שיחה:בהוטן

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 3 שנים מאת Midrashah בנושא שינוי שם 2020
ערך זה היה נתון במחלוקת ב־22 בדצמבר 2020.
תוצאות המחלוקת: הוחלט להשאיר את שם הערך "בהוטן".
ערך זה היה נתון במחלוקת ב־22 בדצמבר 2020.
תוצאות המחלוקת: הוחלט להשאיר את שם הערך "בהוטן". דיון המחלוקת


מספר התושבים[עריכת קוד מקור]

מישהו כאן שינה את מס' התושבים באופן קיצוני למדי מהמספר שהופיע בו קודם. שווה לבדוק. אנציקלופדיה YNET דווקא תומכת במספר הקודם - למעלה מ-2 מיליון. ‏Roniva‏ • שיחה 23:23, 4 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה

ראה הערך האנגלי. המספר הקודם היה בחזקת השערה בלבד של האמריקנים ועושה רושם שהממשלה הבהוטנית ערכה מיפקד רשמי לאחרונה ועדכנה אותו. אין לי מושג למה הם עדיין שומרים את המספר הישן (טוב, יש לי מושג, וזה נובע מהמדיניות הגרועה שיש להם להבאת סימוכין לערכים, אבל לא משנה). זהר דרוקמן - אהמ 23:28, 4 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה
ראו גם: en:Bhutan#endnote population סופר מריו 23:32, 4 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה

שם עיר הבירה[עריכת קוד מקור]

צריכים להחליט על הכתיב העברי של עיר הבירה. לא יכול להיות שבאותו ערך יהיה כתוב גם "טימפו" וגם "ת'מפו" .

טופל ושונה לתעתיק המוסכם (כנראה?) ת'ימפו. זהר דרוקמן - I♥Wiki22:16, 11 ביוני 2007 (IDT)תגובה
שנייה, שנייה. אני לא דובר דְזוֹנְקָה, אבל אני לא מכיר אף שפה מזרח אסיאתית שיש בה /θ/, כולל קרובת-משפחתה הטיבטית. ה-h-ים בשם העיר בירה מסמנים נישוף. התעתיק הנכון צריך להיות טִימְפּוּ.

יש החלטה?[עריכת קוד מקור]

בתקשורת העברית הולכים על טהימפו. למישהו יש מושג? דב ט. - שיחה 17:39, 24 במרץ 2008 (IST)תגובה

לדעתי, אם בשם הערך על המדינה כותבים ה' שמסמלת נישוף, כך צריך להיות גם בשם העיר. כלומר, טהימפהו. או שנעביר את המדינה לבוטן. סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 00:25, 26 במרץ 2008 (IST)תגובה

סעיף ההקמה שבתבנית[עריכת קוד מקור]

יש לתקן: בהוטן היתה עצמאית (אמנם בסייגים) מאז הקמתה במאה ה-17. ב-1949 התחלפו הבריטים בהודים כנותני חסות מתוך הסכמה דו-צדדית, לא היתה קבלת עצמאות מבריטניה. דב ט. - שיחה 22:47, 23 במרץ 2008 (IST)תגובה

אתה כותב זאת כעובדה, או כשאלה שמזמינה לדיון? זהר דרוקמן - I♥Wiki23:22, 23 במרץ 2008 (IST)תגובה
גם כדי לשמוע דעות סותרות, אם קיימות, וגם כי איני בטוח איך צריך לשנות את התבנית כך שתציין שהמדינה הוקמה במאה ה-17 ולא ממש קיבלה עצמאות מאף אחד. דוגמאות אחרות של תבניות בערכי מדינות, שאין להן תאריך קבלת עצמאות חד וברור, אינן אחידות. דב ט. - שיחה 17:32, 24 במרץ 2008 (IST)תגובה
אולי צריך למחוק המילה "עצמאות" ולציין רק הקמה - המאה ה-17? זהר דרוקמן - I♥Wiki18:56, 24 במרץ 2008 (IST)תגובה

שכתוב דחוף[עריכת קוד מקור]

הערך אינו עדכני כלל. בנושאי יחסי החוץ והמערכת השלטונית חלו תמורות דרמטיות רבות בנשים האחרונות. ראו הערך באנגלית. 84.110.252.173 11:07, 23 באוקטובר 2010 (IST)תגובה


קישור שבור[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 19:50, 3 במאי 2013 (IDT)תגובה

שם המדינה ושם הבירה[עריכת קוד מקור]

שוב שירשורים על תעתיק של מילים אזוטריות שאינן מופיעות בעברית, ושוב הטיעונים על נישוף בתיעתוק עקום מאנגלית. ובכן: למדינה קוראים འབྲུག་ཡུལ་ = בהוטאן עם "ב" מנושפת (כמו בשם "בהארט" שמה של הודו), ו-"א" המחליף פתח ארוך, ולא בוטן או בהוטן כפי שמופיע בטעות בערכים רבים. שם בירתה של מדינה זאת הוא ཐིམ་ཕུག། = טהימפו (אגב, PH גם בלטינית אינה "פה" אלא "פ" רפה כמו בפיליפינים או טלפון). טיעונים מסוג מה מקובל בתקשורת הישראלית אינם ענייניים. ויקיפדיה צריכה להוביל ולא להיות מובלת על ידי העילגות של התקשורת - להשריש שמות נכונים ולשרש את המוטעים כדי שהכתבים בתקשורת יכתבו נכון.62.90.122.231 10:20, 5 באוגוסט 2014 (IDT)תגובה

תומך בנאמר. (אנחנו גם כותבים בנגקוק ולא בנקוק, למרות שהשיבוש קיים גם במודעות תיירות וכותבים מיצובישי ולא מוצובישי כמקובל בדיבור העילג) XX-59-40 - שיחה 00:07, 6 באוגוסט 2014 (IDT)תגובה

חידוש דיון? 12/2020[עריכת קוד מקור]

XX-59-40, אני לא מתיימר במנושפות, אבל האקדמיה טוענת שהתעתיק הוא בוטאן. סאבעלוטודו - שיחה 13:01, 13 בדצמבר 2020 (IST)תגובה

מה שהאקדמיה אומרת - מקובל עלי • איקס איקס - שיחה 15:37, 13 בדצמבר 2020 (IST)תגובה
גם בעיניי. מה שמענין שם שהם אומרים שלמכון התקנים הישראלי יש גם תקן לשמות המדינות בעברית. זה היה עוזר בדיונים על מקדוניה הצפונית וגו׳ --Telecart - שיחה 17:57, 14 בדצמבר 2020 (IST)תגובה

סתירה בערך?[עריכת קוד מקור]

כאשר הערך מדבר על צורת השלטון (בפיסקה של פוליטיקה), מודגש כי לכל תא משפחתי ישנו קול אחד. אך בפיסקה על אורח חיים, כתוב שלמוסד הנישואין אין משמעות רבה, ושיש פוליאנדרה ופוליגמיה. אז איך מוגדר בית אב לעניין קול אחד? (ולפחות בעיניי זה נראה חשיבות מספקת...)

קיימת סתירה נוספת , כשכתוב שתפקיד רה"מ נע בין 5 נבחרים ואז נכתב שבבחירות האחרונות הפך ראש הממשלה הנוכחי לרה"מ מתוקף היותו ראש המפלגה הגדולה, (או לפחות זה מה שניתן להבין מהכתוב) Tamarnet - שיחה 12:59, 9 בדצמבר 2017 (IST)תגובה

הערת שוליים מס' 5 (על אי-הכרת בהוטן בישראל)[עריכת קוד מקור]

בהערה מצויין לינק לקובץ PDF ובו הצהרה כלשהי שלא ברור ממש מי פרסם אותה ומה מהותה. --EldadHe - שיחה 10:19, 2 ביוני 2016 (IDT)תגובה

מדינת חסות[עריכת קוד מקור]

לדעתי בפרק המדיני, שעוסק במעמדה של בהוטן, נכון יהיה להגדיר אותה כמדינת חסות Tamarnet - שיחה 13:00, 9 בדצמבר 2017 (IST)תגובה

קובץ מוויקישיתוף שנמצא בשימוש בדף מועמד למחיקה[עריכת קוד מקור]

קובץ מוויקישיתוף שבשימוש בדף זה הועמד למחיקה:

להשתתפות בדיון המחיקה יש לעיין בדף הצעת המחיקה. —Community Tech bot - שיחה 06:06, 26 בנובמבר 2019 (IST)תגובה

שינוי שם 2020[עריכת קוד מקור]

מה דעתכם על הפוסט הזה של האקדמיה? התו השמיניהבה נשוחחדיווח על טעויות 18:39, 13 בדצמבר 2020 (IST)תגובה

יש כבר דיון. 85.255.234.193 19:04, 13 בדצמבר 2020 (IST)תגובה
עכשיו הוא רשמי. התו השמיניהבה נשוחחדיווח על טעויות 10:26, 14 בדצמבר 2020 (IST)תגובה
תומכת בשינוי. אינציקלופדיה עברית צריכה לאיית לפי הכללים, אלא אם כן יש סיבה מיוחדת. --Midrashah - שיחה 18:21, 14 בדצמבר 2020 (IST)תגובה
הסתכלתי במכון התקנים עליו הפוסט של האקדמיה מתבסס ויש שם הרבה איותים ששונים מאצלנו. נניח הם מאייתים בלגיה "בלגייה". ואילו לאיחוד האמירויות הערביות הם קוראים "ברית האמירויות הערביות". לאיי ג'ורג'יה הדרומית ואיי סנדוויץ' הדרומיים הם קוראים רק "ג'ורג'יה הדרומית ואיי סנדוויץ' הדרומיים" שזו ממש טעות, ואם כבר לשים את המילה "איי" פעם אחת אז לשים אותם בהתחלה כי הרי גם ג'ורג'יה הדרומית זו קבוצת איים. בקיצור נשמע לי מפוקפק משהו... --Telecart - שיחה 18:37, 14 בדצמבר 2020 (IST)תגובה
מה דעתכם לפחות לעשות הפניה בדף בוטאן (מדינה) לבהוטן - לפי האקדמיה ללשון העברית. [1]?Daliask - שיחה 23:20, 14 בדצמבר 2020 (IST)תגובה
מי שיחפש בוטן ידמיין בוטן (Boten/Botten) ולא בהוטן (Bhutan). ‏HiyoriXשיחה • חציל-צילון • 23:27, 14 בדצמבר 2020 (IST)תגובה
נגד חזק לא כל כלל לא ברור שהאקדמיה ממציאה אנחנו צריכים ליישם. שם המדינה מוכר בציבור הרחב כ-"בהוטן". אגב לפי ההיגיון של האקדמיה, אם נלך לדוגמה של איחוד האמירויות -> ברית האמירויות, אזי יש גם לשנות את הממלכה המאוחדת (בריטניה) לממלכת הברית (כמו ארצות הברית). כמובן שזה נשמע מטופש ולכן שוב - אנחנו לא מחוייבים לקחת כל הצעה של האקדמיה. ‏HiyoriXשיחה • חציל-צילון • 23:22, 14 בדצמבר 2020 (IST)תגובה
תודה על הערתך HiyoriX. גם ניתן להוסיף שהשפה המשומשת המודרנית עברה גם שינויים (בפרט באותיות השימוש) אפילו משנות הששים, מי שקורא למשל כתבות ישנות ב'דבר' וכדומה.Daliask - שיחה
HiyoriX זו פרשנות שלך למה האקדמיה היתה מפרשת, כי אני ראיתי פרסום של האקדמיה שהיא אומרת לכתוב איחוד האמירויות (ללא המילה ערביות) ואפילו פתחתי בדיון על זה בערך הרלוונטי, לא היה שום איזכור ל"ברית האמירויות".Midrashah - שיחה 00:44, 15 בדצמבר 2020 (IST)תגובה

אני לא תמיד מסכים עם האקדמיה, אבל היות שאנחנו מכבדים מקורות אקדמיים נראה לי שגם כאן לא כדאי לדחות את הצעתה בלי לשקול אותה ברצינות. הנימוק שלהם מאד משכנע: האיות "בהוטן" גורם לקורא העברי להגות את השם באופן טבעי כ- bahutan או behutan, שזו הגייה שגויה. האיות שהם מציעים יגרום לקורא לבטא את השם נכון: butan. (ה-h מציינת ניואנס של הגיית ה-b, שוויתור עליו הוא עיוות קטן יותר מהוספת הברה מיותרת). האמת - אני השתכנעתי בעד החלפת שם הערך לבוטאן. בברכה, איתמראשפר - שיחה 01:38, 15 בדצמבר 2020 (IST)תגובה

תומך בשינוי השם לבלוב 🎧 • כ"ט בכסלו ה'תשפ"א • אשרי המאמין
אני נגד שינוי השם. האקדמיה מציעה לשנות סדרי עולם, זה כמו לזרוק פצצה להמון וללכת בנונשלנטיות. ניב - שיחה 01:52, 15 בדצמבר 2020 (IST)תגובה
אני גם נגד חזק. ראו, רק לאחרונה, את ההכרעה בעניין כתיב "פתח תקווה". לצערי, נדמה כי מירב ההתעסקות של עורכים מסוימים היא זוטות לשמה – ובעיקר שינוי השמות המסיבי. רבאק, לכו לכתוב ערכים. מו סיזלאקהטברנה 17:56, 15 בדצמבר 2020 (IST)תגובה
בעד בוטאן.
זאת לא החלטה חדשה.
עם ה זאת שגיאה בכתיבה ושגיאה בדיבור.
סופרוומן - שיחה 20:02, 15 בדצמבר 2020 (IST)תגובה

עריכת הצבעה אולי?Daliask - שיחה

Daliask, עברו בסך הכל שלושה ימים מאז תחילת הדיון. אני מתקשה להאמין שנגיע לאיזושהי הסכמה, ובמיוחד כשהרוב לשינוי שם הערך דחוק (5–4), אבל נראוי שנמתין לחלוף שבוע לפחות לפני פתיחת הצבעה. בברכה, מו סיזלאקהטברנה 07:06, 16 בדצמבר 2020 (IST)תגובה
יש מקור עכשווי כלשהו לשם בהוטן? אבל לא מצטט מוויקיפדיה. למשל, ממשרד החחץ. יגאל (בקשת עזרה, IKhitron ושיחה) 16:43, 16 בדצמבר 2020 (IST)תגובה
כל הידיעות על ההסכם בכל העיתונות הכתובה כתבו זאת כך [2]. --Telecart - שיחה 16:56, 16 בדצמבר 2020 (IST)תגובה
בגלל זה הדגשתי מאיפה אני רוצה את זה. יגאל (בקשת עזרה, IKhitron ושיחה) 17:14, 16 בדצמבר 2020 (IST)תגובה
בענ"ד (לא שאלתי על שינוי שם) רק שאלתי על דף הפניה בדף באוטן. בינתיים בספרים, המילה הזו מופיעה רק בהקשר 'בעיר אוטן' שבצרפת. Autun. מכבד את דעת כולם Daliask - שיחה
אני בעד בוטאן (מדינה) - במקרה זה אין שום הצדקה לדחיית עמדת האקדמיה. דוד שי - שיחה 11:26, 19 בדצמבר 2020 (IST)תגובה
בעד שינוי שם הערך לבוטאן והתאמתו לכללי הכתיב ובכלל, בעד כתיב מבהיר ובעל היגיון. איני סבור שלאות ה"א יש איזושהי חשיבות בכתיב שם המדינה בעברית, בניגוד לשפה האנגלית ממנה הגיעה אלינו הה"א (או יותר נכון אייטץ') הזאת, שם עוד יש לה צידוק אטימולוגי שאינו רלוונטי כלל לכתיב ולהיגוי העבריים. Israelly - שיחה 01:03, 23 בדצמבר 2020 (IST)תגובה
אם משנים לבוטאן אז לבוטאן (מדינה). Daliask - שיחה 16:56, 31 בדצמבר 2020 (IST)תגובה

מה נסגר עם הדיון הזה? מישהו פותח הצבעה?--Midrashah - שיחה 00:49, 19 בינואר 2021 (IST)תגובה

בקשה דחופה[עריכת קוד מקור]

בבקשה לבטל את הנעילה. 185.3.145.153 (שיחה | תרומות | מונה) לא חתם 00:00, 10 בינואר 2000 (IST)תגובה