שיחת תבנית:רכבי קרב משוריינים של גרמניה הנאצית
הוספת נושאתגובה אחרונה: לפני 13 שנים מאת Aviados
תעתיק: ישנה בעיה רצינית בין צורות הכתיבה של רק"ם גרמני בויקיפדיה העברית, ישנם מקומות שכתוב פאנצר וישנם מקומות בהם ה-'א' יורדת ונכתב פנתר, אותו עניין גם במילה ייגר אשר מוסף לה 'א' יאגדפנתר. ישנם כללים לתכתיב שמורידים מעט את הספק. אני השתדלתי להשאר נכון לכללים ולדיונים שקיימתי פה בעבר בנושא התעתיק ולכן כתבתי כך: ייגדפנצר (ללא 'א', ושתי 'י') ופנצר (ללא 'א').
מבנה: באופן עקרוני המבנה מבוסס על התבנית בויקפדיה האנגלית, אם זאת חסרים רק"מים שונים. כרגע במצב עגום בדבר ערכים בנושא בעברית, אך כאשר יוספו עוד ערכים - יהיה אפשר לעדכן את התבנית.
Jakednb - שיחה 02:31, 24 ביוני 2010 (IDT)
- לא הבנתי מה הבעיה עם התעתיקים. פאנצר זה פאנצר, ופנתר זה פנתר. כנ"ל לגני ייגר ויאגד. אביעדוס • י"ב בתמוז ה'תש"ע, 02:36, 24 ביוני 2010 (IDT)
- דבר נוסף: היות שמדובר ברשימה סגורה, כדאי להכניס את כל הערכים השייכים לתבנית כבר כעת, ולא להמתין שייכתבו. אביעדוס • י"ב בתמוז ה'תש"ע, 02:44, 24 ביוני 2010 (IDT)
- בתרגום לעברית A באמצע מילה אינה מומרת ל-'א' אלה לפתח (ראה כאן), לכן פאנצר הוא פנצר ויאגד היינו ייגד (כמו ייגרמיסטר). בינתיים אני אחכה להכרעה בנושא.
- בדבר הערכים, קיבלתי, אני אוסיף. Jakednb - שיחה 03:08, 24 ביוני 2010 (IDT)
- מה פתאום. אפשר כמובן פנצר ו-יגד, אבל בהחלט עדיף פאנצר ויאגד (בטח לא ייגד, אגב; זה *לא* כמו ייגרמייסטר - זה ja, לא jä). אביעדוס • י"ב בתמוז ה'תש"ע, 03:15, 24 ביוני 2010 (IDT)
- אין לי מספיק ידע בנושא כדי להתווכך, אני נסמך רק על עמוד הכללים לתעתיק. לכן אני מקבל את דעתך בנושא. Jakednb - שיחה 03:19, 24 ביוני 2010 (IDT)
- תודה; במקרה הידע שלי מספיק כאן. להבא, בשאלות של תעתיק, אם אינך בטוח, כדאי תמיד להתייעץ בויקיפדיה:ייעוץ לשוני, שהוקם בדיוק לצורך זה. אביעדוס • י"ב בתמוז ה'תש"ע, 03:29, 24 ביוני 2010 (IDT)
- אין לי מספיק ידע בנושא כדי להתווכך, אני נסמך רק על עמוד הכללים לתעתיק. לכן אני מקבל את דעתך בנושא. Jakednb - שיחה 03:19, 24 ביוני 2010 (IDT)
- מה פתאום. אפשר כמובן פנצר ו-יגד, אבל בהחלט עדיף פאנצר ויאגד (בטח לא ייגד, אגב; זה *לא* כמו ייגרמייסטר - זה ja, לא jä). אביעדוס • י"ב בתמוז ה'תש"ע, 03:15, 24 ביוני 2010 (IDT)