שיחת קטגוריה:מילים וביטויים בלטינית
הוספת נושאתגובה אחרונה: לפני 15 שנים מאת Yair בנושא תרגום
תרגום[עריכת קוד מקור]
באף רחד מהערכים שאני ראיתי בקטגוריה זו אין תרגום מילולי לעברית. אולי יש דוגמאות בהן יש, אבל אני לא מצאתי אותן (אולי פספסתי משהו בגלל השעה?). אני חושב שכדאי מאד להוסיף תרגומים לכל הערכים, זהו מידע אנציקלופדי חשוב. נינצ'ה - שיחה - פתרו את החידה, אם תוכלו. 02:49, 2 ביולי 2008 (IDT)
- דגמתי איזה עשרה ערכים, ובכולם יש תרגום מילולי. לך לישון... יאיר • שיחה 03:01, 2 ביולי 2008 (IDT)
- צודק אני חוזר בי. למרות שברבים התרגום לא בא בצורה נוחה. צריך להיות שם הערך, אז בסוריים את הכיתוב שלו בלטינית, ואז באותן סוגריים את המשמעות המילולית. מצאתי צורות שונות לזה פה, חלקן לא מבהירות שזהו תרגום מילולי. 11:40, 2 ביולי 2008 (IDT)
- קריינא דאגרתא איהו להיווי פרוונקא (ואני בכוונה לא מצרף תרגום מילולי הפעם...). יאיר • שיחה 00:23, 3 ביולי 2008 (IDT)
- צודק אני חוזר בי. למרות שברבים התרגום לא בא בצורה נוחה. צריך להיות שם הערך, אז בסוריים את הכיתוב שלו בלטינית, ואז באותן סוגריים את המשמעות המילולית. מצאתי צורות שונות לזה פה, חלקן לא מבהירות שזהו תרגום מילולי. 11:40, 2 ביולי 2008 (IDT)