שיחה:מחוזות חוף השנהב

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני שנה מאת Eldad בנושא District des Lacs

District des Lacs[עריכת קוד מקור]

יונה בנדלאק, יואל, Ewan2, Eldad, Wikiazestro, Dollarsign8, Alon112בעלי הידע בצרפתית/אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20בעלי הידע בתעתוק, אשמח אם תוכלו לעבור על שמות המחוזות בעברית. למשל בערך מופיע "לקס"? תודה. David.r.1929 - שיחה 12:56, 19 במרץ 2022 (IST)תגובה

רוב השמות מתועתקים באופן שגוי... חבל שלא בודקים ומתייעצים לפני העלאת שמות מצרפתית. בעצם, הערך הועלה מזמן, עוד לפני שנתקבע הנוהג להתייעץ על תעתיק שמות משפות זרות. אלדדשיחה 13:15, 19 במרץ 2022 (IST)תגובה
המחוז האוטונומי של אביג'אן
מחוז סאסאנדרה תחתית
מחוז קומואה
מחוז דנגלה
מחוז גוה-ג'יבואה
מחוז האגמים
מחוז הלאגונות
מחוז ההרים
מחוז סאסאנדרה-מאראווה
מחוז סאוואן
מחוז עמק בנדאמה
מחוז וורובה
המחוז האוטונומי של יאמוסוקרו
מחוז זנזאן
עד כאן. אשמח להערות ולתיקונים מצד העמיתים. אלדדשיחה 13:29, 19 במרץ 2022 (IST)תגובה
השאלה הרגילה האם עדיף לתרגם או לתעתק. במחוזות צרפת עכשיו חושבים על תעתוק ולא על תרגום. אני מניח שזה רלוונטי גם לכאן. בכל מקרה, אם יוחלט דווקא לתרגם אז savanes צריך להיות מחוז הסוואנות. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 09:35, 20 במרץ 2022 (IST)תגובה
תודה לכם --David.r.1929 - שיחה 09:53, 21 במרץ 2022 (IST)תגובה
אני בעד "תחתית", "ההרים" ו "סוואנות". אלדד, יונה ב., David.r.1929 מה דעתכם? דוד55 - שיחה 12:45, 18 באוגוסט 2022 (IDT)תגובה
מחוז הסוואנות בסדר מבחינתי. אלדדשיחה 12:48, 18 באוגוסט 2022 (IDT)תגובה
מתייג גם את Mbkv717. תודה --David.r.1929 - שיחה 12:49, 18 באוגוסט 2022 (IDT)תגובה
אני בעד תעתיקים בכל המקרים, כפי שאני מזהה שנהגו רוב עמיתותינו. Mbkv717שיחה • כ"א באב ה'תשפ"ב • 13:34, 18 באוגוסט 2022 (IDT)תגובה
תודה Mbkv717. לגופו של עניין, האם תוכל בבקשה לומר מה הוא השם העברי של District des Lacs. ‏--David.r.1929 - שיחה 12:29, 19 באוגוסט 2022 (IDT)תגובה
מחוז לאק לענ"ד, אבל זו שאלה ליונה בנדלאק, יואל, Ewan2, Eldad, Wikiazestro, Dollarsign8, Alon112בעלי הידע בצרפתית. Mbkv717שיחה • כ"ב באב ה'תשפ"ב • 12:50, 19 באוגוסט 2022 (IDT)תגובה
מחוז לאק. אבל... הכל עובר לתעתיק כעת? אלדדשיחה 12:54, 19 באוגוסט 2022 (IDT)תגובה
לענ"ד כך צריך. אם יהיה רוב נגד, לא אתעקש. Mbkv717שיחה • כ"ב באב ה'תשפ"ב • 13:11, 19 באוגוסט 2022 (IDT)תגובה
לדעתי, אפשר לשלב ביניהם. יש הבדל (רציני) בין "מחוז הלגונות" לבין "מחוז לאגון", בין "מחוז מונטאן" לבין "מחוז ההרים". אלדדשיחה 13:35, 19 באוגוסט 2022 (IDT)תגובה
כמו שאמרתי לעיל - עמיתותינו לא הפרידו בין המקרים. בכל השפות שאני מסוגל לקרוא, מחוז District des Lacs נקרא lacs או תעתיק רלוונטי; כנ"ל ואלה דו בנדאמה, לאגון ומונטאן (במקרה הזה ספציפית נראה שבאוקסיטנית בלבד תרגמו ולא תעתקו). Mbkv717שיחה • כ"ב באב ה'תשפ"ב • 16:35, 19 באוגוסט 2022 (IDT)תגובה
במידה ואין התנגדות בכוונתי ליישם את התעתיקים במהלך היום. דוד55 - שיחה 07:42, 21 באוגוסט 2022 (IDT)תגובה
אתה מתכוון ליישום הרשימה לעיל, נכון? חלקה – תעתיקים, חלקה – תרגומים. אלדדשיחה 10:47, 21 באוגוסט 2022 (IDT)תגובה
כן. רק במקום "מחוז סאוואן" לתקן ל-"מחוז הסוואנות". דוד55 - שיחה 13:06, 21 באוגוסט 2022 (IDT)תגובה
Like אלדדשיחה 13:58, 21 באוגוסט 2022 (IDT)תגובה