שיחה:תוכנית דיסקברי

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

השם העברי הנכון למשימה הוא פסיכה, שכן היא נקראת ע"ש אותה דמות מהמיתולוגיה הרומית. האם לא כדאי לתקן את השם במשימות המתוכננות? --EldadHe - שיחה 10:14, 5 בינואר 2017 (IST)[תגובה]

המשימה לא נקראת על שם הדמות המיתולוגית אלא על שם האסטרואיד שאותו היא חוקרת (שהוא מכונה על שם הדמות המיתולוגית). אני גם שקלתי את זה בהתחלה, אבל שם הערך צריך להיות תעתיק של השם המקורי של המשימה האמריקאית והוא "סייקי" באנגלית (או פסייקי, פניתי לייעוץ לשוני לגבי ההגייה הנכונה באנגלית). כך גם בג'ונו שנקראת על שם יונו. או סיגנוס ולא ברבור (החללית מכונה על שם קבוצת הכוכבים ברבור), או ניו הורייזונס ולא "האופקים החדשים", או מארס סיינס לברטורי ולא "מעבדת מאדים". המקרה היחיד שמוכר לי בחלליות לתרגום לעברית הוא שחר (גשושית), אבל יותר קשה להגות את שמה האנגלי בצורה נכונה בעברית. אליסף · שיחה 17:46, 5 בינואר 2017 (IST)[תגובה]
הערך על האסטרואיד לעומת זאת צריך להיות פסיכה 16. אליסף · שיחה 17:48, 5 בינואר 2017 (IST)[תגובה]
נראה לי שאם האסטרואיד נקרא בעברית פסיכה 16 ואם המשימה נקראת על שמו, הרי שצריך לקרוא גם למשימה באופן מתואם כדי לא לצור בלבול וחוסר הבנה... --EldadHe - שיחה 22:11, 5 בינואר 2017 (IST)[תגובה]

נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (דצמבר 2023)[עריכת קוד מקור]

שלום,

מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר בתוכנית דיסקברי שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:

כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.

הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 07:54, 1 בדצמבר 2023 (IST)[תגובה]