שיחה:בית החולים סנט מרי מגדלן (גלסטונברי)
הוספת נושאתגובה אחרונה: לפני 5 שנים מאת FeministWriter בנושא שינוי שם
שינוי שם[עריכת קוד מקור]
ראשית מקובל בוויק' העברית שאת השם Mary האנגלי מתעתקים "מרי" בניגוד ל-Marie הצרפתית. מעבר לכך, אני חושב שיש להעדיף בית החולים סנט מרי מגדלן (גלסטונברי) או בית החולים מרים המגדלית הקדושה (גלסטונברי), כמו בית החולים סנט מרי ובית החולים הצרפתי סן לואי, אלא אם כן הצורה of X היא מקבילה מובהקת של "על שם" ולא ידעתי מכך בבורותי? Mbkv717 • שיחה • י"ב בתשרי ה'תשע"ט • 17:33, 21 בספטמבר 2018 (IDT)
- לגבי התעתוק של מרי, לגמרי. זה לא מארי. לגבי השימוש ב-of, זו צורה פחות רווחת. כתוב בערך שזה הוקדש למרי מגדלן, לא שנקרא על שמה. אבל מצד שני, אני חושבת ש"של" בעברית הוא לא המקבילה המדויקת של of, ולכן אני תומכת בשינוי לבית החולים סנט מרי מגדלן (גלסטונברי). הכי פשוט, ולא כופר באמת באף סיבה לשם. FW - שיחה 11:15, 25 בספטמבר 2018 (IDT)