שיחת קטגוריה:בוגרי קינגס קולג' לונדון
הוספת נושאתגובה אחרונה: לפני 6 שנים מאת יוניון ג'ק בנושא שם הקטגוריה
שם הקטגוריה[עריכת קוד מקור]
המוסד קרוי קינגס קולג' לונדון והמילה "אוניברסיטה" אינה חלק משמו, לכן ראוי לקרוא לקטגוריה "בוגרי קינגס קולג' לונדון". דוד שי - שיחה 06:59, 12 באוקטובר 2017 (IDT)
- מתלבט אפשר לקרוא את שם הערך בשני אופנים: (א) בוגרי 'אוניברסיטת קינגס קולג' לונדון'; (ב) בוגרי אוניברסיטת 'קינגס קולג' לונדון'. המילה "אוניברסיטה" אמנם איננה חלק משמו של המוסד, אבל המוסד הינו אוניברסיטה; ומאחר והערך הזה משוייך לקטגוריה "בוגרי אוניברסיטאות ומכללות בממלכה המאוחדת" - השמטת המילה "אוניברסיטה" משם הערך עלולה ליצור את הרושם המוטעה שמוסד זה הינו מכללה (קולג') ולא אוניברסיטה. יוניון ג'ק - שיחה 13:14, 12 באוקטובר 2017 (IDT)
- בבריטניה יש גופים אוניברסיטאיים רבים הקרויים "קולג'" (למשל טריניטי קולג' (קיימברידג')), וגם בארה"ב נמצאת האוניברסיטה דארטמות' קולג'. הערך קולג' מלמד שאמנם התרגום המקובל לעברית הוא מכללה, אך המשמעויות מגוונות. לפיכך יהיה זה נמהר להסיק משם הערך על מהות המוסד. משום כך אינני רואה צורך בהוספת ההסבר "אוניברסיטת" בשם הקטגוריה. דוד שי - שיחה 14:07, 12 באוקטובר 2017 (IDT)
- מתייג את RK2017, שיצר את הקטגוריה הזו ובחר לה את שמה. מעניין אותי לשמוע את עמדתו. יוניון ג'ק - שיחה 22:51, 13 באוקטובר 2017 (IDT)
- אמנם אין לי המון ידע בכל הקשור לבחירת שם לערכים וקטגוריות, אבל בדיעבד אני חושב ש"בוגרי קינס קולג' לונדון" נשמע יותר הגיוני, בהתחשב שזהו השם הרשמי של המוסד. RK2017 - שיחה 22:57, 14 באוקטובר 2017 (IDT)
- מתייג את RK2017, שיצר את הקטגוריה הזו ובחר לה את שמה. מעניין אותי לשמוע את עמדתו. יוניון ג'ק - שיחה 22:51, 13 באוקטובר 2017 (IDT)
- בבריטניה יש גופים אוניברסיטאיים רבים הקרויים "קולג'" (למשל טריניטי קולג' (קיימברידג')), וגם בארה"ב נמצאת האוניברסיטה דארטמות' קולג'. הערך קולג' מלמד שאמנם התרגום המקובל לעברית הוא מכללה, אך המשמעויות מגוונות. לפיכך יהיה זה נמהר להסיק משם הערך על מהות המוסד. משום כך אינני רואה צורך בהוספת ההסבר "אוניברסיטת" בשם הקטגוריה. דוד שי - שיחה 14:07, 12 באוקטובר 2017 (IDT)