משתמש:Yiftaa/ערבית תוניסאית

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
ערבית תוניסאית
العربية تونسي‎
קטע בערבית תוניסאית[1]
קטע בערבית תוניסאית[1]
מדינות תוניסיהתוניסיה תוניסיה
דוברים העם התוניסאי
משפחה ערבית (תת-משפחה ערבית מגרבית)
ראו גם שפהכתברשימת שפות

ערבית תוניסאית, היא מכלול דיאלקטים ערביים של השפה הערבית מגרבית המדוברים בעיקר בתוניסיה והאזורים הקרובים לה[2]. היא מדוברת בקרב למעלה מ-11 מיליון בני העם התוניסאי כיום, ומכונה לעיתים פשוט תוניסאית (تونسي‎)[3] על ידי הדוברים המקומיים, זאת בכדי להבדילה מן הערבית הסטנדרטית. הערבית התוניסאית היא למעשה השפה הרשמית בתוניסיה וכמעט כל אזרחיה דוברים את השפה כשפת אם או כשפה שנייה. יש דמיון רב בין הערבית התוניסאית לערבית האלג'יראית והערבית הלובית, שכנותיה ממזרח וממערב.

בדומה לשפות נוספות באזור המגרב, הערבית התוניסאית שונה בהגייתה, בניביה, בקונוטציה שלה ובדקדוק שלה מערבית מדוברת או ערבית ספרותית. כמו דיאלקטים נוספים של ערבית באזור, גם הערבית התוניסאית כוללת השפעות מהשפה הברברית[4], הלטינית[5] והצרפתית[6]. בנוסף, היא כוללת גם עדויות להשפעות איטלקית[6], טורקית[6] וספרדית[6].

אדם מדבר בערבית תוניסאית

הערבית התוניסאית אמנם ברורה לדוברי ערבית מגרבית, אך מסובכת ולא מובנת עבור דוברי ערבית מזרח-תיכונית[4]. ריבוי השפות בתוך תוניסיה, כמו גם השפעת השלטונות החיצוצניים על השפה המקומית, הובילו לכניסת מאפיינים אנגליים, צרפתיים ואיטלקיים לחדור אל השפה היום-יומית[7].  הערבית התוניסאית משלבת מספר ביטויים אירופאים, בעיקר בתחומים טכניים, ולעיתים ביטויים אלה משתבשים או מקבלים משמעות חדשה[8].

לערבית התוניסאית קשר הדוק עם השפה המלטית אותה דוברים תושבי האי מלטה, בין איטליה לתוניסיה[9][10]. הקשר נוצר בעיקר בעקבות הקרבה הגיאוגרפית של שתי המדינות ותחלופת האזרחים ההדדית בין שתיהן לאורך ההיסטוריה. על פי מחקרים, בין דוברי השפה המלטית לתוניסאית קיימים 30%–40% אחוזי מובנות הדדית[11].

מיון[עריכת קוד מקור | עריכה]

היסטוריה[עריכת קוד מקור | עריכה]

היווצרות השפה[עריכת קוד מקור | עריכה]

שפות תוניסיה העתיקה[עריכת קוד מקור | עריכה]

ימי הביניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

התקופה העות'מאנית[עריכת קוד מקור | עריכה]

עמוד ראשי
ראו גם – האימפריה העות'מאנית, טורקית

המאה ה-18 ועד היום[עריכת קוד מקור | עריכה]

תכונות ומאפיינים[עריכת קוד מקור | עריכה]

דיאלקטים[עריכת קוד מקור | עריכה]

תוניס[עריכת קוד מקור | עריכה]

עמוד ראשי
ראו גם – תוניס

סאהל[עריכת קוד מקור | עריכה]

עמוד ראשי
ראו גם – סאהל

ספקס[עריכת קוד מקור | עריכה]

עמוד ראשי
ראו גם – ספקס

צפון מערב תוניסיה[עריכת קוד מקור | עריכה]

דרום מזרח תוניסיה[עריכת קוד מקור | עריכה]

דרום מערב תוניסיה[עריכת קוד מקור | עריכה]

שימוש והתפלגות גיאוגרפית[עריכת קוד מקור | עריכה]

חברה[עריכת קוד מקור | עריכה]

ספרות[עריכת קוד מקור | עריכה]

מוזיקה[עריכת קוד מקור | עריכה]

קולנוע ותקשורת המונים[עריכת קוד מקור | עריכה]

כתיבה[עריכת קוד מקור | עריכה]

ערך מורחב – אלפבית ערבי

כתב ערבי[עריכת קוד מקור | עריכה]

כתב לטיני[עריכת קוד מקור | עריכה]

שפות לטיניות נוספות[עריכת קוד מקור | עריכה]

אוצר מילים[עריכת קוד מקור | עריכה]

ערך מורחב – אוצר מילים

מילים לא ערביות[עריכת קוד מקור | עריכה]

שיבושי משמעות[עריכת קוד מקור | עריכה]

מיזוג מילים[עריכת קוד מקור | עריכה]

יצירה מבוססת שורש של מילים חדשות[עריכת קוד מקור | עריכה]

פנולוגיה[עריכת קוד מקור | עריכה]

ערך מורחב – פונולוגיה

מטתזה של מילים[עריכת קוד מקור | עריכה]

עמוד ראשי
ראו גם – מטתזה

הגייה[עריכת קוד מקור | עריכה]

עמוד ראשי
ראו גם – הגייה

הטמעה תרבותית[עריכת קוד מקור | עריכה]

עמוד ראשי
ראו גם – הטמעה תרבותית

עיצורים[עריכת קוד מקור | עריכה]

עמוד ראשי
ראו גם – עיצור

תנועות[עריכת קוד מקור | עריכה]

הברות ופישוט הגייה[עריכת קוד מקור | עריכה]

מורפולוגיה[עריכת קוד מקור | עריכה]

ערך מורחב – מורפולוגיה (בלשנות)

סמנטיקה ופרגמטיקה[עריכת קוד מקור | עריכה]

ערכים מורחבים – סמנטיקה, פרגמטיקה

השפעות בינלאומיות[עריכת קוד מקור | עריכה]

ראו גם[עריכת קוד מקור | עריכה]

לקריאה נוספת[עריכת קוד מקור | עריכה]

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ מתוך הבשורה בשפות רבות, 1921, עמ' 5
  2. ^ Taïeb Baccouche, Travaux de phonologie: parlers de: Djemmal, Gabes, Mahdia (Tunisie), Treviso (Italie), Centre d'études et de recherches économiques et sociales, 1969. (בצרפתית)
  3. ^ Maik Gibson, Tunis Arabic
  4. ^ 1 2 Tilmatine Mohand, Substrat et convergences: Le berbére et l'arabe nord-africain (עמ' 99–119), ‏1999 (בצרפתית)
  5. ^ Federico Corriente, Federico Corriente Córdoba, Arabe andalusí y lenguas romances, Editorial MAPFRE, 1992, ISBN 978-84-7100-208-2. (בספרדית)
  6. ^ 1 2 3 4 Zribi, I., Boujelbane, R., Masmoudi, A., Ellouze, M., Belguith, L., & Habash, N. (2014). A Conventional Orthography for Tunisian Arabic. In Proceedings of the Language Resources and Evaluation Conference (LREC), Reykjavik, Iceland.
  7. ^ Mohamed Daoud, The Language Situation in Tunisia, Current Issues in Language Planning 2, 2001-11-01, עמ' 1–52 doi: 10.1080/14664200108668018
  8. ^ Mejri, S., Said, M., & Sfar, I. (2009). Pluringuisme et diglossie en Tunisie. Synergies Tunisie n, 1, 53–74.
  9. ^ Marie Azzopardi-Alexander, Albert Borg, Maltese, Routledge, 2013-04-15, עמ' 13, ISBN 978-1-136-85528-3. (באנגלית)
  10. ^ "The Language in Tunisia, Tunisia | TourismTunisia.com", www.tourismtunisia.com
  11. ^ current.pdf, docs.google.com