שיחה:דיוניסיוס אקסיגואוס
הוספת נושאתגובה אחרונה: לפני שנתיים מאת Gilgamesh בנושא שם הערך
שם הערך[עריכת קוד מקור]
במבט כולל על הבינויקי, ניתן לראות שברוב השפות שם הערך צמוד ללטינית, ובחלקן הוא מתורגם ל"דיוניסיוס הקטן". אצל יצחק חן, "ראשיתה של אירופה" (האוניברסיטה הפתוחה), כרך ב, יחידה 4, עמ' 145, וכן במבוא לתרגום הספר "חיי קרל הגדול", עמ' 18 (במהדורת 2021): דיוניסיוס אקסיגואוס ("הגוץ"), ללא אזכור ל"עניו". Liad Malone - שיחה 15:26, 2 בספטמבר 2021 (IDT)
- אכן. מאיפה בכל זאת לקוח הכינוי "העניו"? Illang • שיחה 17:49, 2 בספטמבר 2021 (IDT)
- מהערך באנגלית (Dionysius Exiguus), שם מתורגם השם הלטיני לאנגלית, "the Humble", עם הערת שוליים שמסבירה: "Sometimes rendered in English as Dennis the Small, the Dwarf, the Little, or the Short, referring to his humility". Liad Malone - שיחה 18:03, 2 בספטמבר 2021 (IDT)
- יש תקדים בעברית לכינוי 'הקטן' על שם ענווה, אצל שמואל הקטן. אגב, האם יש איזשהו מידע על הענווה שלו שניתן להוסיף בערך? בברוך - שיחה 20:13, 2 בספטמבר 2021 (IDT)
- אני לא רואה התיחסות לזה בערך באנגלית מלבד מה שציטטתי. Liad Malone - שיחה 21:00, 2 בספטמבר 2021 (IDT)
- אני חושב ששיש לבחור ב"גוץ" בעקבות יצחק חן. אנחנו לא יכולים לזלזל בתרגום שלו. צריך להסביר בגוף הערך שלא מדובר על קומה נמוכה. גילגמש • שיחה 09:49, 7 בספטמבר 2021 (IDT)
- אני לא רואה התיחסות לזה בערך באנגלית מלבד מה שציטטתי. Liad Malone - שיחה 21:00, 2 בספטמבר 2021 (IDT)
- יש תקדים בעברית לכינוי 'הקטן' על שם ענווה, אצל שמואל הקטן. אגב, האם יש איזשהו מידע על הענווה שלו שניתן להוסיף בערך? בברוך - שיחה 20:13, 2 בספטמבר 2021 (IDT)
- מהערך באנגלית (Dionysius Exiguus), שם מתורגם השם הלטיני לאנגלית, "the Humble", עם הערת שוליים שמסבירה: "Sometimes rendered in English as Dennis the Small, the Dwarf, the Little, or the Short, referring to his humility". Liad Malone - שיחה 18:03, 2 בספטמבר 2021 (IDT)