שיחה:Synizesis

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 3 שנים מאת Pashute בנושא מה?

שחזור עריכה[עריכת קוד מקור]

כאשר מוספים רווח בין השורות המשקל נפגם - מעל כל תנועה צריך להיות סימן אם התנועה נחשבת ארוכה או קצרה. --84.110.34.60 14:43, 19 בפברואר 2013 (IST)תגובה

אני מבין, אם כן, האם ישנה דרך לעצב זאת בצורה המקובלת בויקיפדיה העברית?--אדג - שיחה 15:20, 19 בפברואר 2013 (IST)תגובה

שם הערך[עריכת קוד מקור]

צריך להיות בתעתיק עברי. אביעדוסשיחה ב' בתשרי ה'תשע"ד, 13:28, 6 בספטמבר 2013 (IDT)תגובה

לדעתי אין טעם בתעתיק עברי. מדובר במונח טכני שאינו מוכר מחוץ לחוגי הבלשנות והלימודים הקלאסיים, ואיש לא ידע לחפש אותו, בין אם נכתוב סינידזסיס או סוניזסיס או אחת מהאפשרויות האחרות. אם כבר, יש להשתמש במונח עברי, וכמובן להזכיר את הלועזי בראשית גוף הערך. לדעתי המונח העברי הוא "מיזוג הברות", אבל אולי כדאי לשאול את האקדמיה. אגב, בחוג ללימודים קלאסיים בתל אביב, לפחות, לא השתמשו במונח העברי, על אף שניסו להשתמש במונחים עבריים למושגי הדקדוק והתחביר, למשל. Ijon - שיחה 22:12, 6 בספטמבר 2013 (IDT)תגובה
תודה. אני מבין. אם כך, אולי באמת כדאי לפנות לאקדמיה. אביעדוסשיחה ד' בתשרי ה'תשע"ד, 22:56, 7 בספטמבר 2013 (IDT)תגובה
ובכן, ד"ר קרן דובנוב, מרכזת הוועדה למונחי הבלשנות, השיבה לי כי לדעתה ההצעה "מיזוג הברות" טובה (כמו Syneresis – מיזוג תנועות), והציעה להעלות את הסוגיה בישיבת הוועדה, שתיערך בעוד כחודש וחצי. אביעדוסשיחה ט' בתשרי ה'תשע"ד, 00:51, 13 בספטמבר 2013 (IDT)תגובה
אה, נהדר! תודה על טרחתך. Ijon - שיחה 02:45, 14 בספטמבר 2013 (IDT)תגובה
האם שמענו מה יצא מישיבת הועדה, אביעדוס? Ijon - שיחה 06:23, 22 באוקטובר 2014 (IDT)תגובה
עברה שנה, הא? ובכן, לא. פניתי עכשיו לשמוע אם יש חדש. אביעדוסשיחה 16:46, 22 באוקטובר 2014 (IDT)תגובה
אחלה, תודה! (הזמן רץ כשנהנים! :)) Ijon - שיחה 00:00, 23 באוקטובר 2014 (IDT)תגובה

מה?[עריכת קוד מקור]

ויותר משם הערך ש"לא צריך לתעתק או לתרגם לעברית", כנראה שלא צריכים להיות אותיות עבריות גם בגוף הערך. שכן הוא בלתי מובן לחלוטין. -- (משתמש:פשוט [משה]שיחה) • כ"ב באב ה'תש"ף • 23:57, 11 באוגוסט 2020 (IDT)תגובה