צו 8 (קומיקס)

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
צו 8
מידע כללי
מאת גלעד סליקטר
איורים גלעד סליקטר
שפת המקור עברית
תורגם לשפות צרפתית
עברית
סוגה דרמה
מתח
אוטוביוגרפיה
הוצאה
תאריך הוצאה 2017
מספר עמודים 173
עורך בר אור ועדי אלומה
הוצאה בעברית
הוצאה ספרית פועלים
מהדורות נוספות
מקורות לכתיבת הספר חוויות אישיות
קישורים חיצוניים
הספרייה הלאומית 990041052710205171

צו 8 הוא שמו של רומן גרפי ישראלי, מאת גלעד סליקטר. הספר משקף את נקודת מבטו של גלעד כשגויס בצו 8 לשרת במילואים בזמן מבצע עמוד ענן. בספר נותן סליקטר אלטרנטיבה לדמות ה"מצ'ואיסטית" שמזוהה עם שירות צבאי, ומראה את הגבר המגויס באופן הכי אישי ופגיע שלו. הספר ראה אור בצרפת לראשונה, שם זכה להצלחה רבה, ולאחר מכן תורגם לעברית ופורסם בישראל על ידי הוצאת ספרית פועלים.

עלילה[עריכת קוד מקור | עריכה]

הספר הוא אוטוביוגרפיה של סליקטר, על קריאתו לשירות מילואים בזמן מבצע עמוד ענן. הוא מצוות לאבי, נהג אוטובוס, ותפקידם של השניים הוא לחלק צווי 8 לאנשים. במקביל, המרכז שבו מתאספים אנשי המילואים, וביניהם סליקטר, הוא גן ילדים, שם נתקל סליקטר במקרה בציור מוכר. הוא מגלה כי הציור שייך לבנו של אדם ששירת איתו בסדיר, כשהיה ש"ג. הציור גורם לו לפלאשבקים לעבר, והוא יוצא לחפש את אותו בחור. העלילה מתמקדת במקרים אמיתיים שקרו לסליקטר בעת שירות המילואים שלו[1].

העלילה יוצאת דופן ומשמעותית כל כך מכיוון שהיא מציגה את החייל המשרת במילואים כאדם פגיע ואנושי שמגויס בניגוד לרצונו להיות חלק מהמלחמה, בניגוד לדמות שאותה קהל הקוראים רגיל לדמיין כשמדובר על שירות בצבא. במקום דמות של גבר שרירי, מצ'ואיסטי שמגן בגאווה על מדינתו הספר מציג את האדם הרגיל, האנושי, שבעל כורחו נאלץ להשתתף במלחמה שנכפתה עליו.

הפקה[עריכת קוד מקור | עריכה]

הספר הוכן בתחילה כפרויקט הגמר של סליקטר במחלקה לתקשורת חזותית בשנקר, בה למד באותה העת. כשסיים לכתוב את הספר קיווה סליקטר לפרסם את הספר ולמכור אותו. לשם כך הזדקק למימון נוסף, ופנה לכמה גורמים כדי שיתמכו בו בפרסום הספר. לבסוף קיבל את המימון הנחוץ ממועצת הפיס לתרבות ולאמנות[2]. סליקטר החל לפרסם את הקומיקס שלו בפליקר, ומוציא לאור צרפתי התעניין בקומיקס. זה שלח אל סליקטר בקשה לפרסם את הקומיקס בצרפת (הצעה שקיבל במהירות) וסליקטר מיהר להרחיב את הספר[1].

הספר מבוסס כמעט לגמרי על חוויות אישיות של סליקטר. בריאיון למגזין האינטרנטי "פורטפוליו" אמר כי "כמעט הכל קרה בדרך זו או אחרת. חלק מהעבודה היה לחבר הכל לנרטיב הגיוני, סוג של פאזל. לדוגמה, אמא שלי לקחה אותי למילואים והיה ויכוח, אבל בספר לקחתי את זה למקום אחר שמשרת את העלילה"[1]. לאחר כמה חודשים של עבודה, הספר פורסם בצרפת. שם הוא קיבל ביקורות חיוביות מאוד, והיה להצלחה[3].

אחת הבעיות שנתקלו בה בזמן שרצו להוציא את הספר בצרפת הייתה תרגום השם לצרפתית, שכן באף שפה אין את הצירוף "צו 8", שבישראל מזוהה עם גיוס מילואים. לבסוף הוחלט לפרסם את הקומיקס בשם "Trav 8", תרגום מילולי לצירוף העברי. סליקטר העיד באותו הראיון כי "בהתחלה זה הרגיש לי לא נוח רק לכתוב Tsav 8, וחשבתי לשנות את השם, אבל לאט לאט הבנתי שיש לזה כח, שזו מילה כמעט חייזרית"[1].

בשנת 2014 פורסם בצרפת, ולאחר ההצלחה שם, התעניינו גם הוצאות הספרים בארץ בתרגומו לעברית. לבסוף הוחלט כי ספרית פועלים מבית הקיבוץ המאוחד היא שתפרסם את הספר בישראל. בשנת 2015 יצא סליקטר במסע פרסום לספרו החדש, שבו בין היתר הרצה בכנס "טקסט בעיצוב ואדריכלות" בבית ארכיג'וב שבתל אביב-יפו[4].

ביקורות[עריכת קוד מקור | עריכה]

הספר התקבל בארץ וצרפת בביקורות מעולות, בהתייחסות לחדשנות שבגישת הספר כלפי הצבא, ודמות "הגבר המשרת". נירית אנדרמן מאתר הארץ במוסף "ספרים" כתבה על הספר כי "ברומן הגרפי האוטוביוגרפי החדש שלו, גלעד סליקטר מספק חוויה ויזואלית מענגת ומשכיל לשלב דרמה והומור. "צו 8" מבסס את מעמדו של סליקטר כאחד הבכירים שבין יוצרי הקומיקס בישראל כיום"[5]. בצרפת נכתב על הספר כי הוא "מבט מתוק-מריר ויוצא דופן, מעורב אבל מנותק באותה מידה, והתוצאה מרתקת"[6]. תלמה אדמון מאתר מעריב כתבה על הספר כי "הכותרת 'צַו 8' מפנה את הקורא אל חוויה מושרשת בחברה הישראלית, הצו המזמן את גברי ישראל לשירות מילואים במלחמה [...] צו 8, יתברר, זה בכלל לא מה שחשבתם. סליקטר מעניק הצצה לנפש גבר שלא נולד למלחמה"[7].

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]