שיחה:תוכנית מציאות

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

עריכת המונח[עריכת קוד מקור]

עשיתי עריכה די מאסיבית לערך, ואשמח להערותיכם. אני עוד חדש בעריכת מונחים כאן, אז כל ביקורת, חיובית או שלילית, תתקבל בשמחה. כמובן שאם מי מכם יודע יותר על הז'אנר ורוצה להוסיף, אשמח לקרוא!

למה לא הוספת קישורים פנימיים? גילגמש שיחה 07:17, 5 מאי 2005 (UTC)
אני מוסיף ממש עכשיו, שכחתי מזה :) --Guy K 07:23, 5 מאי 2005 (UTC)

ערך טוב - נקודה ישראלית מצריכה חיזוק[עריכת קוד מקור]

בראש ובראשונה, הערך מושקע, מעוצב ומלא בפרטים. אני רואה לנכון להוסיף תת-כותרת על תוכניות המציאות הישראליות אשר תכלול הרחבה על הנושא הפעיל לעייפה בארץ. דלמוזיאן - שיחה 10:05, 14 אוגוסט 2005 (UTC)

אתה מוזמן לכתוב פסקה כזאת, אני לא מבין בנושא. טרול רפאים 14:24, 15 אוגוסט 2005 (UTC)

שאלה: אני חושב שהיו תוכניות מציאות שהקדימו את ה'חפרפרת'. תוכנית שהונחתה ע"י דנה דבורין ושודרה בערוץ 3 ותוכנית 'המבצר' ששודרה בטלעד ב1996

האח הגדול[עריכת קוד מקור]

שורה מתוך הערך big brother הויקיפדיה באנגלית: "The first series of Big Brother was broadcast in the Netherlands in September 1999" אם כך, איך הגיוני ש"העולם האמיתי" התבסס על האח הגדול ומדוע כתוב שזו תכנית גרמנית ולא הולנדית??

חייבת להעיר לגבי מתן קרדיט[עריכת קוד מקור]

אני לא יודעת מי כתב את הערך הזה אבל לדעתי נראה שהיה לך שימוש בספר Reality TV- remaking television culture של סון מוי ולורי קולט. אני אומרת את זה כי הרבה מה שכתוב פה נראה כאילו נקלח ישירות משם. ברור שזה לגיטימי אבל צריך לתת קרדיט או איזה תזכורת לכותבות האלה לא? לא ראיתי שום רפרנס או קרדיט בשבילן

שינוי שם[עריכת קוד מקור]

השם תוכנית מציאות. הוא בעייתי. מהסיבה העיקרית שלא משתמשים בשם זה בכלל. וזה יוצר מצג בעייתי בערכים שונים. השם שמשתמשים הוא תוכנית ריאליטי שכעת זאת רק הפנייה. אני מבינה שהסיבה היא בגלל שריאליטי זה באנגלית. אך האם אנו חייבים ללכת בדרך זאת גם במקרה כה קיצוני?? שהשם העברי הוא בטל בשישים. אשמח לשמוע דעות נוספות, ואז אולי נשים את התבנית. יעלי 1 - שיחה 20:10, 13 בנובמבר 2014 (IST)תגובה

עלי מקובל השינוי המוצע. GHA - שיחה 15:44, 27 ביולי 2015 (IDT)תגובה
נגד. אין רע במילה מציאות והיא מילה עברית תקנית, להבדיל מריאליטי. בורה בורה - שיחה 16:24, 28 ביולי 2015 (IDT)תגובה
לעיונכם אני מבקש להציג את ההגדרה למונח ב"כללי הרשות השניה לטלוויזיה ולרדיו (שידורי תכניות טלוויזיה בידי בעל זיכיון), התש"ע-2009" קובץ PDF
""תכנית מציאות" (reality) - תכנית היוצרת במתכוון תמונת מציאות מבוימת בהתאם לנושא התכנית, אשר במסגרתה פועלים המשתתפים בתכנית;"
בהגדרה החוקית משתמשים במונח העברי לצד הלועזי בסוגריים, ועל כן מוצדק לדעתי להשאיר את המינוח העברי. ‏DGtal‏ - שיחה 16:51, 28 ביולי 2015 (IDT)תגובה
אשמח לתגובות נוספות, ואנסה גם לשכנע יותר. לדעתי מאוד כדאי לשנות את השם. ברור כי אין רע במילה העברית התקנית, וברור כי אנשי האקדמייה לעברית המשוחחים ביניהם יאמרו כי בעברית ריאליטי זה תכנית מציאות. אך אנחנו גם אנצ' להמונים. וכמו שאנו מנסים גם בערכים מסובכים לפשט ולהסביר כדי שיהיה מובן לכולם, גם לכאלה שאינם יודעי חן. גם השמות של הערכים שלנו צריכים להיות מותאמים. תעשו סקר בין חבריכם או בין אנשים ברחוב. אף אחד אינו יודע מה זאת תכנית מציאות.--יעלי 1 - שיחה 23:21, 30 ביולי 2015 (IDT)תגובה

שם הערך[עריכת קוד מקור]

בשנה וחצי מאז נערך הדיון הקודם בנושא, לא נראה שהשם "תוכנית מציאות" הפך להיות נפוץ יותר אלא להיפך. בעד שינוי השם לתוכנית ריאליטי. ‏«kotz» «שיחה» 23:27, 6 בינואר 2017 (IST)תגובה

תוכן לא הולם/קשה לצפייה בתוכנית ריאליטי[עריכת קוד מקור]

שלום רב: ב-12.6.2018, דגש חזק ביטל לי עריכה שהוספתי באותו היום לגבי תוכנים בלתי הולמים או קשים לצפייה בתוכנית ריאליטי, מהנימוק "חמקמילים, מקור משעשע.". מה שהוביל אותי לראשונה לראיות על קיום תכנים לא הולמים או קשים לצפייה בז'אנר הזה, היה הקישור החיצוני הזה, שבו נתקלתי במספר יחסית רב של ראיות לתכנים בתוכניות ריאליטי שנראו לי קשים לצפייה או לא הולמים. בכלל מה הבעייה עם המקור שהוספתי למשפט שדגש חזק ביטל לי? זור987 - שיחה 11:20, 13 ביוני 2018 (IDT)תגובה

מיהם יש הטוענים? אתה? זו חמקמילה. • דגש חזקשיחה • ל' בסיוון ה'תשע"ח • 11:22, 13 ביוני 2018 (IDT)תגובה