שיחת תבנית:ת
הוספת נושאדף זה הוא דף ארכיון של דיון או הצבעה שהסתיימו. את המשך הדיון יש לקיים בדף השיחה של הערך או הנושא הנידון. אין לערוך דף זה.
תוכן דף התבנית
תבנית זו המכונה "ת" קיצור של "תרגום", נועדה לצרכי תחזוקה. תבנית זו נועדה לסמן ערכים שתורגמו מויקיפדיות אחרות, על מנת לשמש לאפשר לבודקי האמור בערך לבדוק את התרגום, ומפנה למקור ממנו נלקח הערך.
שימוש
{{ת|מקור=אנגלית|תרגום=12/6/2006|בדיקה=12/7/2006}}
מאחר והשדות אינן מוצגים ניתן לכתוב בקיצור:
{{ת|אנגלית|12/6/2006|12/7/2006}}
הסבר לנתונים
מקור = שדה בו יש לכתוב מהיכן תורגם הערך (ויקי האנגלית, הספרדית, הצרפתית, הפורטוגזית)
תאריך = תאריך התירגום - על מנת לאפשר בדיקה של הגירסא המתאימה בויקי המקורית.
בדיקה = תאריך בדיקה נוספת של התרגום.
נחיצות
מי יבדוק את זה, ומי ישתמש בזה? מה גם שהתבנית לעולם לא תסמן את כל הערכים שתורגמו, אלא רק את חלקם הקטן מאוד. פשוט צריך לציין את התרגום בתקציר העריכה, וזה גם מציג את התאריך: זהו. – rotemliss – שיחה 22:01, 24 בנובמבר 2006 (IST)
- אני מסכים עם רותם. התבנית מיותרת, לא נותנת כלום. odedee • שיחה 22:11, 24 בנובמבר 2006 (IST)
- והיא גם כמובן לא זדונית. דורית 13:57, 25 בנובמבר 2006 (IST)
- היא נועדה להראות איזה גירסא של הערך תורגמה (וקל יותר להגיע אליה מאשר לתקציר העריכה שנמצא כמה עשרות עריכות במורד), מה גם שהיא מאפשר מעקב אחרי ערכים שתורגמו. דרור 16:36, 25 בנובמבר 2006 (IST)
- ערכים רבים מאוד תורגמו, מתורגמים ויתורגמו ללא התבנית. זה פשוט בלתי אפשרי לציין את כולם בעזרת התבנית. קל יותר להגיע לתקציר העריכה כיוון שהוא בדרך כלל הראשון, ואז לוחצים על "ראשונות" בהיסטוריית הדף וגוללים למטה. כמו כן, ניתן לבדוק בדף השיחה. לבסוף, אין טעם לנסות לשמור על הערכים מסונכרנים למקור, כי זה לא יעבוד: הם עוברים במהלך הזמן תוספות ושינויים משל עצמם, ומקבלים חיים משל עצמם. – rotemliss – שיחה 16:53, 25 בנובמבר 2006 (IST)
- אמנם לא חובה לסנכרן, אבל כדאי לבדוק מידי פעם מה אירע במקור. דרור 10:17, 26 בנובמבר 2006 (IST)
- ושוב, מי יבדוק? כמה ערכים כבר יכילו את התבנית? למה שמי שירצה לבדוק את הערך המקורי יבדוק במקור של הערך האם יש בו את התבנית במקום לבדוק את תקציר העריכה הראשון (כדי לבדוק מאיפה תורגם הערך, ואולי את תאריך התרגום, למרות שזה לא הכרחי) ולהגיע לערך המקורי מקישור האינטרוויקי? – rotemliss – שיחה 18:32, 26 בנובמבר 2006 (IST)
- זה לא נותן כלום. כל מי שמסתכל בהיסטוריה יוכל לראות את התקציר בגירסה שתורגמה. עבודה לבטלה. odedee • שיחה 21:00, 26 בנובמבר 2006 (IST)
- עצם העריכה יכולה להתמשך על פני זמן רב, בעוד שהגירסא שתורגמה יכולה להיות מתאריך אחר. בכל מקרה. אם יש התנגדות לתבנית, אני לא מתכוון להלחם עליה. זה פשוט נראה לי נוהל שיכול להסדיר את הנושא. דרור 11:02, 27 בנובמבר 2006 (IST)
- זה לא נותן כלום. כל מי שמסתכל בהיסטוריה יוכל לראות את התקציר בגירסה שתורגמה. עבודה לבטלה. odedee • שיחה 21:00, 26 בנובמבר 2006 (IST)
- ושוב, מי יבדוק? כמה ערכים כבר יכילו את התבנית? למה שמי שירצה לבדוק את הערך המקורי יבדוק במקור של הערך האם יש בו את התבנית במקום לבדוק את תקציר העריכה הראשון (כדי לבדוק מאיפה תורגם הערך, ואולי את תאריך התרגום, למרות שזה לא הכרחי) ולהגיע לערך המקורי מקישור האינטרוויקי? – rotemliss – שיחה 18:32, 26 בנובמבר 2006 (IST)
- אמנם לא חובה לסנכרן, אבל כדאי לבדוק מידי פעם מה אירע במקור. דרור 10:17, 26 בנובמבר 2006 (IST)
- ערכים רבים מאוד תורגמו, מתורגמים ויתורגמו ללא התבנית. זה פשוט בלתי אפשרי לציין את כולם בעזרת התבנית. קל יותר להגיע לתקציר העריכה כיוון שהוא בדרך כלל הראשון, ואז לוחצים על "ראשונות" בהיסטוריית הדף וגוללים למטה. כמו כן, ניתן לבדוק בדף השיחה. לבסוף, אין טעם לנסות לשמור על הערכים מסונכרנים למקור, כי זה לא יעבוד: הם עוברים במהלך הזמן תוספות ושינויים משל עצמם, ומקבלים חיים משל עצמם. – rotemliss – שיחה 16:53, 25 בנובמבר 2006 (IST)
- היא נועדה להראות איזה גירסא של הערך תורגמה (וקל יותר להגיע אליה מאשר לתקציר העריכה שנמצא כמה עשרות עריכות במורד), מה גם שהיא מאפשר מעקב אחרי ערכים שתורגמו. דרור 16:36, 25 בנובמבר 2006 (IST)
- והיא גם כמובן לא זדונית. דורית 13:57, 25 בנובמבר 2006 (IST)
- מיותר, בשביל זה יש את השדה "תקציר עריכה". מציע למחוק. Ramiy ( שיחה - תרומות ) 19:59, 12 בפברואר 2007 (IST)
- אני לא מתכוון להתווכח. לדעתי היה מקום לתבנית אך לאור התגובות אני מוותר עליה. דרור 22:18, 17 בפברואר 2007 (IST)