שיחה:אג'יג'אה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 3 שנים מאת Ewan2 בנושא שינוי שם

שינוי שם[עריכת קוד מקור]

אג'יג'ה.מתייג אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20בעלי הידע בתעתוק יואל, Ewan2, kippi70, Eldad ‏,בעלי הידע ברומנית יאיר דב, Yoelpiccolo31, yotamsvoray, פיראוס, Illang‏, חומבבה, אלדד, לוכסןבעלי הידע בבלשנות Ewan2 - שיחה 13:50, 22 באפריל 2021 (IDT)תגובה

אם שם המקום היה Agegea,היה מתאים התעתיק המוצע על ידי Ewan2, אולם שם המקום הוא אחר, לכן התעתיק המוצע אינו מתאים. אני מתנגד לשינוי. בברכה. ליש - שיחה 16:56, 22 באפריל 2021 (IDT)תגובה
תיקנתי את התקלדה. אג'יג'הEwan2 - שיחה 17:01, 22 באפריל 2021 (IDT)תגובה
אז שינוי השם, הלא מנומק, נועד להעלים את האל"ף? מיותר לחלוטין. בברכה. ליש - שיחה 17:12, 22 באפריל 2021 (IDT)תגובה
נכון. האל"ף השנייה מיותרת ומטעה. התעתיק העברי ל gea הוא ג'ה או ג'א. מכיוון שזה בסוף המילה , אז "ג'ה. Ewan2 - שיחה 17:14, 22 באפריל 2021 (IDT)תגובה
כדי להבין לשם מה דרושה האל"ף, צריך לראות את השם מנוקד: אָגִ'יגֶ'אַה"ּּ. בברכהֹֹ. ליש - שיחה 07:28, 26 באפריל 2021 (IDT)תגובה
לא. השם המנוקד הוא אַג'ִיגָ'ה. אין שם סגול. ברומנית gea הוא הכתיב ל גָ'ה. (מה שכתבת - אָגִ'יגֶ'אַה - כותבים ברומנית Agigeea ולא Agigea ) Ewan2 - שיחה 01:29, 27 באפריל 2021 (IDT)תגובה
אני לא מסכים איתך. E מהווה בעברית סגול או צירי, היא נעלמת רק אצל מי שבולע תנועות, מדבר בצורה שגויה. בברכה. ליש - שיחה 07:15, 27 באפריל 2021 (IDT)תגובה
לא מדובר בתנועה e ממש אלא בצורה לכתוב ג'ָה ברומנית. . זה צמד אותיות :עיצור ג' + התנועה a . דומה מאוד ל gia באיטלקית. הנכתב בעברית גם כן ג'ָה ולא כותבים את i . גם שם אתה לשיטתך היית כותב ג'יובאני (במקור Giovanni) במקום ג'ובאני. אלו לא בליעות אלא שיטות כתיב. שיטות לכתוב בשפה הרומנית ובשפה האיטלקית את הצלילי ג'. אתה טועה. Ewan2 - שיחה 22:02, 27 באפריל 2021 (IDT)תגובה

אם כבר בוערות לנו העצמות , יש לי מכרה רומנייה אותטנית המבטאה כמו הרומנייה מספרד שב פורבו. אג'יג'ה. שומעים אותה שוב בהיגוי בית ההבראה אג'יג'ה בפורבו . בוויקיפדיה האוקראינית התעתיק הוא Аджиджа כלומר אג'יג'ה . כך גם בוויקיפדיה הטטרית נכון כתבה גם וויקיפדיה הסרבית: Ађиђа התעתיק בסוגריים בוויקי האנגלית aˈd͡ʒid͡ʒe̯a מציין את ה-e אבל גם שם זו לא e רגילה כמו סגול אלה e̯ מעין שווא, קצרה ביותר שאין טעם לציין אותה בתעתיק בעברית. זה לא Agigeea אלא Agigea ‏ Ewan2 - שיחה 22:18, 27 באפריל 2021 (IDT)תגובה

אני הלכתי לבדוק את כללי התעתיק של האקדמיה ללשון העברית ומצאתי שם את הדוגמה המתאימה (לדעתי): קוראה Korea. בברכה. ליש - שיחה 05:32, 29 באפריל 2021 (IDT)תגובה
gea היא צורת כתיב רומנית עבור הצליל ג'ָה. לפי כללי הכתיב הרומני Korea נכתבת Coreea ‏ Ewan2 - שיחה 01:08, 30 באפריל 2021 (IDT)תגובה
אתה חוזר על טיעונים חסרי ביסוס כלשהו - זה שאתה טוען משהו, זה לא מוכיח דבר. ג'ה הוא צירוף אותיות עבריות וחסר כל קשר לשפה הרומנית. בברכה. ליש - שיחה 09:03, 30 באפריל 2021 (IDT)תגובה
אין הסכמה, תודה רבה למתדיינים.Ewan2 - שיחה 00:59, 1 במאי 2021 (IDT)תגובה