שיחה:בית הסעודות

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 16 שנים מאת Aviad2001 בנושא שם הערך

שם הערך[עריכת קוד מקור]

"בית הסעודות" זה מונח מקובל בעברית כשמו של הבניין? גוגל לא מכיר את הביטוי (שבכל מקרה, כדאי מאוד לאזכר לידו בפתיח את השם האנגלי). מגיסטרשיחה 09:40, 30 ביוני 2007 (IDT)תגובה

אני גם מסתייג מתרגומים כאלה אשר נשלפים מהשרוול. מה גם שלדעתי אולי "בית הנשפים" יהיה נכון יותר? ‏Harel‏ • שיחה 12:00, 30 ביוני 2007 (IDT)תגובה
שני דברים לא ברורים: 1. שם המושג (שיש לו ערך עצמאי באנגלית) ו-2. שם הבניין הספציפי השייך לטיפוס זה. אני לא מכיר מונח עברי אבל "בית נשפים", "בית משתים" ו"בית הסבה" יכולים להיות תחליפים נוספים ל"בית סעודות" ולי אין שום העדפה (זאת בהנחה שאין תירגום מקובל ונפוץ בעברית ועלינו להמציא אחד). שנית, למה "בית הסעודות (וייטהול)" או "בית הסעודות, ויטהול" הופך ל"בית הסעודות" כאילו אין שום בית סעודות נוסף. נכון, מצויין בערך האנגלי שהוא הידוע ביותר אבל ודאי לא היחיד. אילו היה זה מבנה ידוע מאוד גם לדוברי העברית היה אפשר לטעון כי מבנה זה הוא הידוע ביותר ולכן כך צריך להיות שמו. אבל מכיוון שהוא כמעט לא ידוע בכלל לקורא העברי, ויעיד גם גוגל שלא מוצא תוצאה אחת אפילו למעט זו שמקשרת אלינו, נראה לי נכון לשנות גם את תצורת השם בהיבט הזה. השמח בחלקו (-: בואו להתפעל 16:10, 30 ביוני 2007 (IDT)תגובה
מבחן גוגל אמנם מסייע, אך אינו חזות הכל. השם יכול להיות מתורגם כ"סעודה" או "משתנה" אולם בחרתי בתרגום המקובל (כפי שהוא מצויין כיום במרבית המדריכים של לונדון (יש בידי לדוגמא את עכבר לונדון ואת מדריך שיחור ללונדון, ולמיטב זכרוני גם מדריך כינרת קורא למבנה בשם זה). אמנם האנצקלופדיה העברית משתמשת בביטוי "בנקטינג האוס" אבל זה נראה לי שגוי מכל הכיוונים. דרור 19:48, 30 ביוני 2007 (IDT)תגובה
אני בעד "בית המשתאות". עם כל הכבוד למדריכי שיחור ולעכבר לונדון, הם לא אסמכתא לכלום (הראשון הוא מדריך גרוע שכתוב בעברית גרועה, והשני הוא כתיבה עיתונאית קלילה). הכתיב של האנציקלופדיה העברית סתם שגוי: ההגייה היא "בנקווטינג". אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 12:57, 16 ביולי 2007 (IDT)תגובה