שיחה:פיק

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 8 שנים מאת Uziel302 בנושא דיווח על טעות

הדבר הנכון לעשות הוא להעביר את הערך לשם "פיק", מכיוון שאין ערך אחר בשם זה, ולשים תבנית "פירושונים" בראשו. יוסאריאןשיחה 18:00, 9 במאי 2012 (IDT)תגובה

כמו כן - לא ברור עד כמה מדוייק לומר שהיישוב "ננטש". וראו כאן יוסאריאןשיחה 18:04, 9 במאי 2012 (IDT)תגובה
בעניין "ננטש" אני מרגיש דווקא זמדובר במינוח נטרלי יחסית, ננטש על משקל נעזב אין כאן רמיזה לכיווניות (כלומר האם העזיבו אותם או הם עזבו לבד), בעניין ההעברה, אני מניח שאתה צודק. Jakednb - שיחה 20:17, 9 במאי 2012 (IDT)תגובה
לשורש נ.ט.ש., לעומת ע.ז.ב, שתי משמעויות נלוות (כתבתי על כך גם בשיחה:בלד א-שייח'#ברחו, נטשו או פונו):
א. נטישה מרמזת על עזיבה ללא כוונה לשוב, באופן מודע.
ב. לנטישה משמעות נלווית שלילית שרומזת על מחוייבות שהפר הנוטש כלפי הננטש.
"האם נטשה את תינוקה" זה שיפוטי, ומסמן שהיא עזבה אותו ללא השגחה ראויה וללא כוונה לשוב.
"האם עזבה את תינוקה" (ונתעלם מהיותו פועל קצת בעייתי ביחס לתינוק - בניגוד לעזיבת מקום, לעזיבת חפץ יש קונוטציה פיזית של הרפיה מאחיזה) לא חורץ משפט, ויכול להיות ש"השאירה" אותו עם המטפלת.

יוסאריאןשיחה 07:27, 10 במאי 2012 (IDT)תגובה

תיקנתי את המינוח, אני מקווה שנראה יותר נכון עכשיו, בכל מקרה תודה על ההערה. Jakednb - שיחה 15:58, 10 במאי 2012 (IDT)תגובה

דיווח על טעות[עריכת קוד מקור]

פרטי הדיווח[עריכת קוד מקור]

הניקוד העברי לא דומה לערבי (שהוא הנכון) - כתבתם בכותרת פ' דגושה, והמילה בערבית היא עם פ' לא דגושה (פא/F)

מקור:נעזרתי במר תאופיק חטיב, לשעבר ראש עיריית ג'לג'וליה, ח"כ ומומחה לשפות (חבר בוועדת בר אילן) דווח על ידי: ליבי בהט 147.237.70.62 17:08, 20 בספטמבר 2015 (IDT)תגובה

תודה, הסרתי את הדגש. ‏ Uziel302שיחהאמצו ערך יתום! 18:51, 20 בספטמבר 2015 (IDT)תגובה