שיחה:קרב אלמו

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 6 שנים מאת יוניון ג'ק בנושא שם הערך

ראשית תודה על עריכתך.

במהלך תרגום הערך המערב הישן של אמריקה מוויקי אנגלית, אני נתקל בערכים רבים שחסרים בוויקי עברית. בהם כאלו שחיוניים להבנת הדברים. את היותר חיוניים מביניהם אני משתדל למצער לתרגם כקצרמרים.

מלח השמים 09:46, 15 אוקטובר 2005 (UTC)

לדעתי ראויים הנושאים של קרב אלמו בפרט והמהפכה הטקסאנית בכלל לערכים יותר משמעותיים, אבל זה כנראה רק משום שנחשפתי ליחסית לא מעט מידע בנושא (הסרט, סדרות טלוויזיה, ביקור פיזי באתר והספר "טקסס" של מיצ'נר), ומשפט זה מן הסתם יכול להיאמר על רוב הערכים בוויקפדיה, קצרמרים וכאלה שלא הוגדרו ככאלה. שבת שלום. אביהו - שיחה 09:57, 15 אוקטובר 2005 (UTC)
אני מתאר לעצמי שביקור באזור כאשר אתה מכיר את ההיסטוריה, היה חוויה מרתקת.
לעומתך ידיעותי בנושא מעטות, אך דעתי כדעתך ואשמח כאשר יכתבו ערכים משמעותיים על נושאים אלו (אולי על ידך?). שבת שלום. מלח השמים 10:08, 15 אוקטובר 2005 (UTC)

הפריעה לי הטענה של "שחרור טקסס" שכמובן טעונה בנרטיב האמריקני. לאור זה שהסטוריה היא אגדה שבחרו המנצחים לקחתי את החופש לתקן קצת העוול שניראה סותר את ה"רקע הכללי" ותיקנתי ל"כיבוש טקסס".

שלכם . אלפקה

משוב מ-23 בפברואר 2012[עריכת קוד מקור]

בהתייחס לפסקה הראשונה: אין זה נכון לכתוב "קולוניה אמריקנית" ו"האמריקנים שהתיישבו" כאשר מתייחסים לאנשים ממוצא אנגלו-סקסי שרצו להתיישב במקסיקו, מכיוון שגם תושביה של מקסיקו הם אמריקנים, גם אמ מוצאם ספרדי או אינדיאני. יש להגדיר אותם כ"תושבי ארצות הברית" או כ"מתיישבים ממוצא אנגלו-סקסי".

תודה 62.128.48.34 08:26, 23 בפברואר 2012 (IST)תגובה

משוב מ-21 ביולי 2013[עריכת קוד מקור]

אחלה של ערך 37.142.120.191 22:29, 21 ביולי 2013 (IDT)תגובה

שם הערך[עריכת קוד מקור]

יש לנו ערכים בשם כיכר אלאמו ותעלת אלאמו. למען האחידות ראוי לשנות את שמו של הערך שלפנינו לקרב אלאמו. ראו גם דפי פירושונים אלמו (Elmo) ואלאמו (Alamo). דוד שי - שיחה 08:33, 10 באפריל 2017 (IDT)תגובה

האמת שאני לא מתלהב מהוספת ה-א'. אם כבר עדיף להוריד במקומות האחרים.
ממה שהצלחתי למצוא זה מוזכר כ"אלמו" במקומות האלה [1] [2] [3] [4]
וכאלאמו במקומות האלה: [5] [6]
ובמקום אחד מצאתי בשתי האפשרויות באותה הכתבה [7].
emanשיחה 11:00, 10 באפריל 2017 (IDT)תגובה

מתייג את אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20בעלי הידע בתעתוק. יוניון ג'ק - שיחה 02:49, 22 באפריל 2017 (IDT)תגובה

בעד אלמו ולשנות את האחרים. בורה בורה - שיחה 22:40, 16 במאי 2017 (IDT)תגובה
בעד התעתיק אלאמו המשקף הרבה יותר טוב את ההגייה האמריקנית של השם. אביהו - שיחה 06:51, 17 במאי 2017 (IDT)תגובה

────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

אם אינני טועה: 2 בעד "אלאמו" (דוד שי, אביהו), 2 בעד "אלמו" (Eman, בורה בורה). כלומר, אין הסכמה רחבה מספיק לביצוע השינוי המוצע. יוניון ג'ק - שיחה 22:19, 26 במאי 2017 (IDT)תגובה

Most Alamo historians place the number of Mexican casualties at 400–600.