שיחה:קאפ-האיסיין
הוספת נושאתגובה אחרונה: לפני 4 שנים מאת יונה בנדלאק בנושא שם הערך
שם הערך[עריכת קוד מקור]
אם התעתיק האיטי מקובל בעברית, שם העיר הזאת מבוטא "קאפ-האיסיין" או "קאפ-אאיסיין". במקרה זה כחריג הייתי מעדיף את הצורה "קאפ-האיסיין", שאינו רחוק מההיגוי "אאיסיין" הצרפתי והקראולי, "ה" אינו עיצור שנשמע חזק, ושומרים על ידי כך את הקשר עם שם המדינה האיטי, שממנו בא שם העיר, בעוד שהכתיב אאיסיין מסורבל יותר .Ewan2 - שיחה 05:02, 25 באפריל 2020 (IDT)
- מתייג את בעלי הידע בתעתוק Euro know - שיחה 20:16, 8 במאי 2020 (IDT)
- אני במקרה זה בעד קאפ האיסיין.(ה בגלל האיטי וכדי להימנע משני אלפים)Ewan2 - שיחה 22:35, 8 במאי 2020 (IDT)
- מסכים עם Ewan דרור - שיחה 20:31, 9 במאי 2020 (IDT)
- בעד השינוי. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 09:39, 10 במאי 2020 (IDT)