שיחה:כתבי יד אבודים בתולדות ישראל

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני שנה מאת פעמי-עליון בנושא שינוי שם

הערך הזה הוא למעשה תמצית תקציר ההקדמה מתוך המבוא לכתבי יד אבודים, חלק א'.
למרבה הצער, על רובם המכריע של כתבי היד איננו יודעים דבר, אפילו לא את שמותיהם.
כולכם לבטח חוויתם את הפעם בו איבדתם כתב יד שחיברתם אוו מכתב שרציתם לשמור. לפעמים היתה זו האם שהשליכה ללא הבחנה, לפעמים האחות שהעלימה זאת ביודעין, וכולכם יודעים עד כמה ההרגשה היא נוראה והתחושה היא איומה, כדי שנבין את משמעות אובדנם של כמעט כל כתבי היד, פרי עטה של קהילת ישראל. לדעתי, אפשר עליי לשתף את יתר החברים בחוויה הקשה ואני באופן אישי, אכתוב זאת בדף השיחה שלי משום שברצוני להעלות רשימה של כתבי יד שהושלכו ללא משים בעת שהותי בחו"ל. אין להם שום חשיבות כעת, משום שאת החשובים שחזרתי מכוח זכרוני ולרובם לא היתה כל חשיבות אפילו לגביי. במידה שמישהו מצא או ימצא אותם וינסה לאתר פרטים אודותיהם במנוע החיפוש ברשת, הרי יזכה להגיע לרשימה שהכנתי.

וכמו כן, אני מבקש לשנות את ויליאם לו'יליאם כפי שיש לאיית, בן הטבע 07:07, 20 ספט' 2004 (UTC)

טעויות עובדתיות בערך[עריכת קוד מקור]

ברשימת מגילות ים המלח שאין אפשרות לקראן, נכללות מגילות שנקראו ופוענחו כגון "פשר חבקוק" ו"מגילת הנחושת".

אם יש מישהו שבקיא בנושא , שיבדןק את הרשימה ויתקן אותה.

המשפט השני[עריכת קוד מקור]

המשפט השני בערך ממש לא אנציקלופדי... אני לא משנה את זה, אבל אני ממליץ כן לשנות למי שכתב את הערך.bramilan 18:53, 5 בדצמבר 2006 (IST)תגובה

תבנית השלמה[עריכת קוד מקור]

הערך מצייר תמונה חלקית וחד צדדית, גלוי לעין כל כי הוא מבוסס על מקור אחד, ואינו עורך סקירה מקיפה וטובה של הספרות הרלוונטית. גוונא + שיחה + אין לנו פורטל הלכה! 14:50, 9 בדצמבר 2009 (IST)תגובה

שינוי שם[עריכת קוד מקור]

יש לשנות לכתבי יד עבריים אבודים - שיכלול בתוכו כל חיבור אבוד הכתוב עברית. איש עיטי - הבה נשיחה - הבה נריבה 16:24, 21 באפריל 2023 (IDT)תגובה

קובץ על יד, טוויג, אריה ענבר, Ijon, האלקושי, יעלי 1, Shaun The Sheep, yotamsvoray, Carpatianlynx, yinonk, קפקא, MoriCher, אליגטור, ויקי4800, Danny-w, סיון ל, PurpleBuffalo, IfatE, יעל, Yair BNבעלי הידע בספרות, דבירותם, אמרי אביטן, קובץ על יד, האלקושי, בראנד, saifunny, H. sapiens, אריה ענבר, על הטוב, Kippi70, איש שלום, Jakednb, Shaun The Sheep, פיטר פן, Ewan2, david7031, HaShumai, דזרט, מי-נהר, Polskivinnik, ‏biegel, ‏Alon112, ‏יודוקוליס, צורייה בן הראש, מגבל, NilsHolgersson2, Eldad, HanochP,איתמראשפר, נרשמתי כמה פעמים!!, פעמי-עליון ‏, פיינרמן, מטרונום, Shimon.treבעלי הידע בהיסטוריה? סיון ל - שיחה 11:40, 23 באפריל 2023 (IDT) סיון ל - שיחה 11:40, 23 באפריל 2023 (IDT)תגובה
הנוסח בהצעת שינוי השם נראה לי מתאים. אלדדשיחה 12:46, 23 באפריל 2023 (IDT)תגובה
אולי יש מקרים ידועים של טקסטים אבודים יהודיים שנכתבו גם ביוונית או ארמית. אולי צריך לציין באיזו תקופה - העת העתיקה או גם ימי ביניים.Ewan2 - שיחה 21:09, 23 באפריל 2023 (IDT)תגובה
נראה שבשביל להכלילם כדאי להשאיר את השם הנוכחי. – מקף ෴‏22:35, 27 באפריל 2023 (IDT)תגובה
אכן ידועים (כלומר, משוערים, כי כתבי היד בכל זאת אבודים, ולא תמיד ניתן לדעת שתיעוד של חיבור אבוד מתעד את קיום הגרסה המקורית ולא גרסה מתורגמת שלו). פעמי-עליון - שיחה 21:19, 14 במאי 2023 (IDT)תגובה

יש למחוק כליל את הערך ולכתוב אותו מחדש[עריכת קוד מקור]

חתימת התנ"ך ותרגום השבעים שהערך הנוכחי דן בהם בהרחבה אינם כלל ממין העניין. ספר אבוד הוא ספר שהיה קיים בעבר ואבד לנצח. ואילו המקרא קיים גם קיים ואם יש אי אילו שינויים בין מגילות מדבר יהודה ובין ספרים מקראיים שונים אין זה אומר שהספר או כתב היד 'אבד'. נקח לדוגמא חיבורים מתקופת הגאונים והראשונים ושל תקופת ימי הביניים. באופן טבעי, רוב רובם של האוטוגרפים של המחבר אבדו ובמשך מאות שנים חלים שינויים, שיבושים, השמטות, הוספות וכיוצא באלה בכל ספר. האם נחשיב את האוטוגרפים ככתבי יד אבודים. זה חסר שחר. שמחה עמנואל כתב על ספרים אבודים של בעלי התוספות והוא עוסק בחיבורים שאבדו פשוטו כמשמעו. חיבורים שנשאר מהם ציטוט פה וציטוט שם. איש לא מעלה על דעתו לחבר ספר על עותקים של ספרים שאבדו. האם מישהו מבקש להוסיף גם את המקורות של המקרא שמבקרי המקרא מבקשים לשחזר ולטעון שמדובר בספרים שאבדו? משהו בקונצפט של הערך הזה שגוי לחלוטין. מקוה שהבהרתי את עצמי כראוי. טל ומטר - שיחה 23:25, 27 באפריל 2023 (IDT)תגובה