שיחה:סיגנון מזון

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני שנה מאת Euro know בנושא שינוי שם

שינוי שם[עריכת קוד מקור]

למה בנקבה? האם זה מקצוע נשי? ואולי עדיף את החלופות בעברית כמו מעצב/ת מזון, מסגנן/נת מזון. אפשר גם לשנות את שם הערך מבעל המקצוע למקצוע עצמו, עיצוב מזון.

arielinson,HanochP, Kotz, נרשמתי כמה פעמים!!בעלי הידע בצילום Laliv g, Darsheni, עמית אבידןבעלי הידע במזון, מה דעתכם? דג קטן - שיחה 23:11, 4 בדצמבר 2022 (IST)תגובה

למה לא ניטרלי - סיגנון מזון דרור - שיחה 23:12, 4 בדצמבר 2022 (IST)תגובה
זה כנראה שם התהליך. בנוסף גם יש סופר ולא סופרת וכו'. בעד חלש סתם מישהו (💬+✏️+📋) (Eitanbb) 23:15, 4 בדצמבר 2022 (IST)תגובה
בעד הצעת דרור משתי סיבות: הראשונה היא ההקפדה על העברית, השניה היא כי הערך עוסק יותר בתהליך ופחות בהתמקצעות (כמו הכשרה מקצועית, רישוי, איגודים וכיוצ"ב) עמית - שיחה 11:47, 5 בדצמבר 2022 (IST)תגובה
אולי באמת במקרה הזה הלשון הניאטרלית תפתור את הבעיה. מה הניב חיפוש בגוגל?...לפי זה לפעמים אני קובעת שם של ערך בעברית. זה עוזר. Laliv g - שיחה 17:14, 6 בדצמבר 2022 (IST)תגובה
הי דג קטן,
אני כתבתי את הערך. תחילה קראתי לערך "סטייליסט מזון".
את הערך כתבתי לבקשת סטייליסטית מזון (אמיתית). לאחר שקראה את הערך כתבה:
"יש סטייליסט מזון אחד או שניים בארץ.הרוב נשים. צרם לי השימוש בלשון זכר"...
בברכה, Gutmen - שיחה 06:54, 12 בדצמבר 2022 (IST)תגובה
אין לי עמדה חד משמעית לגבי סטייליסט לעומת סטייליסטית אבל אני כן רוצה להעיר שהערך לא כתוב בצורה טובה. הוא כתוב בצורה סיפורית שמתאימה אולי לכתבה שנועדה להציג את המקצוע אבל לא לערך אנציקלופדי. יש לשכתב את הערך, לשנות את סגנון הכתיבה ולהתאימו למקובל פה: סגנון כתיבה יבשושי, אנציקלופדי ונייטרלי. גילגמש שיחה 07:16, 12 בדצמבר 2022 (IST)תגובה
הי גילגמש,
תודה על הפידבק.
לגבי "יבשושי"ו"ניטרלי" אני לא בטוח שירדתי לסוף דעתך.
שיכתבתי את הערך. האם השיכתוב רלוונטי להערה שלך? אחרת, אנא תן דוגמא.
בתודה מראש ובברכה, Gutmen - שיחה 12:20, 12 בדצמבר 2022 (IST)תגובה
למשל המשפט הזה: "המקצוע דורש ידע נרחב לרבות הכרת סוגי מזונות ומתכונים ושלבי חייהם, החל מרכישת חומרי הגלם ועד טכניקות להכנתו. לרבות, לדוגמא, משך הזמן שמזונות יישמרו על טריות ויופי מרבי." - זה משפט תיאורי שמספר סיפור. כתיבה שמתאימה לעיתון, לסיפור עלילתי. לא לערך אנציקלופדי. ראה בבקשה ערכים מומלצים - סגנון כתיבה כזה הוא המקובל פה. גם דוגמה אחרת מערך שאינו מומלץ. למשל עורך דין. הערך מפרט על התנאים החוקיים לעיסוק בעריכת דין, משווה בין המדינות השונות ועוד. תיאור העבודה שלו לא מופיע. אין סיפור שמסופר. רק עובדות יבשות נייטרליות עם מקורות שמאששים אותן וזהו זה בעצם. אצלך אין דבר מכל אלה. לא ברור מקריאת הערך מה נדרש כדי להיות מוכר כ"סטייליסט מזון". לא ברורים תחומי ההתמחות החוקיים של בעל המקצוע הזה. לא ברור מי מעניק את התואר וכו'. לכן, כתבת ערך לא טוב. אפשר להסתכל גם על הערך דוגמנות (רלוונטי גם לעניין השם) - כאן אין הגדרה חוקית מקובלת אבל הערך בכל זאת מציג את המקצוע, מפרט את תחומיו השונים וכיוצא באלה. אין סיפור. רק הצגת עובדות. גילגמש שיחה 15:10, 12 בדצמבר 2022 (IST)תגובה
תודה גילגמש Gutmen - שיחה 16:07, 12 בדצמבר 2022 (IST)תגובה
בבקשה גילגמש שיחה 16:07, 12 בדצמבר 2022 (IST)תגובה
גילגמש,
תודה על התשובה.
אתה כותב:
למשל המשפט הזה: "המקצוע דורש ידע נרחב לרבות הכרת סוגי מזונות ומתכונים ושלבי חייהם, החל מרכישת חומרי הגלם ועד טכניקות להכנתו. לרבות, לדוגמא, משך הזמן שמזונות יישמרו על טריות ויופי מרבי." - זה משפט תיאורי שמספר סיפור. כתיבה שמתאימה לעיתון, לסיפור עלילתי. לא לערך אנציקלופדי.
אני מתנצל. אבל אני עדיין לא יורד לסוף דעתך. אני בוהה במשפט ולא מבין למה אתה מתכוון. כבר שיניתי אותו ומספר משפטים אחרים בעקבות ההערות שלך מהיום בבוקר... גם הבוקר לא בדיוק הבנתי למה אתה מתכוון. אני לא ממש מרוצה מהמשפט הזה, מכיוון שהוא מסורבל. אבל יש בו מידע חשוב!?... האם כוונתך שהמידע שבו מיותר? האם זה מבנה המשפט? אם זה לא יותר מידי לבקש, אודה לך אם תוכל לנסח את המשפט מחדש, בדרך שאתה מתכוון.
כתבתי ועדכנתי כבר לא מעט ערכים. אולי גם שם, אני תוהה, כפי שאתה כותב: "אצלך אין דבר מכל אלה". "כתבת ערך לא טוב".
בתודה מראש, Gutmen - שיחה 16:34, 12 בדצמבר 2022 (IST)תגובה
התייחסתי אך ורק לערך הנוכחי. לא בדקתי את הערכים האחרים שכתבת. המידע איננו מיותר אך כתוב בצורה לא טובה. גילגמש שיחה 16:35, 12 בדצמבר 2022 (IST)תגובה
תודה Gutmen - שיחה 20:35, 12 בדצמבר 2022 (IST)תגובה
Gutmen, אכן ראיתי עכשיו בהיסטוריה שהערך נקרא תחילה סטייליסט מזון, אבל אני לא בטוחה שהעברה שלך נכונה. כדאי לבדוק מה המצב בעולם ולא רק בישראל. למשל בתמונה שבערך מופיע סטייליסט מזון. דג קטן - שיחה 19:38, 12 בדצמבר 2022 (IST)תגובה
  • הי דג קטן,
  • כפי שציינתי, אני כתבתי את הערך. תחילה קראתי לערך "סטייליסט מזון".
  • את הערך כתבתי לבקשת סטייליסטית מזון (אמיתית). לאחר שקראה את הערך כתבה: "יש סטייליסט מזון אחד או שניים בארץ. הרוב נשים. צרם לי השימוש בלשון זכר"...
  • לגבי העולם: באנגלית אין הבדל בין זכר ונקבה... לגבי סטטיסטיקה, ספק אם אפשר למצוא.
  • בערך "עובד משק בית" מופיע הביטוי "עובד משק בית" 20 פעם והביטוי "עוזרת בית" 22 פעם.
  • בערך "מיילדת" מופיע רק הביטוי "מיילדת", למעט "בתיקונים מאוחרים יותר לחוק נקבע כי האחראי על הלידה הפך לרופא המיילד ולא המיילדת." צורם?
  • בערך "מדי אחות" מופיע תת כותרת "מדים של אחים" ותחת כותרת זו "החל משנות ה-60 של המאה ה-20, חל גידול משמעותי במספר הגברים העוסקים בסיעוד. לכן, הופיע הצורך לעצב מדים ייחודיים עבור האחים הסיעודיים."
  • ומינקת...
  • הערך "אח מוסמך" מתחיל במשפט "אח או אחות הם אנשים העוסקים במערכת הבריאות בתחום הסיעוד, כחלק מהצוות הרפואי"... (!?)
  • תחת הערך "שיננות" כתוב "במקצוע זה קיימת דומיננטיות כמעט מוחלטת של נשים, ולכן כמעט ולא מוּכּרת בישראל צורת הזכר של המקצוע - שִינָן. ארגון העובדים של העוסקים בשיננוּת בישראל נקרא "איגוד השיננות הישראלי (אש"י)". לפי נתוני האיגוד בשנת 2013 פעלו בישראל כ-1,500 שינניות, לעומת שני שיננים בלבד." באתר האיגוד כתוב "מה היא שיננית? השיננית היא חלק בלתי נפרד וחשוב מצוות העוסק ברפואת שיניים המטפל בך..."
  • בוקיפדיה יש את כל שלושת הערכים: "מכשפה", "מכשף", ו"כישוף". חשוב אולי לציין שבערך מכשף כתוב "במציאות אין מכשפים אמיתיים אם כי יש אנשים שטוענים שהם בעלי כוחות כישוף". באנגלית מופיע רק הערך "כישוף", כלומר "witchcraft" (אנ').
Gutmen - שיחה 07:05, 13 בדצמבר 2022 (IST)תגובה

את הציטוטים הבאים לקחתי מהערך מגדר בלשון:

לפי האקדמיה ללשון העברית:

צורת הזכר בעברית יפה גם לנקבות, מה שאין כן צורת הנקבה: זו מציינת רק נקבה ומוציאה את הזכר. זו דרכה של העברית.[1]

הוועדה לקידום מעמד האישה של הכנסת פרסמה את עמדתה, לפיה:

הוועדה למעמד הוועדה סבורה כי מן הראוי לפנות לקהל שרובו המובהק נשים בלשון נקבה. בעת ניסוח מסמכים ממליצה הוועדה לאמץ את הנחיות משרד החינוך ולהשתמש ככל האפשר בלשון ניטרלית המתאימה לשני המינים כאחד.[2]

Gutmen - שיחה 12:27, 24 בדצמבר 2022 (IST)תגובה

הייתה תמיכה מסוימת לנייטרליות מגדרית, ולכן הועבר לשם הנוכחי. PRIDE! - שיחה 11:16, 10 במרץ 2023 (IST)תגובה

הערות שוליים[עריכת קוד מקור]

  1. ^ איך פונים לקבוצה שרובה נשים, באתר האקדמיה ללשון העברית, 4 באוקטובר 2010. רעיון דומה מופיע בדף פנייה המיועדת לגבר וגם לאישה, באתר האקדמיה ללשון העברית, 25 במרץ 2010.
  2. ^ אופן הפנייה אל קהל מעורב, פרוטוקול מישיבת הוועדה לקידום מעמד האישה, 14 בינואר 2004.