שיחה:קצ'ופה
הוספת נושאתגובה אחרונה: לפני שנה מאת YoavR בנושא תעתיק
מקורות[עריכת קוד מקור]
הערך תורגם ועובד מוויקיאנגלית. יואב ר. - שיחה 21:29, 19 באוגוסט 2022 (IDT)
תעתיק[עריכת קוד מקור]
למיטב הבנתי התעתיק מפורטוגזית במקרה הזה הוא קשופה. בעלי הידע בפורטוגזית+amire80, בעלי הידע בתעתוק. Mbkv717 • שיחה • כ"ט באב ה'תשפ"ב • 13:57, 26 באוגוסט 2022 (IDT)
- נכון. אבל בערך המקביל באנגלית מצוין גם כיצד זה נהגה בניב של כף ורדה, ושם זה קצ'ופה. אלדד • שיחה 14:01, 26 באוגוסט 2022 (IDT)
- ראיתי את זה eldad, ואני מסכים שזה ראוי לאזכור בערך (ולהפניה), אבל מצד שני אני לא רואה אף ויקיפדיה שבחרה בכתיב הקריאולי (כולל המצב הקיים כרגע בערך העברי), אולי למעט אזרית שתעתקו קצ'ופה אבל הביאו את השם הפורטוגזי לפני השם הקריאולי. Mbkv717 • שיחה • כ"ט באב ה'תשפ"ב • 14:07, 26 באוגוסט 2022 (IDT)
- אני יכול להסביר את זה בכך שהכתיב של הניב הקריאולי שלהם מוזר... אז אולי הולכים בכל הוויקיפדיות על פי מה שנראה להם the Queen's English - אחת השפות הראשיות שמן הסתם קשורה לשם, פורטוגזית. בכל אופן, לנו יש הפריבילגיה לבחור כיצד לתעתק - לשפה שאיננה לטינית, לעברית (כלומר, אנחנו לא צריכים להתלבט באיזה כתיב לטיני לבחור), ולכן אני לא רואה מניעה לכתוב את השם כפי שהוא נהגה במקום המקורי שאליו מתייחס הערך. 14:11, 26 באוגוסט 2022 (IDT)אלדד • שיחה
- ועדיין - מבחן גוגל בכתיבים הלטיניים מעלה שהכתיב הפורטוגזי פופולרי הרבה יותר (ובעברית בכלל לא מצאתי תוצאות רלוונטיות), ייתכן שבגלל שהמאכל התפשט יחסית במרחב דובר הפורטוגזית ואז יצא לעולם הרחב יותר. Mbkv717 • שיחה • כ"ט באב ה'תשפ"ב • 14:24, 26 באוגוסט 2022 (IDT)
- אני יכול להסביר את זה בכך שהכתיב של הניב הקריאולי שלהם מוזר... אז אולי הולכים בכל הוויקיפדיות על פי מה שנראה להם the Queen's English - אחת השפות הראשיות שמן הסתם קשורה לשם, פורטוגזית. בכל אופן, לנו יש הפריבילגיה לבחור כיצד לתעתק - לשפה שאיננה לטינית, לעברית (כלומר, אנחנו לא צריכים להתלבט באיזה כתיב לטיני לבחור), ולכן אני לא רואה מניעה לכתוב את השם כפי שהוא נהגה במקום המקורי שאליו מתייחס הערך. 14:11, 26 באוגוסט 2022 (IDT)אלדד • שיחה
- ראיתי את זה eldad, ואני מסכים שזה ראוי לאזכור בערך (ולהפניה), אבל מצד שני אני לא רואה אף ויקיפדיה שבחרה בכתיב הקריאולי (כולל המצב הקיים כרגע בערך העברי), אולי למעט אזרית שתעתקו קצ'ופה אבל הביאו את השם הפורטוגזי לפני השם הקריאולי. Mbkv717 • שיחה • כ"ט באב ה'תשפ"ב • 14:07, 26 באוגוסט 2022 (IDT)
התייעצתי עם ידיד שגר בכף ורדה, ואני בעד קצ'ופה, לפי ההגייה הקראולית. עדיף ששמות יגיעו אלינו ישר ולא דרך שפה אחרת. --אמיר א׳ אהרוני - שיחה 14:36, 26 באוגוסט 2022 (IDT)
רוב נגד שינוי השם. הדיון נתקע, הסרתי את התבנית לשינוי שם. Yyy774 - שיחה 01:22, 7 באוקטובר 2022 (IDT)
- לא נראה לי שהדיון נתקע. הוא מיצה את עצמו. יואב ר. - שיחה 20:56, 7 באוקטובר 2022 (IDT)