שיחת ויקיפדיה:בדיקה אוטומטית/ארכיון 1

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

דף זה הוא דף ארכיון של דיון או הצבעה שהסתיימו. את המשך הדיון יש לקיים בדף השיחה של הערך או הנושא הנידון. אין לערוך דף זה.

לראש הדף
לתחתית הדף

דיון ראשוני[עריכת קוד מקור]

מעולה לראות את הכול מרוכז במקום אחד, האם אני יכולה פשוט להוסיף לדף הזה ומה שאכתוב יתווסף לצ'קטי? •אור שפירא • כ' באלול ה'תשע"ד • 09:59, 15 בספטמבר 2014 (IDT)

ברמה הטכנית התשובה היא "כן". לדעתי זה לא רעיון טוב. הדבר הנכון לעשותו, לדעתי, הוא לפתוח דף דיון, בדומה לויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/אולם דיונים, ולהתחיל נוהל דומה לזה לפיו מנוהל וק:רה. דרך אגב: כיוון שלא מתחילים מאפס, ולא היו דיונים רציניים על ה"ביטויים שיש להימנע מהם" הנוכחיים, יש מקום לדון לא רק בהוספת ביטויים והצעות נוספים, אלא גם בגריעת ביטויים קיימים. לפני כמה שנים כתבתי דף טיוטה למטרה הזאת, אבל התמיכה בקוד לא הייתה קיימת עדיין והיוזמה נזנחה. תוכלי לקרוא את משתמש:קיפודנחש/ביטויים שיש להימנע מהם - אולי זה ייתן לך רעיון או שניים. אם תוכלי לזמן לדיון הזה את האנשים המתאימים, לדעתך, להשתתף בו, תבורכי. קיפודנחש 17:39, 15 בספטמבר 2014 (IDT)

נולד לאביו[עריכת קוד מקור]

עד שיהיה דף דיונים:
גם "נולדה לאביה", "נולד לאימו", נולדה לאימה". שמזןשיחההביכורים שלי • ד' בתשרי ה'תשע"ה • 06:49, 28 בספטמבר 2014 (IDT)

בוצע בוצע ערן - שיחה 19:23, 28 בספטמבר 2014 (IDT)

זי"ע, מרן[עריכת קוד מקור]

בוצע בוצע ערן - שיחה 19:26, 28 בספטמבר 2014 (IDT)

ניסוח הערות מ/ל/היכן/איפה[עריכת קוד מקור]

אני מציע להחליף את אלה

  • להיכן//בערך מופיעות אותיות בכל"ם בסמוך למילה היכן. מומלץ לנסח זאת מחדש עם המילים לאן או מאין
  • מהיכן//בערך מופיעות אותיות בכל"ם בסמוך למילה היכן. מומלץ לנסח זאת מחדש עם המילים לאן או מאין
  • לאיפה//בערך מופיעות אותיות בכל"ם בסמוך למילה איפה. מומלץ לנסח זאת מחדש עם המילים לאן או מאין
  • מאיפה//בערך מופיעות אותיות בכל"ם בסמוך למילה איפה. מומלץ לנסח זאת מחדש עם המילים לאן או מאין

באלה

  • להיכן//בערך מופיעה המילה "להיכן". בדרך כלל מומלץ להחליפה במילה "לאן".
  • מהיכן//בערך מופיעה המילה "מהיכן". בדרך כלל מומלץ להחליפה במילה "מאין".
  • לאיפה//בערך מופיעה המילה "לאיפה". בדרך כלל מומלץ להחליפה במילה "לאן".
  • מאיפה//בערך מופיעה המילה "מאיפה". בדרך כלל מומלץ להחליפה במילה "מאין".

חן חן «kotz» «שיחה» 19:22, 1 באוקטובר 2014 (IDT)

בוצע בוצע ערן - שיחה 08:55, 16 באוקטובר 2014 (IDT)

נשקים--> כלי נשק; רכבים--> כלי רכב[עריכת קוד מקור]

זהו שיבוש נפוץ מאוד שצריך לתקן. יש להזהר לא לבצע שינוי גורף כי יש מקומות שבהם הצירוף הזה רלוונטי. למשל כשמדובר ברבים של רכב במובן של נהג מרכבה. כמו כן, המילה "מורכבים" היא תקינה לחלוטין ומופיע בה הצירוף רכבים. אני מציע להוסיף את הצירופים האלה לרשימת הבדיקות האוטומטיות. גילגמש שיחה 08:57, 16 באוקטובר 2014 (IDT)

בוצע בוצע ערן - שיחה 00:48, 25 באוקטובר 2014 (IDT)

מניפסט -> מנשר[עריכת קוד מקור]

ראיתי ערכים העושים שימוש עקבי במילה „מניפסט” במקום במילה העברית מנשר (אגב, יש הפניה מהשם הלועזי לזה העברי). היות ויש מופעים רבים של המילה הזו, אשמח אם הבוט יחליף את המילה הלועזית שאינה צריכה להופיע כלל בערכים בוויקיפדיה במילה העברית המתאימה – מנשר (הועבר מוויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/אולם דיונים). יוסף אורשיחה • י"א בחשוון ה'תשע"ה • 15:30, 4 בנובמבר 2014 (IST)

לא כ"כ קשור לבוט אבל אני בעד להוסיף את זה כאן. «kotz» «שיחה» 17:33, 4 בנובמבר 2014 (IST)
המנשר הקומוניסטי? המנשר הפוטוריסטי? יואב נכטיילרשיחה 17:36, 4 בנובמבר 2014 (IST)
לשנות את קובץ מניפסט לקובץ מנשר ? קיפודנחש 18:30, 4 בנובמבר 2014 (IST)
נראה שהערך קובץ מניפסט הוצע לאיחוד עם ערך אחר. לעניין המנשר הקומוניסטי, כמובן שצריך להיכתב כך ולא המניפסט הקומוניסטי, בדיוק לאנשים כמוני. עד לפני מספר ימים לא היה לי מושג משמעות המילה מניפסט, ומרגע שהופניתי לערך מנשר מיד הבנתי את משמעו. יוסף אורשיחה • י"ב בחשוון ה'תשע"ה • 13:47, 5 בנובמבר 2014 (IST)

לא בוצע לא בוצע ערן - שיחה 05:59, 23 ביולי 2015 (IDT)

אבחנה <----> הבחנה[עריכת קוד מקור]

אבחנה היא דיאגנוזה (ולכן תופיע בעיקר בערכי רפואה), ואילו הבחנה היא הבדלה, ולכן עשויה להופיע בכל הערכים. תיקנתי כשלושים מופעים שגויים של "אבחנה", אך יש עוד רבים כאלה. האם אפשר שצ'קטי יעיר (לא יתקן) על הופעה של "אבחנה" בערך שאינו רפואי? ערך רפואי יזוהה לפי הקטגוריות שהוא משויך אליהן או לפי זה שהמילה אבחנה אינה מופיעה בו כקישור (כלומר אין בו מופע של [[אבחנה]]). דוד שי - שיחה 12:11, 20 בנובמבר 2014 (IST)

בוצע בוצע הוסף בצורה של הערה כפי ששמזן הציע. ערן - שיחה 01:23, 24 במרץ 2015 (IST)

הבדיקה נעשית כעת בכל הערכים, גם בערכי רפואה, שבהם היא כנראה מיותרת. דוד שי - שיחה 05:29, 24 במרץ 2015 (IST)
הוספתי כעת הגבלה שהאזהרה לא תופיע בערכים שמכילים (אחרי המילה אבחנה) את אחת המילים מחלה/רפואי/בריאות. ערן - שיחה 07:58, 24 במרץ 2015 (IST)

יכל/יכלה-->יכול/יכולה[עריכת קוד מקור]

ככל הידוע לי, "יכול" הוא צורת העבר של "יכול" ו"יכל" הוא שגיאה. אתייג פה את משתמש:Eldad. גילגמש שיחה 15:30, 16 בדצמבר 2014 (IST)

אז ככה: בעבר, בכתיב המנוקד, המילה היא יָכֹל; בהווה - יָכוֹל. בעבר אפשר לכתוב "הוא לא יכול", וגם "הוא לא יכול היה". "יכל" - שגוי.
היא יכלה, אבל את יכולת (לא "יכלת").
אז אני משנה את הצעתו של גילגמש להצעה הבאה:
יכל => יכול; יכלת => יכולת. אלדדשיחה 22:46, 16 בדצמבר 2014 (IST)
בוצע בוצע הוספתי אזהרה ליכל => היה יכול. ערן - שיחה 16:16, 13 ביוני 2015 (IDT)

חיים מוקדמים[עריכת קוד מקור]

קיימת בדיקה של "חייו המוקדמים" ו"חייה המוקדמים", שמפספסת כמה עשרות ערכים עם הסעיף "חיים מוקדמים" (כל הניסוחים הם תרגמת של early life - שם סעיף מקובל בוויקינגליש). כדאי אולי לשנות ל"חיי(ם|ו|ה) ה?מוקדמים".

ואם-כבר-אז-כבר - כדאי גם למצוא ולהציע תחליף הולם ל"חיים אישיים" (תרגמת לשם סעיף מקובל בוויקינגליש בשם personal life), שמופיע ביותר מ-1000 ערכים. קיפודנחש 21:40, 4 ביוני 2015 (IDT)

קיפוד, מה זה בכלל "חיים מוקדמים"? אני לא נתקל בביטוי "חיים מאוחרים". לטעמי, ראוי להחליף את הביטוי ב"השנים הראשונות" ועדיף עוד יותר לוותר עליו, שכן הרי גם ככה מדובר בחלק הראשון של הביוגרפיה - ממש מתחת לכותרת "ביוגרפיה", אז מדוע צריכה לבוא תת-כותרת מייד בהתחלה? Ldorfmanשיחה 22:03, 4 ביוני 2015 (IDT)
כפי שמוסבר בויקיפדיה:לשון ובויקיפדיה:שגיאות תרגום נפוצות, "חיים מוקדמים" זו תרגמת. הבעיה שהועלתה כאן היא שהכלי מתריע על השגיאות "חייו המוקדמים" ו"חייה המוקדמים", אבל מתעלם מהשגיאה "חיים מוקדמים". אם תפעיל את צ'קטי בדדשוט תקבל עצה לתקן את השגיאה, אבל אם תפעיל אותו במקס תיילר לא. הסעיף הזה מציע להרחיב את הבדיקה כך שגם במקרה השני תתקבל התרעה. קיפודנחש 00:17, 5 ביוני 2015 (IDT)
כעת הבנתי. תודה. Ldorfmanשיחה 01:58, 5 ביוני 2015 (IDT)

בוצע בוצע הוספתי חיים מוקדמים ערן - שיחה 16:12, 13 ביוני 2015 (IDT)

זכה בבחירות -> ניצח בבחירות[עריכת קוד מקור]

בחירות זה לא הגרלה ולא זוכים בהם. בבחירות נבחרים או מנצחים את המתמודדים האחרים. טבעת-זרם - שיחה 08:18, 6 בנובמבר 2014 (IST)

הועבר מויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/אולם דיונים ערן - שיחה 19:34, 6 בפברואר 2015 (IST)
  • נגד בחירות גם אינן אירוע ספורט (ואפילו לא מלחמה), ולא תמיד הניסוח "ניצח" מתאים. הרבה פעמים יכול להיות ניסוח טוב יותר (למשל "נבחרה ל-", "קיבלה רוב קולות", ועוד). כמו כן, "זכייה" זה לא רק הגרלות - הביטוי "זכה לאמון" גם נפוץ וגם נכון ([1]). קיפודנחש 20:27, 6 בפברואר 2015 (IST)

בעד «kotz» «שיחה» 01:10, 15 בפברואר 2015 (IST)

למלאות ← למלאת[עריכת קוד מקור]

הועבר מויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/אולם דיונים

להצמיד להחלפת "במלאות" ב-"במלאת" (ויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/ארכיון 24#במלאות --> במלאת). אביעדוסשיחה 21:18, 28 במרץ 2015 (IDT)

בעייתי. אני בעד ההצעה שלך, אבל לא לביצוע על ידי בוט. הסיבה היא הכתיב המוכר: "למלאות" במקום "למלא". זו לא טעות רווחת כל כך, אבל היא בהחלט מצויה במקומותינו, ומצאתי מספר מופעים גם בחיפוש בוויקיפדיה, כולל בערכים, ולא רק בדפי שיחה. בעניין זה כדאי לקרוא את הקישור הבא. אלדדשיחה 21:53, 17 באפריל 2015 (IDT)
כן, אני מכיר. אבל חשבתי שכדאי פרטו. אביעדוסשיחה 20:14, 25 באפריל 2015 (IDT)
אביעדוס, אלדד: העברתי את זה לדף השיחה של "בדיקה אוטומטית", שמגדיר חוקים לבדיקה בערכים שמצריכים תיקון ידני. אשמח אם תוכלו להוסיף להצעה גם הסבר קצר על כך (ראו לדוגמה חוקים אחרים בויקיפדיה:בדיקה אוטומטית). ערן - שיחה 07:44, 10 ביולי 2015 (IDT)
זה כבר נמצא הרבה זמן בבוט ההחלפות כהחלפה 473. נשאיר את המצב כך אם אין תלונות. ערן - שיחה 08:39, 17 באוקטובר 2015 (IDT)

בדיקה אוטומטית: ז"ל[עריכת קוד מקור]

1: בלבול של הבדקה אוטומטי בין ז"ל ל-חז"ל[עריכת קוד מקור]

הרב פעמים במקרה שיש את הביטוי חז"ל בערך, עם קישור או ללא - זה מזהה אותו בטעות כ-ז"ל. מה אפשר לעשות בנדון? אבגד - שיחה 09:02, 19 ביולי 2015 (IDT)

האם יש לך דוגמא למקום שזה היה? ציון הלוישיחה • ג' באב ה'תשע"ה 09:08, 19 ביולי 2015 (IDT)
בוודאי, תנסה את הבודק במנחם מנדל שניאורסון ותראה. יש עוד המון מקומות כאלו. אבגד - שיחה 09:10, 19 ביולי 2015 (IDT)
אולי באמת הבלבול שלו הוא עם אריז"ל אבגד - שיחה 09:14, 19 ביולי 2015 (IDT)
טוב, בדקתי כמה ערכים, אז יש לנו את הדפים הבאים, בהם יש גם את הביטוי חז"ל וגם את הביטוי אריז"ל וזה מתבלבל: האר"י, מנחם מנדל שניאורסון, חכם עדיף מנביא אם זאת בדף הבא יש את שני הביטויים והוא לא מתבלבל: הגאון מווילנה. בשאר המקומות לא בדתי עדיין ואינני זוכר, כשאזכר או אמצע אשים כאן. אבגד - שיחה 09:32, 19 ביולי 2015 (IDT)
בדקתי כעת בערך שיש בו רק את הביטוי חז"ל וגם שם הוא מזהה אותו בטעות כז"ל/זצ"ל, הנה: דוד מאיר דרוקמן אבגד - שיחה 09:47, 19 ביולי 2015 (IDT)
כשלוחצים על חיפוש, האזהרה מפנה לשליט"א לא לחז"ל. הביטוי הרגולרי מגדיר רווח לפני ולכן לא ימצא את חז"ל בכל מקרה. ערן - שיחה 22:24, 22 ביולי 2015 (IDT)
ערן תודה, בעקבות הודעתך זו בדקתי שוב בשאר, ומסתבר שכנראה טעיתי בהחלט. זה עובד מצויין, הוא מסמן על דברים אחרים. תיקנתי מה שאפשר, אבל כעת נשאר האזהרות רק למקומות שאי אפשר לשנות כי זה בתוך ציטוטים, אשר על כן לכאורה דיון זה חתום ויש להמשיך בעיה זו להלן בפיסקה הבאה, שוב תודה. Done טופל אבגד - שיחה 07:01, 23 ביולי 2015 (IDT)

2: בקשה לביטול האזהרות בתוך {{ציטוט}} ו{{ציטוטון}}[עריכת קוד מקור]

האם אפשר לעשות שכאשר כן צריך את הביטוי: שליט"א / ז"ל / זצ"ל / זי"ע, כגון כאשר זה בתוך תבנית ציטוט/ון או תוך ציטוט של מישו שלא בתוך תבנית, שזה יזהה שלא צריך להציע למחוק. כי זה מציק כגון כאן: עדין אבן ישראל. אבגד - שיחה 09:43, 19 ביולי 2015 (IDT)

האזהרות מיועדות לעורך אנושי שנדרש לעשות את ההבחנה האם הביטויים הנ"ל נמצאים במסגרת ציטוט או לא, ואין דרך טכנית קלה לדעת שנמצאים בתוך ציטוט. ערן - שיחה 05:45, 23 ביולי 2015 (IDT)
ערן, בורה בורה האם אפשר לפחות שרק שמה שבתוך {{ציטוטון}} או {{ציטוט}} זה ידע לא לבקש לשנות? אם כן זה פותר את רוב הבעיה, ואיפה שאין תבנית ציטוט שפשוט ישימו. אבגד - שיחה 06:11, 23 ביולי 2015 (IDT)
אולי לkotz יהיה פתרון או לgilgamesh. בכל מקרה מכאן ואיך, כשיש ז"ל בתוך ציטוט, אני מעביר ל{{ציטוט}} או {{ציטוטון}} לפי העניין. גם כי זה ויקיזציה וגם בתקווה שאכן בהמשך יתקנו את זה שלא יזהה בתוך התבניות ציטוט/ון. אבגד - שיחה 01:43, 24 ביולי 2015 (IDT)
הוספה: זה לא רק ז"ל שליט"א כו' אלא מסתבר שכל ההערות של הבודק הוא מציע גם כן בציטוטים, למשל כעת ערכתי בערך תורה והוא כותב "ייתכן שהערך כולל סופרלטיבים מיותרים" לחצתי על חיפוש וזה מצביע לי על טקסט בתוך {{ציטוטון}} אבגד - שיחה 02:05, 24 ביולי 2015 (IDT)

3: שינויים בשמות של קבצים[עריכת קוד מקור]

דוגמא נוספת: שם קובץ. היה לי בעבר שהתיקון שינה שם של קובץ. ציון הלוישיחה • ג' באב ה'תשע"ה 09:50, 19 ביולי 2015 (IDT)
הדף הזה דן ב"בדיקה אוטומטית", דהיינו זה שמציע הצעות בזמן עריכת ערך.
אם ה"בדיקה האוטומטית" מעירה על ז"ל בהחלט אפשר ללמד אותה שלא להעיר על חז"ל.
דיונים על הבוט שמבצע החלפות בעצמו - וק:בה. אם הבוט "מתקן" קישור לקובץ, יש מצב שצריך לדון בזה (בשם). קשה לי להאמין שזה קורה. כדאי לצרף דוגמא.
‏«kotz» «שיחה»

‏«kotz», לא הבנתי למה זה הועבר, הדיון על טעויות של בדיקה אוטמטית ולא של בוט החלפות. והנה (כאן) דוגמא לשינוי שם קובץ שנעשה בעבר על ידי הבודק. ציון הלוישיחה • ד' באב ה'תשע"ה 09:27, 20 ביולי 2015 (IDT)

  1. לא אני העברתי. דומני שאבגד העביר.
  2. ה-diff שציון הלוי נתן לא מראה שהבוט קלקל משהו אלא שציון תיקן (או קלקל) משהו. אם הבוט אכן קלקל (כלומר שינה קישור כחול לקישור אדום) זה עלול להיות בעיה משמעותית ולכן אני מתקשה להאמין שכך הבוט מתנהג.
‏«kotz» «שיחה» 10:39, 20 ביולי 2015 (IDT)
אכן ציון הלוי העברתי בעקבות הודעתו של kotz: ”דיונים על הבוט שמבצע החלפות בעצמו - וק:בה. האם לא הבנתי נכון? או שזה לא המקום? אם כן לאן להעביר, ובכל מקרה, העיקר הוא לפועל כיצד מתקדמים עם זה לתקן בעיות אלו אבגד - שיחה 09:05, 22 ביולי 2015 (IDT)
אנסה להביא צילום מסך אבגד - שיחה 09:06, 22 ביולי 2015 (IDT)

לא בטוח שהבנתי מה הבעיה (ומה הקשר שלה לחלק הראשון), אבל: 1. ככלל רצוי לתת לקבצים שמות באנגלית, שיוכלו לשמש גם ויקיפדיות בשפות אחרות. 2. במקרים של חריגה מיוחדת מהחלפה, אפשר להשתמש ב{{ללא בוט}} כדי לא לבצע החלפה מסוימת. ערן - שיחה 22:35, 22 ביולי 2015 (IDT)
ראשית בשביל הפרוטוקול, אציין שמחקתי כל העובר וחזר. שנית ערן לא מדובר על בוט אלא על בודק בעת עריכת ערך. כן לא הבנתי בקשר לקבצים והשמות באנגלית שכתבת. שלישית, כעת בדקתי, ללא בוט וכן ללא החלפה לא עוזרים לערכים עם ציטוט, זה ממשיך לציין זאת. למשל ראה במנחם מנדל שניאורסון (ראה מיוחד:הבדלים/17269101) וכן בעדין אבן ישראל (ראה מיוחד:הבדלים/17269094) שכעת הוספתי בו את שניהם ועדיין זה מציין לתיקון ראשי תיבות של ציטוט. אבגד - שיחה 05:11, 23 ביולי 2015 (IDT)
בשביל הפרוטוקול אציין ששברתי לכותרת נפרדת את ה"בעיה" שהעלה ציון הלוי (החלפות בשמות של קבצים) ואת הבעיה שהעלה אבגד (אזהרות בציטוטים). התגובה שלי לעיל התייחסה לעיקר הדיון בפסקה- שמות של קבצים. ל{{ללא בוט}} אין השפעה על אזהרות אלא רק על החלפות. ערן - שיחה 05:43, 23 ביולי 2015 (IDT)
טוב, אם כך לדיון זה אין לי שייכות ולא ממש הבנתי אותו. סומך עליכם. בקשר אבל לפרט שערן הזכיר, בעניין הללא בוט, האם יש מצב לעשות {{ללא בודק}}? אבגד - שיחה 01:41, 24 ביולי 2015 (IDT)

החלק הארי[עריכת קוד מקור]

דיון מויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/אולם דיונים[עריכת קוד מקור]

יש מספר מצומצם מאד של ערכים שצריך להחריג, בהם הכוונה היא באמת לׇחלק הארי, כמו חסיד אומות העולם. קיפודנחש 18:45, 1 ביולי 2015 (IDT)

נגד ההחלפה כי היא תייצר "אנטי-בוט", כלומר בוט שלוקח ערכים תקינים (כמו חסיד אומות העולם ותוסיף בהם קלקול. אני מציע להכניס את זה ההבחנה זו לרשימה של "צ'קטי", בתור המלצה. בסה"כ מופיע כרגע ב-74 דפים, וודאי ניתן לתקן אותם ידנית ובזריזות. ‏«kotz» «שיחה» 16:31, 18 ביולי 2015 (IDT)
תוקנו ידנית 18 מופעים (וזהו) ‏«kotz» «שיחה» 16:54, 18 ביולי 2015 (IDT)
תודה. לדעתי המופעים הבאים יהיו רובם ככולם שגויים, אבל זה לא רעיון גרוע להעביר לויקיפדיה:בדיקה אוטומטית. קיפודנחש 00:18, 19 ביולי 2015 (IDT)
כדי למנוע תוצאות מיותרות של הבדיקה, אפשר לשנות את "חלק הארי" במובנו הגרמני ל"אזור הארי", ראו דוגמה. דוד שי - שיחה 06:12, 19 ביולי 2015 (IDT)

המשך[עריכת קוד מקור]

"החלק הארי" ← בערך מופיע הביטוי "החלק הארי". לרוב זה שיבוש של הביטוי "חלק הארי". אם הכוונה לשטח בשליטת הגרמנים בזמן מלחמת העולם השניה, אפשר להשתמש בביטוי "השטח הארי".

(לפי עצתו של דוד שי)

‏«kotz» «שיחה» 13:49, 19 ביולי 2015 (IDT)

מתייג את דוד שי, קיפודנחש, ערן ‏«kotz» «שיחה» 11:11, 22 ביולי 2015 (IDT)

בוצע בוצע ‏«kotz» «שיחה» 00:16, 23 ביולי 2015 (IDT)

מידי[עריכת קוד מקור]

(ו|ש|וש)?מידי (שנה|קיץ|חורף|סתיו|אביב|חודש|שבוע|יום|שעה|דקה|שנייה)//ייתכן שיש להחליף את "מידי" ל"מדי"

אני חושב שההמלצה הזו לא מספיק ברורה והחלטית. אני מציע
  1. להוסיף את "מדי פעם" (זה אותו כלל?)
  2. לנסח: "בצירוף כמו - מדי יום, מדי שעה, מדי פעם בפעם, יש להשתמש במילה מדי ולא מידי".
Eldad?
חן חן ‏«kotz» «שיחה» 11:17, 22 ביולי 2015 (IDT)
אכן, נראה לי שכדאי להוסיף. ואכן, כל "מידי" במקרים האלה יוחלף ל"מדי". אלדדשיחה 11:35, 22 ביולי 2015 (IDT)
בוצע בוצע ‏«kotz» «שיחה» 21:34, 22 ביולי 2015 (IDT)

הבודק מזהה את אלוהינו כ"הינו"[עריכת קוד מקור]

אחת הבדיקות היא למילה הינו.

במקום בו כתוב אלוהינו (בעיקר בציטוטים), הבודק מעיר על שימוש במילה הינו. האם ניתן לתקן זאת? • איקס איקס - שיחה 18:06, 19 בספטמבר 2015 (IDT)

כדאי לדרוש מהבודק שיבדוק שיש רווח לפני המילה ואחריה. זה יעלה את הסבירות שמדובר במילה המבוקשת. גילגמש שיחה 18:07, 19 בספטמבר 2015 (IDT)
תוקן. ערן - שיחה 18:09, 19 בספטמבר 2015 (IDT)

המאה הקודמת --> המאה ה-20[עריכת קוד מקור]

הועבר מויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/אולם דיונים 08:28, 25 בספטמבר 2015 (IDT)

כיוון שלמזלנו ויקיפדיה החלה לפעול בתחילת המאה ה-21, קל לנו (וגם לקוראים) לדעת שהמאה הקודמת היא המאה ה-20. עם זאת, לא ראוי שהביטוי "המאה הקודמת" יופיע באנציקלופדיה הנכתבת לדורות, ויש להחליפו בביטוי החד-משמעי "המאה ה-20". גם את "במאה הקודמת" יש להחליף ל"במאה ה-20". עלולה להתעורר בעיה בערך המצטט טקסט שנכתב במאה ה-20, ובו הביטוי "המאה הקודמת" מתייחס למאה ה-19, אך בעיה זו תטופל באמצעות {{ללא בוט}}. דוד שי - שיחה 22:51, 23 במאי 2015 (IDT)

בעד, אבל בזהירות. יש מקרים בהם מדברים על מישהו מהמאה ה-13 וכותבים שארוע כלשהו קרה במאה הקודמת, כלומר במאה ה-12. אולי כדאי ליצור באמצעות בוט (כי מנגנון חיפוש לא כל כך עוזר) של כל המקרים ולעבור עליהם ידנית? ודרך אגב, דוד שי, נתקלתי פעם באחד הערכים בביטוי "במאה שעברה". יגאל (בקשת עזרה, IKhitron ושיחה) 14:26, 24 במאי 2015 (IDT)
כן צריך לטפל באופן דומה בצירוף "המאה שעברה". את כל המופעים של הביטויים הללו אפשר לראות באמצעות חיפוש, ולטפל בחריגים. דוד שי - שיחה 15:15, 24 במאי 2015 (IDT)
אני מציע:
  1. להריץ בוט חד פעמי שיוסיף אחרי כל מופע של "במאה הקודמת" תבנית קטנה בסגנון {{מתי}}.
  2. להוסיף לצ'קטי או מה-שמו התראה על ביטוי כזה, אם הוא לא קיים.
‏«kotz» «שיחה» 15:37, 29 ביוני 2015 (IDT)
הוספתי {{הבהרה|מתי}}. למופעים עתידיים ישולב בויקיפדיה:בדיקה אוטומטית. ערן - שיחה 08:28, 25 בספטמבר 2015 (IDT)

ביטויי זמן יחסי[עריכת קוד מקור]

אני מציע להוסיף את "עד עתה", "עד כה" ו"עד עכשיו" כביטוי זמן יחסי שרצוי להימנע ממנו ועדיף להחליף במידת האפשר ל"נכון ל-X" ערן - שיחה 08:37, 25 בספטמבר 2015 (IDT)

בעד ‏«kotz» «שיחה» 18:09, 18 באוקטובר 2015 (IDT)
בוצע בוצע ערן - שיחה 01:02, 12 בנובמבר 2015 (IST)

אחד אחר השני, אחד אחרי השני ← זה אחר זה ; אחד ליד השני ← זה ליד זה ; אחד לצד השני ← זה לצד זה; אחד מול השני ← זה מול זה[עריכת קוד מקור]

הועבר מויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/אולם דיונים 22:37, 5 בינואר 2016 (IST)

וגם בנקבה: אחת אחר השנייה, אחת אחרי השנייה ← זו אחר זו; אחת ליד השנייה ← זו ליד זו; אחת לצד השנייה ← זו לצד זו; אחת מול השנייה ← זו מול זו. דוד שי - שיחה 19:18, 21 ביולי 2015 (IDT)

איכס. בעד. יגאל (בקשת עזרה, IKhitron ושיחה) 19:21, 21 ביולי 2015 (IDT)
בעד בורה בורה - שיחה 09:36, 22 ביולי 2015 (IDT)
בעד אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 09:40, 22 ביולי 2015 (IDT)
נגד שינויים סגנוניים בבוט. עידושיחה 20:21, 31 ביולי 2015 (IDT)
נגד הבוט לא מתאים לביצוע שינויים סגנוניים. בעד הצעתו של דוד שי, אבל יש לבצע את זה באופן ידני, ולא על ידי בוט. אלדדשיחה 20:25, 31 ביולי 2015 (IDT)
לא מדובר בשינוי סגנוני, אלא בתיקון שיבוש לשוני.
חוץ מזה, מה רע בשינוי סגנוני באמצעות הבוט? אם זה שינוי שמשפר את הערך, ראוי לעשותו. דוד שי - שיחה 21:49, 1 באוגוסט 2015 (IDT)

ככלל שינויים סגנונים לא נעשיים על ידי בוט ההחלפות, אבל שילבתי את הצעת התיקון בויקיפדיה:בדיקה אוטומטית כדי לקבל התרעה אוטומטית על טעויות כאלו. ערן - שיחה 20:14, 28 בנובמבר 2015 (IST)

"כאלה ואחרים"[עריכת קוד מקור]

בהמשך לדברי במזנון אבקש להוסיף לצ'קטי בדיקה המתריעה על מופע של "כאלה ואחרים", "כאלו ואחרים", "כאלה ואחרות", "כאלו ואחרות" - אלה מילות סרק שיש לשקול מחיקתן או החלפתן במילה "שונים" או "מסוימים" (ובנקבה "שונות" או "מסוימות"). דוד שי - שיחה 06:42, 6 במרץ 2016 (IST)

הבנתי איך להוסיף והוספתי בעצמי. דוד שי - שיחה 06:55, 6 במרץ 2016 (IST)

כשמו כן הוא[עריכת קוד מקור]

כשמו כן הוא, כשמה כן היא, כשמם כך הם

עם ההערה הבאה: נראה שהערך מכיל את הביטוי "כשמו כן הוא". בדרך כלל ביטוי זה מיותר. מומלץ למחוק אותו.

‏«kotz» «שיחה» 21:58, 9 באפריל 2016 (IDT)

עדכנתי. ‏«kotz» «שיחה» 22:16, 5 ביולי 2016 (IDT)

שגיאה רווחת מאוד: בעיניי[עריכת קוד מקור]

גיליתי עכשיו, עקב תיקון אקראי באחד הערכים, שרווחת מאוד השגיאה של הכתיב "בעיניי" בלא מעט ערכים. "בעיניי" (= "בעיניים שלי") פירושו "לדעתי", "לטעמי". במשמעות הזאת המילה מופיעה במספר מצומצם של ערכים. ברוב הערכים היא במשמעות של "בעיני" (כלומר, לדעתם של, לטעמם של וכו'). צריך לתקן – אבל אין אפשרות להשתמש בבוט, משום שגם "בעיניי" עשוי להיות נכון בהקשרים מסוימים. אלדדשיחה 13:11, 26 באפריל 2016 (IDT)

שווה אולי להוסיף התראה בביצוע בדיקה מסוג מדיה ויקי:Gadget-Checkty ‏ ‏Tomtom‏ ‏ • שיחה 19:30, 26 באפריל 2016 (IDT)
אלדד, הוספתי את הכלל לבדיקה. אנא בדוק שההסבר שהוספתי בויקיפדיה:בדיקה אוטומטית נכון. תודה, ערן - שיחה 20:09, 26 באפריל 2016 (IDT)
היות שזה מופיע אחרי "את", יש צורך ביידוע. אז הוספתי שם את ה"א הידיעה. אלדדשיחה 20:13, 26 באפריל 2016 (IDT)
הבדיקה מבוצעת גם על המילה הנפוצה "בעיניים". נעם דובב - שיחה 00:14, 26 במאי 2016 (IDT)

ראוי לציין|ראוי לציון[עריכת קוד מקור]

בערך מופיע הביטוי "ראוי לציין" או "ראוי לציון". על פי רב הביטוי מיותר - די לציין את הדבר שמעוניינים לציין.

‏«kotz» «שיחה» 22:13, 5 ביולי 2016 (IDT)

בעד. אפשר להוסיף בסמוך ל"יש לציין". ערן - שיחה 06:16, 7 ביולי 2016 (IDT)
בוצע ‏«kotz» «שיחה» 10:01, 20 בנובמבר 2016 (IST)

רווח לפני פסיק ( ,)[עריכת קוד מקור]

טעות נפוצה‏ .Meni yuzevich בית חב"ד לכולם י"ד בתמוז ה'תשע"ו 21:16, 19 ביולי 2016 (IDT)

סקריפט הבדיקה מתקן זאת כבר בצורה אוטומטית. ערן - שיחה 21:18, 19 ביולי 2016 (IDT)
ערן, אז משום מה אצלי זה לא, ואני נאלץ לעשות זאת ידנית‏ .Meni yuzevich בית חב"ד לכולם י"ד בתמוז ה'תשע"ו 21:50, 19 ביולי 2016 (IDT)
משתמש:Meni yuzevich - תוכל לציין באיזה דף זה לא עובד? ערן - שיחה 22:25, 19 ביולי 2016 (IDT)
עברתי היום על עשרות דפים :-/‏ .Meni yuzevich בית חב"ד לכולם י"ד בתמוז ה'תשע"ו 22:29, 19 ביולי 2016 (IDT)
Meni yuzevich, אנא ציין דוגמה קונקרטית לדף שבו יש רווח לפני פסיק, ולאחר לחיצה על "בדיקה" זה לא מתוקן. תוכל גם ליצור דוגמה כזו בארגז חול. ערן - שיחה 22:32, 19 ביולי 2016 (IDT)
ערן, עשיתי בדיקה על דף זה ( ,דוגמה ,דוגמה), והנה אני אריץ עכשיו את הבודק והוא לא יתקן את הנ"ל (שם לב להיסטורית גרסאות)‏ .Meni yuzevich בית חב"ד לכולם י"ד בתמוז ה'תשע"ו 22:37, 19 ביולי 2016 (IDT)
Meni yuzevich: בהיסטוריה אני רואה שזה כן עבד על "דוגמה ,דוגמה". זה לא עובד על הפסיק הראשון כיוון שהוא אחרי סוגריים. ערן - שיחה 23:06, 19 ביולי 2016 (IDT)
אז לשם שינוי זה כן הצליח לעשות משהו‏ .Meni yuzevich בית חב"ד לכולם י"ד בתמוז ה'תשע"ו 23:44, 19 ביולי 2016 (IDT)

נקודה בין שתי מילים[עריכת קוד מקור]

לא תמיד הוא מפריד בנקודה שבין שתי מילים לדוגמה פה ‏ .Meni yuzevich בית חב"ד לכולם י"ד בתמוז ה'תשע"ו 17:44, 20 ביולי 2016 (IDT)

הוא מפריד כשהמילה הבאה מורכבת מ-3 אותיות בעברית. זה כדי להימנע מהפרדה בקיצורים אנגליים (אפ.בי.אי) ערן - שיחה 18:57, 25 ביולי 2016 (IDT)

רווח לפני הערת שוליים[עריכת קוד מקור]

לא תמיד (אם בכלל) יש תיקון לרווח לפני הערת שולים לדוגמה פה‏ .Meni yuzevich בית חב"ד לכולם כ' בתמוז ה'תשע"ו 18:05, 25 ביולי 2016 (IDT)

לא תמיד צריך רווח לפני הערת שוליים. ערן - שיחה 18:58, 25 ביולי 2016 (IDT)
כמדומני שאנחנו *לעולם* לא שמים רווח לפני הער"ש. זה מוזכר כ"הערת שוליים" בדיון ההיסטורי בשאלה האם ההערה צריכה לבוא לפני או אחרי סימן הפיסוק, וצ'קטי מסיר רווחים כאלו. אם הבינותי את התלונה/דיווח נכון, הבעיה היא שאם ה"רווח" כולל שורות חדשות, צ'קטי לא מצמצם רווחים. משתמש:Meni yuzevich - אנא תקן אותי אם טעיתי בהבנת הדיווח. קיפודנחש 19:22, 25 ביולי 2016 (IDT)
התכוונתי שמה שהיה כתוב: "טקסטטקסט {{הערת שולים|טקטסטקסט}}" והוא לא צמצם את הרווח (ואנחנו לעולם לא שמים רווח לפני הערת שולים)‏ .Meni yuzevich בית חב"ד לכולם כ' בתמוז ה'תשע"ו 22:17, 25 ביולי 2016 (IDT)
הסתכלתי שוב בדוגמה אליה קישרת, ונראה שבין הטקסט והערת השוליים לא היה פשוט "רווח", אלא ירידת שורה. האם טעות בידי? משתמש:ערן, האם צ'קטי יודע "לצמצם רווחים" כשהרווחים כוללים שורות, טאבים, וכיו"ב? קיפודנחש 23:26, 25 ביולי 2016 (IDT)
הוא לא מצמצם רווחים לפני הערות שוליים. אפשר להוסיף את זה. ערן - שיחה 23:56, 25 ביולי 2016 (IDT)
מוזר - היה נדמה לי שכן. אפשר לחפור בדיון העתיק, אבל זכור לי שהיה קונצנזוס לקביעה שבשום מקרה לא צריך להיות רווח לפני הערת שוליים. קיפודנחש 00:30, 26 ביולי 2016 (IDT)

חאלב, קטאר[עריכת קוד מקור]

בוט ההחלפות לא יבצע החלפות כאלו, ולכן הוספתי לצ'קטי:

  • קטאר//הכתיב המקובל בויקיפדיה הוא "קטר" ולא "קטאר". בקישורים חשוב לא לייצר קישורים לכלי התחבורה "קטר" שלא לצורך.
  • חאלב//הכתיב המקובל בויקיפדיה הוא "חלב" ולא "חאלב". בקישורים חשוב לא לייצר קישורים לנוזל "חלב" שלא לצורך.

‏«kotz» «שיחה» 11:28, 20 באוגוסט 2016 (IDT)

קיימים בדף קישורים לשפות אחרות, סקריפט החלפות (על ידי)[עריכת קוד מקור]

בדקתי על ידי הוספת קישור ולחיצה על "בדיקה". נראה לי שהבדיקה "קיימים בדף קישורים לשפות אחרות" לא מתפקדת. «kotz» «שיחה» 09:59, 20 בנובמבר 2016 (IST)

Done טופל ערן - שיחה 19:53, 20 בנובמבר 2016 (IST)
לענ"ד, הבדיקה הזו לא מתאימה לכלי הזה, ועדיף למצוא כלי אחר לאיתור ואזהרה על בעיות כאלו. המלצתי - לבטל את הבדיקה הזו. קיפודנחש 15:39, 21 בנובמבר 2016 (IST)
בוצע בוצע ערן - שיחה 21:55, 23 במרץ 2017 (IST)

הפך להיות => הפך ל-[עריכת קוד מקור]

בערכים רבים מופיע הצירוף "הפך להיות" (לדוגמה: "והפך להיות השחקן הראשון מטנזניה שמשחק בליגה"; צריך להיות: "והפך לשחקן הראשון מטנזניה שמשחק בליגה").
המילה "להיות" בצירוף הזה מיותרת. "הפך ל" ואז מה שהוא הפך אליו.
אלדדשיחה 16:11, 23 במרץ 2017 (IST)

בדרך כלל עדיף גם ניסוח מסוים יותר, כגון מונה, החל לכהן, נחשב, וכדומה. בברכה, מלא כל הארץ כבודישלח הודעה ל-013-28143 • כ"ה באדר ה'תשע"ז • 16:31, 23 במרץ 2017 (IST)
מסכים עם אלדד. שינוי חשוב שישפר את ניסוח הערכים. כמובן שכדאי להוסיף גם את "הפכה להיות", "יהפכו להיות" וכו' (כל זמן וכל גוף). שמזן#שיחהערכי בראבו21:36, 23 במרץ 2017 (IST)
בוצע בוצע ערן - שיחה 21:58, 23 במרץ 2017 (IST)
השגיאה אכן שגיאה, אבל הצעת התיקון לא מיטבית. בדרך כלל המילה הטפילית והלא רצויה אינה דווקא "להיות", אלא "הפך". הנה חמש הדוגמאות שעלו ראשונות בחיפוש הצירוף הנתעב הזה:
  • "לקחת את בן או בת הזוג למרכז ספא הפך להיות מתנה מקובלת לימי נישואין,"
  • "כיוון שניהול הממשלה הפך להיות מסובך יותר ויותר "
  • "השם "וול סטריט" הפך להיות שם נרדף לשווקים "
  • "המושג המרכזי של התנועה הפך להיות הצדיק המתעלה לדבקות ומשפיע רווחה על קהלו."
  • "המונח פורום הפך להיות מקובל לתיאור מקומות דומים בעולם המערבי"
בכל הדוגמאות הללו, תיקון הנוסח מ"הפך להיות" ל"הפך ל", ממיר תועבה גדולה בתועבה קצת יותר קטנה. בדוגמאות הללו, כנראה ההצעה הטובה היא לשנות את "הפך להיות" ל"נהיה". אפשר אולי להתווכח על הדוגמה השלישית, אבל גם בה עדיף "נהיה שם נרדף לשווקים" על "הפך לשם נרדף לשווקים". אף אחד לא הפך שום דבר. "הפך" מתאים למשל ב"צבעו של הפיל הלבן הפך וורוד", כלומר משהו שהיה במצב א', ומצבו "הפך ל" ב', אבל בפועל ברוב הדוגמאות שראיתי, עורכי ויקיפדיה בעברית משתמשים בצירוף הזה כדי לתאר משהו שלא היה קיים, ו"הפך להיות" קיים - כלומר "נהיה". קיפודנחש 00:39, 24 במרץ 2017 (IST)
קיפודנחש, קשה לי להסביר מדוע, אבל המילה "נהיה" לא טובה, ואני מעדיף שלא ישתמשו בה בערכים שונים. נראה שאנחנו חלוקים כאן – כי, לטעמך, המילה "הפך" שגויה ולא מתאימה, ולטעמי – המילה "נהיה" לא טובה, ועדיף לא להשתמש בה. ייתכן שמדובר כאן בעניין סגנוני, ושנינו חלוקים, כל אחד על פי סגנונו והעדפתו. אבל נדמה לי שהמילה "נהיה" לא מתאימה לערך אנציקלופדי. שוב, קשה לי לנמק בשלב הזה, מדובר כאן בתחושה לשונית-סגנונית-משלבית. אלדדשיחה 00:47, 24 במרץ 2017 (IST)
במקום "נהיה" – "היה ל-". אבל "היה ל-" הוא משלב גבוה, יחסית ("נהיה" – משלב נמוך מדי, ואפילו דיבורי, לטעמי). אלדדשיחה 00:49, 24 במרץ 2017 (IST)
ואחתום בִּשאלה: "מה נהיה?" אלדדשיחה 00:50, 24 במרץ 2017 (IST)

אין לי שום דבר מיוחד בעד "נהיה", ואין לי ספק שאפשר למצוא הצעות יותר טובות "היה ל" יותר טוב, ואפשר להציע שניים שלושה תחליפים שיתאימו למקומות שונים. כדאי לעבור על עשרים שלושים מקומות בהם הביטוי מופיע, ולמצוא מה כדאי להציע. בסך הכל אמרתי ש"הפך" אמנם עדיף על "הפך להיות", אבל החלק של "הפך" יותר עקום מהחלק של "להיות". קיפודנחש 03:54, 24 במרץ 2017 (IDT)

בדוגמה השלישית הייתי משתמש בבירור ב"התקבל כ" במקום "הפך להיות" וברביעי הייתי מוריד גם את ה"מקובל ל". בשני הראשונים כנראה הייתי הולך על נהיה או משכתב לגמרי את המשפט. בברכה, מלא כל הארץ כבודישלח הודעה ל-013-28143 • כ"ו באדר ה'תשע"ז • 04:36, 24 במרץ 2017 (IDT)

החלפת 'מליון' ל'מיליון'[עריכת קוד מקור]

צ'קטי מציע "בערך מופיעה המילה "מליון". אם הכוונה למספר, ולא לעיר בצרפת, יש לכתוב "מיליון"" גם כשמופיעה בערך המילה "פיגמליון". בברכה, רחל - שיחה 07:23, 26 באפריל 2017 (IDT)

חבל... אז אולי כדאי להוסיף: [ולא לעיר בצרפת] או למחזה "פיגמליון" – מה את אומרת, רחל? אלדדשיחה 07:38, 26 באפריל 2017 (IDT)
תיקנתי את המשפט: אם הכוונה למספר, ולא לעיר בצרפת או למחזה "פיגמליון", יש לכתוב "מיליון". אלדדשיחה 07:40, 26 באפריל 2017 (IDT)
אני חושבת שלא צריך להציע את ההחלפה אם המילה היא "פיגמליון". אפשר לעשות את זה כחלק מהבדיקה. רחל - שיחה 07:46, 26 באפריל 2017 (IDT)
אני חשבתי שאם מופיע הצירוף "מליון", אז רצוי שההמלצה הזאת תופיע באופן אוטומטי. אם יש לך דרך אחרת לטפל בעניין, אולי תוכלי לתקן את השורה הזאת. בכל אופן, חבל לי לוותר על האפשרות לתקן את הצירוף "מליון" בערכים השונים, כי הוא רווח יותר מדי. אלדדשיחה 08:07, 26 באפריל 2017 (IDT)
בהחלט לא לוותר על האפשרות הזאת. רק לתקן את הקוד של הצ'קטי שלא יציע את ההחלפה במקרה של פיגמליון. רחל - שיחה 08:26, 26 באפריל 2017 (IDT)
אם כך, זו כבר הטריטוריה של ערן קריצה אלדדשיחה 08:27, 26 באפריל 2017 (IDT)

שיניתי ‏«kotz» «שיחה» 08:47, 26 באפריל 2017 (IDT)

תודה. רחל - שיחה 08:55, 26 באפריל 2017 (IDT)

נכתב על ידי[עריכת קוד מקור]

אני מציע לחפש את הביטויים הבאים:

נכתב על ידי, נבחר על ידי, שוחרר על ידי, בוצע על ידי, הוחלט על ידי, בוים על ידי, הוקלט על ידי

כולל צורת הנקבה (נכתבה, נבחרה...) וכולל הקיצור ע"י במקום על ידי, ולהציע לעורך לנסח זאת בפעיל ולא בסביל. "החליט", "כתב", "בחר".

‏«kotz» «שיחה» 21:40, 1 במאי 2017 (IDT)

למה? הרבה פעמים צורת הסביל דווקא נשמעת יותר טוב. ‏Guycn2 · ☎‏22:47, 1 במאי 2017 (IDT)
מסכים עם גיא. החלפה מיותרת ולעתים בעייתית. בברכה, מלא כל הארץ כבודישלח הודעה ל-013-28143 • ו' באייר ה'תשע"ז • 08:44, 2 במאי 2017 (IDT)
[דרוש מקור], דוגמא למשפט שבו צורך הסביל נשמעת יותר טוב? ‏«kotz» «שיחה» 00:27, 7 במאי 2017 (IDT)
Guycn2 , משתמש:מלא כל הארץ כבודי ‏«kotz» «שיחה» 00:17, 10 במאי 2017 (IDT)
גם לדעתי אין כל בעיה בצורת סביל, וזה מאפשר לשים את הדגש על העיקר. למשל אם העיקר הוא "מדריך הטרמפיסט לגלקסיה" כדאי לכתוב "מדריך הטרמפיסט לגלקסיה נכתב על ידי הסופר דאגלס אדמס" ואם העיקר הוא הכתיבה של אדמס כדאי לכתוב "הסופר דאגלס אדמס כתב את מדריך הטרמפיסט לגלקסיה". ערן - שיחה 00:32, 10 במאי 2017 (IDT)
אכן, כפי שכתב ערן. כך שבכל עכי הספרים והסרטים אנו נעדיף צורת סביל, ובערכי האישים נעדיף לרוב צורת פעיל, מלבד ערכים על אישים פוליטיים ש"נבחרו על ידי מועצת העם" וכד'. בברכה, מלא כל הארץ כבודישלח הודעה ל-013-28143 • י"ד באייר ה'תשע"ז • 13:44, 10 במאי 2017 (IDT)

אני חושב שהדרך הראויה "מדריך הטרמפיסט לגלקסיה הוא ספר שכתב הסופר דאגלס אדמס". ר' גם [2] סעיף 2. ‏«kotz» «שיחה» 13:00, 11 במאי 2017 (IDT)

תחת השם[עריכת קוד מקור]

אני מצייע לחפש את הביטוי

תחת השם

ולהודיע לעורך שבעברית נהוג לכתוב "בשם".

«kotz» «שיחה» 21:40, 1 במאי 2017 (IDT)

בעד. בברכה, מלא כל הארץ כבודישלח הודעה ל-013-28143 • ו' באייר ה'תשע"ז • 08:45, 2 במאי 2017 (IDT)
בעד. ‏Guycn2 · 11:54, 2 במאי 2017 (IDT)
בוצע ‏«kotz» «שיחה» 00:28, 7 במאי 2017 (IDT)

חשד לשגיאת הקלדדדה - "פרשו מממשלת שמיר"[עריכת קוד מקור]

צ'קטי מסמן את הביטוי "פרשו מממשלת שמיר" בגלל שלושת ה-מ"מים, וזה נראה לי לא סביר, כלומר זה מייצר יותר התראות שווא מהתרעות אמת. אני מציע להחריג את "מממ" שלא ידליק התראה, ואלי לתת התראה על "ממממ" ‏«kotz» «שיחה» 16:05, 27 במאי 2017 (IDT)

בהחלט בעד. הצירוף "מממ" נפוץ מאוד. צ'קטי מתריע פעמים רבות גם על המילה "מממלכת". ‏Guycn2 · ☎‏ 16:06, 27 במאי 2017 (IDT)
בוצצצע. ערן - שיחה 16:50, 27 במאי 2017 (IDT)

כמדומני רק בראש מילה, או אחרי שה'ו בראש מילה. אולי הצירוף אפשרי גם לא בראש מילה, אבל אם כן, זה צריך להיות די נדיר, ובסבירות גדולה טעות, ועדיף להתריע. מה עם ששש? חיפוש קצר מראה שבתחילת מילה זה בדרך כלל לא טעות, ובאמצע מילה זה פיפטי פיפטי (יש למשל 'כשששת הימים חלפו", אבל בדרך כלל זו תקלדה). חוץ ממקרים מיוחדים (הילה לולו לין נושששמת), לא בראש מילה זה רק אחרי כ בראש מילה. לגבי מממ, זה יכול להיות אחרי ו, ש, או ה בראש מילה (אלגוריתם שמממש/המממש חיפוש לעומק), אבל בכל מקרה אחר יותר סביר שזו טעות. קיפודנחש 17:53, 27 במאי 2017 (IDT)

זה קורה ללא הרף ומעצבן, במיוחד כשהוא כל הזמן מתריע על {{מממו}} לשוא, ויש ימבה כאלה. תודה לkotz שהתריע וערן שתיקן. בורה בורה - שיחה 06:54, 28 במאי 2017 (IDT)
החרגתי גם את ששש. אפשר לראות כמה אלפי מיוחד:חיפוש/insource:/מממ/, וכמה עשרות מיוחד:חיפוש/insource:/ששש/. בשני המקרים זה כמעט אף פעם לא שגיאה. קיפודנחש 20:49, 28 במאי 2017 (IDT)

בלבול בין נל"א לנלי"ה[עריכת קוד מקור]

אני מציע להוסיף לצ'קטי חיפוש של צורת "ל??אות" שברובו הוא טעות. כוונתי בסימן שאלה היא לכל אות (איני יודע מה הסימון האמיתי)

צריך להחריג: להלאות; להראות; להמצאות; למשאות; לביאות; לגטאות; לדואות; לולאות.

אם לא מתקבל אז צריך לכל הפחות לחפש את הצורות המוטעות: למלאות, לבטאות, לנבאות, לרפאות, לטמאות.

צ'קטי יציג: "חיפוש - בערך מופיעה צורה שגויה של מקור נטוי מגזרת נל"א הבנוי בתור נלי"ה, ייתכן גם כי מדובר בשגיאת הקלדה. נא לתקן, אם הצורה תקינה, נא לבקש את החרגת הצורה."

קובץ על יד, סיון ל, Tomerlv, Saifunny, Kulystab, pashute, amikamraz, Eldad, איש גלילי, yinonk, בן עדריאל, JewHyper, יודוקוליס, Tomer T, TergeoSoftware, Patqu, תמרה20, מקצועי, IfatE, Idoc07בעלי הידע בלשון והגהה, דעתכם? בברכה, מלא כל הארץ כבודישלח הודעה ל-013-28143 • ט"ו בסיוון ה'תשע"ז • 09:56, 9 ביוני 2017 (IDT)

הד, מיועד להצביע על שגיאות לשון נפוצות, וכדאי לחפש במיוחד:חיפוש האם אלו אכן שגיאות נפוצות. הרושם שלי מהחיפוש הוא שלא, ובמקרים רבים שכן מדובר בציטוטים. ערן - שיחה 10:31, 9 ביוני 2017 (IDT)
לא ידעתי איך לחפש, לא מופיע הסבר בטבלה בצד, וחיפוש עם סימני שאלה (ניחוש) העלה את המילה "אות". בברכה, מלא כל הארץ כבודישלח הודעה ל-013-28143 • ט"ו בסיוון ה'תשע"ז • 11:36, 9 ביוני 2017 (IDT)
מחפשים: "insource:/מילה/" כשבמקום "מילה" אפשר לציין את המילה הרלוונטית. ערן - שיחה 12:42, 9 ביוני 2017 (IDT)
ביצעתי את החיפוש: [[מיוחד:חיפוש/insource/ ל[א-ת][א-ת]אות/]] (רווח לפני ה-ל, אחרת נתפסים עוד כל מיני דברים לא רלוונטיים). כמעט כל המופעים תקינים, ובמקום הראשון שנתפס שגוי ("ליראות" במקום "לראות", זו טעות שלמיטב הבנתי אין קשר בינה ובין הנושא הנדון. לגבי הדוגמאות הספציפיות: חיפשתי מיוחד:חיפוש/לרפאות: 9 מופעים, שניים מהם בציטוט מקורות קדומים, ושני אחרים מדובר על "רפאות" - תהליך בארכאולוגיה בו מאחים או מדביקים שברים של ממצא ארכאולוגי שבור, כלומר זו כלל לא טעות. מיוחד:חיפוש/לנבאות העלה מופע יחיד, של ערך שלא כתוב בעברית אלא בעילגית, ואין טעם להעיר דווקא על המילה הזו. מיוחד:חיפוש/לבטאות לא העלה אפילו מופע אחד. שורה תחתונה - לא מועיל. (על הדרך, אם כבר כאן: נראה שמשתמשים רבים חשים לא נוח בתגובתם לכתוב את שם המשתמש של מכה"כ. מה דעתך לשנות את השם למשהו שמשתמשים יחושו נוח יותר בדיונים אתך?) קיפודנחש 21:20, 11 ביוני 2017 (IDT)

ובכפולים[עריכת קוד מקור]

כנ"ל ההצעה הקודמת בצורה "ל?א?אות". בברכה, מלא כל הארץ כבודישלח הודעה ל-013-28143 • ט"ו בסיוון ה'תשע"ז • 09:56, 9 ביוני 2017 (IDT)

מלא כל הארץ כבודך, לא ירדתי לסוף דעתך. מסכים לגמרי שיש בלבול בין נל"א לנל"ה, אבל הצ'קטי הוא לא האמצעי המתאים לטיפול בכך. אני מציע להכניס לצ'קטי רק שגיאות נפוצות, כלומר, שגיאות קונקרטיות. אם תוכל לציין כמה שגיאות ספציפיות בהקשר הזה, נוכל להכניס אותן ברחל בתך הקטנה לצ'קטי. אלדדשיחה 12:03, 9 ביוני 2017 (IDT)
בשורה השלישית בפסקה הראשונה הבאתי דוגמאות, בכפולים קיים "לטאטאות", לא יודע עד כמה הטעויות נפוצות בוויקיפדיה (וכאמור לא הצלחתי לחפש). בברכה, מלא כל הארץ כבודישלח הודעה ל-013-28143 • ט"ו בסיוון ה'תשע"ז • 12:30, 9 ביוני 2017 (IDT)
הדוגמה הזאת לא נראית לי מספקת לצורך ההצעה הנוכחית. זאת ועוד, אני מעריך שלא תהיה שגיאה כזאת בערך כלשהו (ואם תהיה, היא תופיע פעם או פעמיים בלבד – מה שאינו מצדיק שינויים בצ'קטי, תוספות וכו'). מה שהתכוונתי הוא שאם תוכל לחשוב על טעות נפוצה במסגרת [אי-העמידה ב]כללים הנ"ל, נוכל להכניס אותה למחרוזות שצ'קטי מציעה לתקן. אלדדשיחה 23:55, 10 ביוני 2017 (IDT)

בדיקת ו' כפולה[עריכת קוד מקור]

ההודעה על ו' כפולה "בוויקיפדיה נהוג לתעתק W בשמות כ-ו' יחידה. ייתכן שמופיע שם שתועתק בצורה שאינה נהוגה ורצוי לתקן, אלא אם זו ו' החיבור" מוצגת לא רק כשהאות ו' בראש מילה אלא גם כשהאות באמצע המילה כמו "הנסיך מוויילס". בבקשה לתקן את הביטוי הרגולרי. תודה, רחל - שיחה 08:03, 3 ביולי 2017 (IDT)

רחל: תודה על ההערה. תיקנתי. ערן - שיחה 21:56, 3 ביולי 2017 (IDT)
תודה. רחל - שיחה 21:57, 3 ביולי 2017 (IDT)

בעיניי בעיניים[עריכת קוד מקור]

ההודעה הבאה מופיעה גם כשבערך מופיעה המילה "בעיניים":

"חיפוש - אין צורך להכפיל את ה-י' בסוף "בעיני" כאשר אין הכוונה ל"בעיניים שלי"/לדעתי (ראו "י" ו"יי" בסוף מילה בויקיפדיה:לשון)"

נא לבטל את ההודעה במקרה זה. Uziel302 - שיחה 12:52, 18 בספטמבר 2017 (IDT)

מדוע? ‏«kotz» «שיחה» 21:21, 18 בספטמבר 2017 (IDT)
כי המילה בעיניים היא מילה תקינה שמופיעה כ-700 פעמים באתר ואין צורך בבדיקה במקרים אלו. Uziel302 - שיחה 00:36, 19 בספטמבר 2017 (IDT)

זו הערה עבור המילה "בעיניי", לא עבור "בעינייים". שיניתי כך שיעיר רק על "בעיניי" בסוף מילה. ‏«kotz» «שיחה» 08:09, 19 בספטמבר 2017 (IDT)

תודה רבה. Uziel302 - שיחה 20:13, 23 בספטמבר 2017 (IDT)

אותיות סופיות בהקלדדדה[עריכת קוד מקור]

האם אפשר לכלול גם אותיות סופיות בהקלדדדה? תיקנתי עכשיו 12 מתכננן, תוכננן ומתוכננן. Uziel302 - שיחה 19:59, 18 בספטמבר 2017 (IDT)

@Uziel302: בוצע בוצע. על הדרך, הוספתי ממממ, ו-שששש. קיפודנחש 19:05, 12 באוקטובר 2017 (IDT)
קיפודנחש ההערה מופיעה לי עכשיו על כל מופע של האות ש. Uziel302 - שיחה 19:08, 12 באוקטובר 2017 (IDT)
@Uziel302: לא בדיוק הצלחתי להבין מה עשיתי לא נכון, אבל הסרתי את המפגע הזה. אנא בדוק עכשיו... (ובדרך, הסרתי בדיקה ל ממממ ושששש קיפודנחש 19:19, 12 באוקטובר 2017 (IDT)
קיפודנחש יש ש ואין הערה אז זה כבר משהו, לא יודע איך עוד לבדוק. תודה רבה על הטיפול. Uziel302 - שיחה 19:22, 12 באוקטובר 2017 (IDT)
@Uziel302: למשל, לבדוק אם יש התראה על צצץ, ננן, מממם, שששש, ממממ, ככך, וכן הלאה, ונסה לראות אם יש התראות שווא (נניח, כמה ערכים אקראיים, או וק:מ). הפעם גם בדקתי קצת בעצמי, ונראה לי תקין. תודה - קיפודנחש 19:25, 12 באוקטובר 2017 (IDT)

ביטול ההחלפה של .קום ל-. קום[עריכת קוד מקור]

קורה למשל בהרצת בדיקה בערך אמזון, זמן רב הופיע בפתיח אמזון. קום. Uziel302 - שיחה 22:26, 28 בנובמבר 2017 (IST)

לא צריך לבטל את ההחלפה, אלא להפסיק לכתוב .קום - שעטנז מוזר ולא מקובל. אם נורא חשוב למישהו להשתמש בעיוות הזה בערך מסוים, יש להשתמש ב{{ללא בוט}} באותו ערך. קיפודנחש 23:13, 28 בנובמבר 2017 (IST)