שיחה:תימנית-יהודית

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 4 שנים מאת Amikamraz בנושא שינוי שם

שינוי שם[עריכת קוד מקור]

לדעתי יש להסיר את המקף בשם, כך שיהיה: "תימנית יהודית". "יהודית" כאן היא תואר ולא שם של שפה, ולא נכון להציב מקף בין מילים המרכיבות צירוף של שם ותואר. Amikamraz - שיחה 01:58, 26 באפריל 2020 (IDT)תגובה

גם לדעתי. אזמן הנה את קובץ על יד, סיון ל, Tomerlv, Saifunny, Kulystab, pashute, amikamraz, Eldad, איש גלילי, yinonk, בן עדריאל, JewHyper, יודוקוליס, Tomer T, TergeoSoftware, Patqu, תמרה20, מקצועי, IfatE, Idoc07בעלי הידע בלשון והגהה. דגש חזק - שיחה 02:04, 26 באפריל 2020 (IDT)תגובה
נכון. כמו ערבית יהודית ועוד. קובץ על ידשיחה03:08, 26 באפריל 2020 (IDT)תגובה
נכון מאוד, יש לשנות, המקף גורם לבלבול ולשינוי משמעות לא רצוי. yinonk - שיחה 08:08, 26 באפריל 2020 (IDT)תגובה
הקדמתם אותי... :) כתבתי כבר לשמזן לפני כמה ימים שהמקף לדעתי מיותר, ותכננתי היום להעלות את העניין כאן, בדף השיחה של הערך. אז כמובן, גם אני מצטרף. אין סיבה למקף, כי לא מדובר כאן בשם של שפה ("יהודית"), אלא בשם תואר. אלדדשיחה 13:43, 26 באפריל 2020 (IDT)תגובה
אין להסיר את המקף. "יהודית" אינה התואר של "תימנית" (בעצם מדובר בערבית תימנית-יהודית). כך מקובל במחקר וכך ראוי גם בוויקיפדיה. ראו למשל: רשימת כתבי-יד בערבית-יהודית בלנינגרד, Tema : journal of Judeo-Yemenite studies, Yemenite Judeo-Arabic, ואפילו Judeo-Spanish Influence on Hebrew. סיון ל - שיחה 13:53, 26 באפריל 2020 (IDT)תגובה
אני מקבל את עמדתה של סיון כאן. אם "יהודית" אמור להחליף את "ערבית יהודית", אז יש כאן אכן [סוג של] שתי שפות – ממוקפות, כמקובל. במקרה כזה עדיף להשאיר את המקף. אלדדשיחה 18:58, 26 באפריל 2020 (IDT)תגובה
זה קצת מתמיה, כי אני לא מכיר שפה ששמה "יהודית". חוץ מזה יש בעיה של חוסר אחידות במשפט בערך: "תימנית־יהודית היא דיאלקט של ערבית יהודית שמדובר על ידי יהודי תימן." אבל לא הייתי מוסיף מקף ב"ערבית יהודית", אלא כאמור מסיר את המקף ב"תימנית-יהודית". yinonk - שיחה 19:12, 26 באפריל 2020 (IDT)תגובה
אלדד, תימנית היא שפה. יהודית היא תואר. אין כאן הכלאה של תימנית ויהודית, אלא תימנית בדיאלקט יהודי. דגש חזק - שיחה 19:38, 26 באפריל 2020 (IDT)תגובה
ראו באותו ענין את דף השיחה של ערבית יהודית, ואני מעלה גם פה את האפשרות שכדאי לדון בסוגייה הזו בייעוץ הלשוני. סיון ל - שיחה 20:26, 26 באפריל 2020 (IDT)תגובה
אני חוזר בי מעמדתי הקודמת (כלומר אני מצדד בהשארת המקף), לאחר שבדקתי במקומות נוספים. באנציקלופדיה העברית, למשל, קיים הערך "עַרְבִית־יְהוּדִית", כלומר ההתייחסות למילה "יהודית" היא כאל שם של שפה, ולא כאל תואר. כמו כן מילון אבן שושן מגדיר את "יהודית" כשם נרדף ל"עברית, הלשון המקורית של היהודים". אבן שושן גם מציין שזהו "כינוי לכל אחת מן השפות הלועזיות המעורבות במילים ובמבטאים עבריים רבים ומדוברות בפי יהודים בגולה, כגון יהודית־אשכנזית בפי רוב יהודי אירופה [...] יהודית־ספרדית בפי יוצאי ספרד וכו'" Amikamraz - שיחה 03:29, 27 באפריל 2020 (IDT)תגובה
גם כאן ממוקף. Ronam20 - שיחה 06:21, 27 באפריל 2020 (IDT)תגובה
גם אני חוזר בי, כי בנוסף לבדיקה של Amikamraz בדקתי (לבושתי בפעם הראשונה) גם במילון אבניאון, ושם "יהודית" היא, בין השאר: "(בהרחבה) כל אחת מהשָׂפות הלועזיות המדוברות בפי יהודים בגולה והמעורבות במילים וּבמִבטאים עבריים רבּים, כגון: ספַּניולית או לָדינו". yinonk - שיחה 06:57, 27 באפריל 2020 (IDT)תגובה
אם כך, נראה שכמעט כולנו תמימי דעים שהמקף צריך להישאר, בפרט לאור הממצאים האחרונים. עקב כך אני מסיר את תבנית שינוי השם. אלדדשיחה 17:24, 27 באפריל 2020 (IDT)תגובה
היה כדאי לשאול את אבניאון אם כוונתו ל"הרחבה" או שמא ל"השאלה". רק כדאי שנזכור שהדיון הוא לכאורה רוחבי לכל השפות המוכלאות, כולל ערבית(-)מצרית וכדומה. ריכוז של כל הדיונים בייעוץ לשוני הוא הדבר הנכון. קובץ על ידשיחה16:41, 5 במאי 2020 (IDT)תגובה
קובץ על יד, אינני בטוח שניתן להכניס את כל השמות של השפות המוכלאות תחת אותה הגדרה מבחינת התבנית הלשונית. נראה לי שלא מובן מאליו שניתן להקיש ממקרה "ערבית־יהודית" למקרה "ערבית מצרית". Amikamraz - שיחה 22:32, 5 במאי 2020 (IDT)תגובה