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

ההסרה הייתה עקב העובדה שהיה מדובר בפרסומת ותו לא. נהוג לתת איזכור לאומנים מוכרים ומובילים בתחום, אך בעוד שאולי ללהקה יש איזושהי חשיבות בנוף המוזיקה האלטרנטיבית בירושלים (דבריך), לא עושה לי רושם שהיא אכן מהמובילים בו (וראה בתור השוואה את הרשימה המרשימה בערך באנגלית). בכל מקרה, לא אתווכח על התוספת על ידך, אך שים לב שאיזכור הלהקה הזו בלבד ללא אומנים בולטים נוספים עדיין יהיה סר טעם ביותר, על גבול הפרסומת האסורה. זהר דרוקמן - אהמ - שלום עולמי 17:44, 7 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

אמנים בולטים בתחום[עריכת קוד מקור]

מדוע נמחקה הפיסקה "אמנים בולטים בתחום"? מקובל לכלול פיסקה כזאת בערכים העוסקים בסגנונות מוסיקליים. אין ספק שהפיסקה בצורתה לפני המחיקה דרשה שיכתוב, אבל לדעתי היא צריכה להישאר בערך.

שם הערך / שימוש בשתי צורות הכתיבה "רבטיקו" ו"רמבטיקו" גם יחד במאמר עצמו[עריכת קוד מקור]

עם כל הכבוד לכיתוב "רמבטיקו", הרי בערכים המקושרים בשפות האחרות מופיע בעיקר "רבטיקו" - Rebetiko, כך גם בהפניה למשל מרוזה אשכנזי. אך מפריע לי יותר שבערך כאן מופיעות שתי צורות הכתיבה בערבוביה וללא כל היגיון. כדאי להקדיש לנושא מחשבה ו"ליישר קו". Urieladiv - שיחה 14:21, 6 באפריל 2013 (IDT)תגובה

שינוי שם הערך[עריכת קוד מקור]

הצירוף: "μπ" מבוטא ביוונית כבית דגושה ("b").
האות מם לא מבוטאת, מאחר שזהו צירוף של שתי אותיות, המוביל להגייה של אות שלישית. לא הוגים את שתי האותיות הללו בנפרד ("מפ").

שם הערך צריך להיות "רבטיקו" ולא "רמבטיקו", ויש לתקן בגוף הערך גם את כל המילים שנכתבו "רמבטיקו" ("רמבטיקו" -> "רבטיקו").

מתייג את Ijon, יואל, Ewan2 Eldad, Naidav2424בעלי הידע ביוונית.

תודה ויום דבש לכולם.
יואל שחק. - שיחה 07:25, 20 במרץ 2019 (IST) .תגובה
אכן. אמנם הערך כבר מעיר על ההגייה הנכונה, אבל כדאי לתקן גם את התעתיק בשם הערך, ולהותיר את "רמבטיקו" כהפנייה. כך, בלי 'מ', עושים גם בעשרות שפות אחרות. Ijon - שיחה 08:10, 20 במרץ 2019 (IST)תגובה
נכון, צריך להיות רבטיקו, עם הפניה מרמבטיקו.Ewan2 - שיחה 08:14, 20 במרץ 2019 (IST)תגובה