שיחה:יוונית קוינה
הוספת נושאתגובה אחרונה: לפני 4 חודשים מאת Naidav2424 בנושא שם הניב ביוונית
קוינה (יוונית) - הצעת לשם הערך[עריכת קוד מקור]
מוצע לשנות את שם הערך המסוים הזה לקוינה (יוונית), ובכך להגדירו ביתר דיוק. 109.67.105.43 13:00, 26 בנובמבר 2016 (IST)
- למה לא יוונית קוינה? Liad Malone - שיחה 15:58, 26 בנובמבר 2016 (IST)
- איך שיוחלט, העיקר לא להשאיר את ה"קוינה" לבדה בשם הערך. 109.67.105.43 12:21, 7 בדצמבר 2016 (IST)
- אפרסם בלוח המודעות. בינתיים אתייג את אסף. Liad Malone - שיחה 16:40, 7 בדצמבר 2016 (IST)
- אני תומך בגרסה של ליעד מלון. גילגמש • שיחה 18:17, 7 בדצמבר 2016 (IST)
- יוונית קוינה נשמע לי שם טוב לערך, ובלבד שקוינה ימשיך להפנות אליו, ולא אל שפת קוינה. להערכתי, רוב המחפשים "קוינה" מבקשים מידע על הניב היווני, ולא על המונח הבלשני הגזור ממנו. Ijon - שיחה 18:28, 7 בדצמבר 2016 (IST)
- אני תומך בגרסה של ליעד מלון. גילגמש • שיחה 18:17, 7 בדצמבר 2016 (IST)
- אפרסם בלוח המודעות. בינתיים אתייג את אסף. Liad Malone - שיחה 16:40, 7 בדצמבר 2016 (IST)
- איך שיוחלט, העיקר לא להשאיר את ה"קוינה" לבדה בשם הערך. 109.67.105.43 12:21, 7 בדצמבר 2016 (IST)
שם הניב ביוונית[עריכת קוד מקור]
מדוע בעצם השם ביוונית הוא Κοινή Eλληνική? האם זה לא האופן שבו נקרא הניב הזה ביוונית מודרנית (בלי סימן נישוף למשל)? מדוע לא ἡ κοινὴ διάλεκτος למשל? ♥ Naidav - שיחה 12:19, 12 בדצמבר 2023 (IST)