שיחה:ראשית חכמה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 5 שנים מאת איש גלילי בנושא כתיב מלא?

כתיב מלא?[עריכת קוד מקור]

לא לנו לשנות שמות של ספרים על פי החלטת האקדמיה. שמו של הספר הוא ראשית חכמה, וכך צריך הערך להיקרא. • דגש חזקשיחה • י"ח בתמוז ה'תשע"ח • 15:15, 1 ביולי 2018 (IDT)תגובה

זה לא (רק) החלטת האקדמיה, אלא איות על פי כללי הכתיב הנהוגים כיום – "חוכמה" ולא "חכמה".
שמות ערכים נכתבים בכתיב מלא, לרבות שמות יצירות; ראה ויקיפדיה:מתן שם לערך, כלל מס' 2. כשם שלא נכתוב "מה עושות האילות" אלא מה עושות האיילות, ולא "התרנגלים והשועל" אלא התרנגולים והשועל, כך גם לא "ראשית חכמה" אלא ראשית חוכמה. בראש הערך נכתב כי השם במקור הוא בכתיב חסר: "ראשית חָכמה", ודי בכך. אביעדוסשיחה 20:01, 1 ביולי 2018 (IDT)תגובה
בעד נראה מגוחך. ✭ עט הזמיר ✭ - שיחה 05:59, 2 ביולי 2018 (IDT)תגובה
מגוחך כמו שכתב יד קאופמן הוא מקור משובש? ;) בכל אופן "נראה מגוחך" זה לא טיעון שאפשר לעבוד איתו. מה כוונתך, שאתה לא רגיל לכתיב הזה? אביעדוסשיחה 18:39, 2 ביולי 2018 (IDT)תגובה
בעד שינוי שם הערך, זה לא לעניין לשנות שמות ספרים בגלל שנהוג לכתוב בכתיב מלא. איש גלילישיחה • כ"ג בתמוז ה'תשע"ח • 21:53, 5 ביולי 2018 (IDT)תגובה

מתייג את קובץ על יד, סיון ל, Tomerlv, Saifunny, Kulystab, pashute, amikamraz, Eldad, איש גלילי, yinonk, בן עדריאל, JewHyper, יודוקוליס, Tomer T, TergeoSoftware, Patqu, תמרה20, מקצועי, IfatE, Idoc07בעלי הידע בלשון והגהה, על מנת שיחוו דעתם. יוניון ג'ק - שיחה 23:03, 5 ביולי 2018 (IDT)תגובה

בעד שינוי שם הערך. (ועל הדרך, אם אפשר להעביר גם את חוכמה לחכמה, מה טוב...) בן עדריאלשיחה • כ"ג בתמוז ה'תשע"ח 23:13, 5 ביולי 2018 (IDT)תגובה
בעד השינוי, וחבל שאנו שבים לדיון כזה כל שבועיים מחדש. לא מזמן הסתיימה הצבעה על כתב העת "מאזנים", וההחלטה הייתה "מאזנים" ולא "מאזניים". מה שאומר ששם הספר כפי שהוא במקור, גובר על הצורה בו הייתה האקדמיה רוצה לראות אותו כתוב. הגיע הזמן להעלות את זה לדיון באחד מדפי המדיניות שלנו. קובץ על ידשיחה14:20, 6 ביולי 2018 (IDT)תגובה
קובץ על יד, נושא כתיב שמן של יצירות נדון כבר פעמים מספר. דיון רציני נערך במזנון (הוא מופיע בשיחת ויקיפדיה:מתן שם לערך#התאמת שמות ערכים של כותרים או שירים לאופן כתיבתם במקור) וסיכומו: יש לכתוב שמות יצירות בכתיב מלא. הכלל מופיע בדף המדיניות, כפי שכבר ציינתי.
אפשר כמובן לפתוח את אותו דיון פעם נוספת – כי למה לא – אבל לפני שעושים את זה, כדאי לעיין היטב בטענות שהועלו בדיון ההוא.
בקצרה: זה לא (רק) עניין של האקדמיה; אנחנו כותבים בכתיב חסר ניקוד ועל פי המוסכמות הנהוגות בימינו. גם אם שם יצירה נכתב במקור בכתיב מנוקד, או בהתאם למוסכמות כתיב השונות מאלו הנהוגות כיום, הוא צריך להיכתב כאן בכתיב מלא. אחרת, כאמור, נכתוב "מה עושות האילות" במקום מה עושות האיילות, ו"התרנגלים והשועל" במקום התרנגולים והשועל.
מוסכמות הכתיב העברי השתנו, ובעקבותיהן גם כתיב שמות יצירות. גם ספר הזוהר נכתב במקור "ספר הזהר"; אז הכתיב ספר הזוהר הוא בסדר אבל ראשית חוכמה לא? למה? או שכוונתכם לשנות גם את הכתיב שָם ל"ספר הזהר"?
וזה מוביל שוב למה שכבר נאמר – שזה אכן לא עניין לדיון מקומי. היה דיון ונקבעה מדיניות בנושא. צריך סיבה טובה לחרוג ממנה, ואני לא רואה כזאת כאן. אביעדוסשיחה 18:42, 6 ביולי 2018 (IDT)תגובה
אביעדוס, הדיון אליו הפנית הוא מיושן ובנוסף לאו דווקא מדיניות כללית. שתי הדוגמאות שציינת פחות רלוונטיות, או משום שאכן בשעתו היה מקום לכתיב הזה והיום בכלל לא, או משום שבכתיב עם ניקוד זה סביר לכתוב כתיב חסר. ראשית חכמה שונה משתי הסיבות. ספר הזוהר, זו הערה נכונה, אך נראה לי שאזכור שם הספר כ"זוהר" נפוץ יותר מ"זהר" באופן משמעותי. מה שלא קיים במקרה הנוכחי. קובץ על ידשיחה22:26, 7 ביולי 2018 (IDT)תגובה
אותה עמדה שנקטתי בדיון על כתב העת "מאזניים": לדעתי יש להביא את השם האותנטי בדיוק כפי שנכתב במקור, כלומר במקרה זה "ראשית חכמה". Amikamraz - שיחה 22:47, 6 ביולי 2018 (IDT)תגובה
בהשוואה בין ספר הזוהר לראשית חכמה, מלבד מה שכבר כתב אליעד, יש כאן עוד הבדל משמעותי: "זהר או "זוהר" זה הבדל של כתיב מלא או חסר בלבד, אבל "חכמה" או "חוכמה" - מדובר בניקוד שונה, גם אם רוב האנשים כיום לא מבדילים ביניהם (אולי צריך לעדכן ב{{משתמש יודע לנקד}} שהוא גם יודע להבדיל בין קמץ קטן/חטוף לחולם?...). איש גלילישיחה • כ"ה בתמוז ה'תשע"ח • 16:15, 8 ביולי 2018 (IDT)תגובה