שיחה:מאטיס טל

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני שנה מאת Assayas בנושא שינוי שם הערך

שינוי שם הערך[עריכת קוד מקור]

שלום רב, מבקש לבחון את שינוי השם של הערך, שמו של השחקן באנגלית הינו mathys tel ולכן יש לכתוב את שמו בעברית כך מאתיס תל כפי שכותבים את העיר תל - אביב כך Tel Aviv אם היה שמו באנגלית כתוב Tal הרי שהיה צריך להיכתב טל. אודה לבחינת הנושא בכובד ראש. Telalon - שיחה 09:36, 16 בספטמבר 2022 (IDT)תגובה

Eldad ? ‏ Assayas - שיחה 09:42, 16 בספטמבר 2022 (IDT)תגובה
לא.
כיצד משנים שם של ערך? Telalon - שיחה 09:48, 16 בספטמבר 2022 (IDT)תגובה
Telalon לא ברורה לי התייחסותך "בלא". תייגתי את משתמש Eldad שבקיא ברזי התעתיק ונמתין לתגובתו. לא משנים שם של ערך עד שלא מתקבלת הסכמה בדף השיחה. Assayas - שיחה 10:23, 16 בספטמבר 2022 (IDT)תגובה
קודם כל, מדובר בכדורגלן צרפתי, לא בריטי. לכן אין משמעות ל-ת' כאן (זה לא נהגה כ-th). אז יכולנו לתעתק מטיס טל. אבל אם רוצים להישאר צמודים לכלל התעתיק ש-th יהיה ת, אז מתיס טל. השם הנוכחי שגוי, כי זה לא מתיאס. אלדדשיחה 20:58, 16 בספטמבר 2022 (IDT)תגובה
אני רואה שהכתיב המקובל של שמו הוא מאתיס טל. אני בעד שינוי לכתיב זה (אני מניח שהכתיב ב-ט' לא יהיה קיים במרשתת, כי בעברית רגילים לתעתק th ב-ת'). כאמור, אילו הדבר היה תלוי בנו, הייתי מציע לתעתק מטיס טל או מאטיס טל. אלדדשיחה 21:01, 16 בספטמבר 2022 (IDT)תגובה
באשר לשם המשפחה, טל, ודאי שלא תל. כלל התעתיק אומר ש-t תתועתק ל-ט'. היא מתועתקת כ-ת' רק בשפות שמיות, כמו עברית וערבית (או פרסית, כנגזרת של השפות האלה), או כאשר מתעתקים th (ואז באנגלית או ביוונית נעדיף לתעתק ב-ת'). אלדדשיחה 21:05, 16 בספטמבר 2022 (IDT)תגובה
Eldad מציע שהערך יקרא מאטיס טל ונבצע אליו הפניה ממאתיס טל לטובת המחפשים לפי מפתח זה. דעתך? Assayas - שיחה 00:22, 17 בספטמבר 2022 (IDT)תגובה
מסכים לחלוטין. זו הייתה גם דעתי לעיל. כאשר מדובר בצרפתית, לא צריכים לתעתק th בתור ת', אלא בתור ט'. "מאטיס טל" נשמע לי מצוין, עם הפניה מ"מאתיס טל". אלדדשיחה 10:11, 17 בספטמבר 2022 (IDT)תגובה
טופל Assayas - שיחה 11:01, 17 בספטמבר 2022 (IDT)תגובה