שיחה:ק.ס. לואיס
הוספת נושאתגובה אחרונה: לפני 13 שנים מאת Ely1 בנושא אתר "נרניה"
הסבר להעברה[עריכת קוד מקור]
ההסבר שכתבתי להעברה נקטע לי מכיוון שהוא היה ארוך מדי. הנה ההסבר המלא: ק.ס. לואיס הוא צורת השם בה הוא מוכר, וזו שתחתה הוא פרסם את ספריו. הצורה המלאה של שמו לא שימשה אותו לא בחייו הפרטיים ולא לפרסום ספריו. בדומה לביל גייטס, ג'סי ג'יימס או ג'יי אדגר הובר, שם הערך הנכון צריך להיות השם המקובל והמוכר יותר- לא השם המלא.
נו אז השם אמור להיות C.S LUIS?? סי.אס לואיס
- נראה לי שצריך להעביר לק. ס. לואיס (עם רווח בין ה-ק ל-ס). כך מקובל יותר. odedee • שיחה 01:27, 27 בדצמבר 2007 (IST)
- הכתיב העברי הנכון הוא ק"ס לואיס, וכך גם מופיע שמו על עטיפות ספריו שתורגמו לעברית, כך שזוהי ללא ספק צורת השם בה הוא מוכר בעברית. צריך להעביר את הערך הראשי לשם ק"ס לואיס. -- גבי • שיח 20:11, 29 בינואר 2008 (IST)
- לא היית צריך להעביר את הערך לפני שתושג הסכמה בדף השיחה. הקיצור בגרשיים של שני שמות פרטיים הוא לחלוטין לא מקובל בעברית כיום, וספציפית הוא אינו מקובל בוויקיפדיה. יש להחזיר לכתיב הקודם. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 10:43, 2 בפברואר 2008 (IST)
- הלו הלו, הושגה הסכמה בדף השיחה! ציינתי את זה כאן למעלה ואף אחד לא התנגד במשך 3 ימים. לגבי קיצור שמות פרטיים, אין בויקיפדיה אחידות, אבל יש קווים מנחים די ברורים, לפיהם השם של הערך צריך להיות השם הנפוץ, והשם הנפוץ הוא השם שמופיע על עטיפות הספרים, כמו שאפשר לראות כאן וכאן. אם אתה מתעקש אפשר להעמיד את זה להצבעה או משהו (רק תסביר לי מה השלבים). -- גבי • שיח 11:16, 2 בפברואר 2008 (IST)
- אני מתנגד להעברה שמציע גבי. גילגמש • שיחה 11:25, 2 בפברואר 2008 (IST)
- הלו הלו, הושגה הסכמה בדף השיחה! ציינתי את זה כאן למעלה ואף אחד לא התנגד במשך 3 ימים. לגבי קיצור שמות פרטיים, אין בויקיפדיה אחידות, אבל יש קווים מנחים די ברורים, לפיהם השם של הערך צריך להיות השם הנפוץ, והשם הנפוץ הוא השם שמופיע על עטיפות הספרים, כמו שאפשר לראות כאן וכאן. אם אתה מתעקש אפשר להעמיד את זה להצבעה או משהו (רק תסביר לי מה השלבים). -- גבי • שיח 11:16, 2 בפברואר 2008 (IST)
- לא היית צריך להעביר את הערך לפני שתושג הסכמה בדף השיחה. הקיצור בגרשיים של שני שמות פרטיים הוא לחלוטין לא מקובל בעברית כיום, וספציפית הוא אינו מקובל בוויקיפדיה. יש להחזיר לכתיב הקודם. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 10:43, 2 בפברואר 2008 (IST)
- הכתיב העברי הנכון הוא ק"ס לואיס, וכך גם מופיע שמו על עטיפות ספריו שתורגמו לעברית, כך שזוהי ללא ספק צורת השם בה הוא מוכר בעברית. צריך להעביר את הערך הראשי לשם ק"ס לואיס. -- גבי • שיח 20:11, 29 בינואר 2008 (IST)
העובדה שאין התנגדות לא אומרת שיש הסכמה. עד כה אתה היחיד כאן שרוצה את הכתיב הזה. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 11:28, 2 בפברואר 2008 (IST)
- זה היה צפוי, לא? אני מציע העברה ולא זוכה לאף תגובה, מבצע את ההעברה ופתאום צצים מתנגדים. תסביר לי בבקשה איך מבצעים הצבעה מסודרת על הנושא הזה כדי שפורום קצת יותר רחב יכריע לגביו. תודה, -- גבי • שיח 11:30, 2 בפברואר 2008 (IST)
- בתור התחלה מחכים שימוצה הדיון, לראות אם אי אפשר להגיע להסכמה בלי הצבעת מחלוקת. נשמע מה יש לאחרים לומר. ואגב, הכתיב ק"ס הוא בהחלט לא היחיד שמקובל על ספרים בעברית - ראה כאן, למשל. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 11:32, 2 בפברואר 2008 (IST)
- וכאן וכאן. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 11:36, 2 בפברואר 2008 (IST)
- אין ספק שבהורדות ידיים אתה טוב. חבל שלא ידעתי על הגירסאות האלה לפני כן. -- גבי • שיח 18:21, 2 בפברואר 2008 (IST)
- וכאן וכאן. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 11:36, 2 בפברואר 2008 (IST)
- בתור התחלה מחכים שימוצה הדיון, לראות אם אי אפשר להגיע להסכמה בלי הצבעת מחלוקת. נשמע מה יש לאחרים לומר. ואגב, הכתיב ק"ס הוא בהחלט לא היחיד שמקובל על ספרים בעברית - ראה כאן, למשל. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 11:32, 2 בפברואר 2008 (IST)
אני לא מבין למה דחית את מה שכתבתי[עריכת קוד מקור]
כל מה שכתבתי מועתק מהספר בתקציר קורות חייו של איש זה אבקש פירוט על דחייה זו.
כתוב שהוא התנצר... אבל מה היתה דתו המקורית?[עריכת קוד מקור]
יעליל'ה - שיחה 13:20, 22 ביוני 2008 (IDT)
אתר "נרניה"[עריכת קוד מקור]
רק אצלי הוא כתוב בכתב בלתי קריא? אליסף · TRUE BLOOD · שיחה 12:02, 26 בספטמבר 2010 (IST)