שיחה:רמב"ם (פירושונים)

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

הסבר קצר להיגיון שבדף הפירושונים שיצרתי: הערך הראשון הוא כמובן הערך אודות ר' משה בן מימון - הראשון, ככל הידוע לי, והחשוב ביותר כמובן, שהקיצור 'רמב"ם' נוצר עבורו.
שלוש הפניות משנה הן: א. להגותו וכתביו - באמצעות הפניה לקטגוריה; ב. הפניה לבנו של הרמב"ם; ג. הפניה ל'בית הרמב"ם' (כמו 'בית וינדזור') - ערך שטרם נכתב ושאמור לעסוק בתולדותיו של בית זה (וממנו יווצרו ערכי משנה לדמויות הבולטות [ויש כמה כאלה] בשושלת. מי שמתענין בנושא, יוכל לשמוע את פרופ' ח"כ מנחם בן ששון החוקר את הנושא כאן.
הסוג השני של הפניות הוא למקומות הקרויים על שם הרמב"ם (צריכים מן הסתם להוסיף עוד כמה וכמה מן הסתם).
במידה וישנם אישים אחרים הקרויים בקיצור 'רמב"ם' (ואינני זוכר כרגע כאלה), יש להוסיף אותם לאחר כל אלה. נריה 20:28, 14 מאי 2006 (IDT)

פירושון תמוה[עריכת קוד מקור]

קשה לי להבין את ההצדקה לפירושון זה. הכי "קל" להקשות על ההפנייה לערכי משנה של הרמב"ם. קישורים לכל ערכי המשנה על הרמב"ם אמורים להיות משולבים בערך עליו, ואין הצדקה ליצור הפניות כאלה.
ההפנייה לבנו גם תמוהה, הן כי זה מעין ערך משנה והן כי קשה לי לדמיין מי שיחפש ככה את בנו.
הקישור היחיד שנראה לי מוצדק הוא לבית החולים, ובשביל זה די בתבנית פירוש נוסף. DGtal 20:32, 14 מאי 2006 (IDT)

מה שלמעלה נכתב בלי שראיתי את מה שנכתב קודם, אך עדיין רלוונטי. קרוב לוודאי אין עוד חכמים בשם רמב"ם (אני תמיד פתוח להפתעות), לגבי מקומות, אז מלבד מקרים בודדים, אני מסופק אם יש מקום שקוראים לו (בלשון העם) 'רמב"ם' סתם, אולי למעט בית חולים רמב"ם. DGtal 20:39, 14 מאי 2006 (IDT)
לענ"ד, הפירושון הזה איננו שונה מכל פירושון אחר. פירושון איננו נוצר רק במקרה של זהות חד חד ערכית בשם הערך - "רמב"ם"(ר' משה בן מיימון) ו"רמב"ם" (מרכז רפואי), אלא גם בחפיפה חלקית (בית הרמב"ם, יד רמב"ם). השתדלתי שתוכן הפירושון יהיה מדוד ולא להרבות בהפניות - לכן הפניתי לקטגוריה אודותיו - שם יוכלו למצוא הכל (? אולי ב2020...) אודות הרמב"ם - מקבר הרמב"ם ועד שבחי הרמב"ם. בית הרמב"ם זו הפניה הכרחית נוספת כיון שמדובר במושג נבדל מהרמב"ם עצמו (שלא כמו הערכים אודות כתביו וכו'). אם אתה מתעקש על הורדת ר' אברהם - אין לי התנגדות נחרצת, אך הוא היחיד מבית הרמב"ם שנושא את שם הרמב"ם ולכן שמתי אותו. נריה 20:46, 14 מאי 2006 (IDT)
לא שוכנעתי. פירושון=פירוש שונה. במקרה זה לרמב"ם יש פירוש יחיד (אולי 2 -בית החולים). אם תתחיל להפנות לקטגוריות, אז תוסיף גם בהארי פוטר, מסע בין כוכבים וכו' וכו', בקיצור, זה לא מקובל ועוד לא ראיתי תקדים לזה. DGtal 21:34, 14 מאי 2006 (IDT)

חיפשתי באופן מדגמי דפי פירושונים דומים עבור מילים כמו סילבר (פירושונים) שציפיתי למצוא הפניות לא"ה סילבר ולכפר סילבר וכן ברבין (פירושונים) הפניה לאיש, לכיכר, למרכז הרפואי וכו' אלא ששני המקרים שבדקתי טרם נכתבו... בשורה התחתונה, לא יגעתי ולא מצאתי וכל עוד לא יוכח אחרת - אכן לא קיים לכך תקדים. השאלה היא האם באמת אין לכך הצדקה? לעניות דעתי - קיימת הצדקה לקיום דף פירושונים ולו רק בשל קיומם של 3 ערכים נבדלים הנושאים את השם רמב"ם - האיש, בית החולים, הישוב (ואין זה שונה מדפי פירושונים של שמות משפחה); אבל מנגד, אם אתה משוכנע לחלוטין כי אין בכך צורך - עשה כחוכמתך ואני אפנה את עקשנותי לשאלות עקרוניות יותר... נריה 16:44, 15 מאי 2006 (IDT)

אני משוכנע שאין להפנות לקטגוריות וערכי משנה של הרמב"ם. במחשבה שניה, לעיתים קרובות מכונה ספר משנה תורה סתם כ"רמב"ם", ולכן יש 3 פירושים, ואם משאירים את היישוב זה 4. נשאיר את הפירושון, אך אבצע עריכה בהתאם. 21:35, 15 מאי 2006 (IDT)