שיחה:אנחנו נקבור אתכם

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

שינוי שם[עריכת קוד מקור]

לדעתי השם צריך להיות אנחנו נקבור אתכם, מתייג את קובץ על יד, סיון ל, Tomerlv, Saifunny, Kulystab, pashute, amikamraz, Eldad, איש גלילי, yinonk, בן עדריאל, JewHyper, יודוקוליס, Tomer T, TergeoSoftware, Patqu, תמרה20, מקצועי, IfatE, Idoc07בעלי הידע בלשון והגהה. יודוקוליס - שיחה 20:20, 17 ביוני 2023 (IDT)תגובה

חד משמעית. "אותכם" זה לא עברית Tomerlv - שיחה 20:27, 17 ביוני 2023 (IDT)תגובה
תיקנתי. אלדדשיחה 20:28, 17 ביוני 2023 (IDT)תגובה
@Eldad למה התעתיק בכתב לטיני ולא עברי? יאצקין52 - שיחה 12:59, 21 ביוני 2023 (IDT)תגובה
@יאצקין52, שאלה מצוינת. במקור היה כתוב "ברומנית", ואז הופיע הכתיב באותיות לטיניות. הנחתי שזו שגיאה בהעלאת תוכן הערך (אולי בתרגום), ותיקנתי ל"בכתיב לטיני". ניגשתי כעת לכתוב בכתיב עברי, אבל אז נזכרתי שיש כאן לפחות אות אחת שבכתיב לטיני מעבירה טוב יותר את ההגייה מאשר בכתיב עברי. מלבד זאת, בעברית אם נתעתק, אולי התעתיק צריך להיות שונה, לא כמו באותיות לטיניות, וצריך להביא בחשבון שיקולי תעתיק מסובכים במקצת. בקיצור, נראה לי שעדיף להשאיר את זה כך, אלא אם כן מישהו אחר סבור אחרת. אלדדשיחה 13:27, 21 ביוני 2023 (IDT)תגובה
ברור ש"אתכם" זה יותר תקין. אבל "אותכם" זה בהחלט עברית (יהושע, כ"ג, ט"ו). איש גלילישיחה • כ"ט בסיוון ה'תשפ"ג • 01:42, 18 ביוני 2023 (IDT)תגובה

נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (מרץ 2024)[עריכת קוד מקור]

שלום,

מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר באנחנו נקבור אתכם שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:

כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.

הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 20:52, 11 במרץ 2024 (IST)תגובה