שיחה:פשקוויל/ארכיון הגרסה הישנה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 17 שנים מאת רמי נוידרפר בנושא הערה להערה
הבהרה: דף שיחה זה מתייחס לגירסה מוקדמת של הערך פשקוויל שהתגלתה כמפירת זכויות יוצרים (ראו #הערה להערה) ונמחקה.
הבהרה: דף שיחה זה מתייחס לגירסה מוקדמת של הערך פשקוויל שהתגלתה כמפירת זכויות יוצרים (ראו #הערה להערה) ונמחקה.

כבר זמן מה אני חושב על כתיבת הערך, טוב שמישהו אחר הקדים אותי. כשתוריד את תבנית העבודה אוסיף את הוספותי ותיקוני. דוד 21:47, 21 מאי 2006 (IDT)

בסדר, אבל יקח לי לפחות יומיים עד הסרת התבנית.. אני גם צריך להוסיף תמונות וקישורים אריאל 22:17, 21 מאי 2006 (IDT)
אין בעיה. דוד 22:19, 21 מאי 2006 (IDT)

תמונה ראשית[עריכת קוד מקור]

התמונה הראשית של הערך היא זמנית; בכוונתי לצלם היום בשכונת מאה שערים עוד תמונות בסגנון זה ולהעלותם לערך. אריאל 10:56, 22 מאי 2006 (IDT)

מהו פשקוויל?[עריכת קוד מקור]

הערך מצוין, אבל יש לי בעיה עם משפט הפתיחה, שבו נאמר "פשקוויל הוא שמה של מודעת קיר או כרזה שנפוצה כיום בעיקר בחוגים החרדיים". למיטב הבנתי, פשקוויל איננו סתם מודעת קיר, ומודעת קיר האומרת "שתו קוקה קולה" איננה פשקוויל. השם פשקוויל, כפי שאפשר ללמוד מהמשך הערך, מיוחד למודעת קיר בעלת אופי פוליטי. בהתאם לכך, גם התמונה שבראש האחרות (להבדיל מכל התמונות האחרות שבו) אינה רלבנטית, משום שמוצגות בה מודעות רגילות, ולא פשקווילים. דוד שי 20:44, 22 מאי 2006 (IDT)

בקשר למשפט הפתיחה אתה צודק, אולם בקשר לתמונה: יש בתמונה גם פשקווילים לצד מודעות מסחריות (אם תתבונן היטב בתמונה תוכל לראות מצד שמאל פשקוויל שכותרתו: "ונהפוך הוא - גם קו 2 מהדרין", משמאלו פשקוויל שכותרתו "ישועות" ומשמאל לזה פשקוויל שכותרתו "לא תעמוד על דם רעך" שמדבר על טוהר צניעותי במחנה החרדי).
כפי שציינתי בפסקה "הפשקווילים כיום", התרבו מודעות מסחריות ופשקווילים לא נעלמו כלל וכלל. לדאבוני קשה היום למצוא לוח מודעות בסביבה חרדית שבו מודבקים רק פשקווילים, ולכן נאלצתי לצלם תמונה של לוח מודעות "מעורב", אולם לדעתי הדבר רק ממחיש את המשפט בפסקה "הפשקווילים כיום".
שוב תודה על ההערה לגבי המשפט הפתיחה, העניין טופל. אריאל 20:54, 22 מאי 2006 (IDT)

כדאי לשלב בערך הסבר על מקור השם 'פשקוויל', אני משער שזה בא מיידיש. Pacman 23:19, 22 מאי 2006 (IDT)

משום מה נדמה לי שדווקא מצרפתית. גילגמש שיחה 23:22, 22 מאי 2006 (IDT)
יש הסבר ענק בערך על גלגולי השם תחת הכותרת "מקור הפשקווילים". DGtal 23:25, 22 מאי 2006 (IDT)
ישנה סברה הטוענת כי "פשקוויל"="פתק אוויל" (הת' מתחלף עם ה-ש') ובסברה זו נטען כי הפשקווילים כשמם הם, פתקים הנועדים להעביר רכילויות ו/או דברי הסתה כלפי אדם זה או אחר אשר נצפה עושה דבר זה או אחר--88.154.75.96 21:35, 6 אוגוסט 2006 (IDT)

מתחת לתמונה השישית כתוב "באי הורדת ה הידיעה" ובפשקוויל באמת כתוב בלי ה הידיעה. ygruda

הגדל את התמונה, ותראה שבגוף הפשקוויל כתוב "בהמדריך". דוד שי 22:09, 23 מאי 2006 (IDT)

בקשה לפירוט[עריכת קוד מקור]

תחת הפרק על הנושאים שבהם עוסקים הפסקווילים, כדאי לפרט על פשקווילים 'אישיים' שנתלים כתוצאה מריבים אישיים בין אנשים או קבוצות - דבר שגורם פעמים רבות למהומות. Pacman 22:16, 23 מאי 2006 (IDT)

אין על כך מספיק פירוט בפסקאות "הפשקווילים בשיאם", "מחלוקות בתוך המחנה החרדי" ו"נטורי קרתא והפשקווילים"? אם אייחד פסקה על מחלוקות אישיות הערך יחזור על עצמו יותר מדי. אריאל 21:07, 27 מאי 2006 (IDT)

פּאשקעוויל[עריכת קוד מקור]

לדעתי צריך לקרוא לערך פּאשקעוויל. קקון 00:20, 27 מאי 2006 (IDT)

בשום אופן לא. זו ויקיפדיה העברית, ושמות הערכים נכתבים בה בעברית. העובדה שיידיש נכתבת באותיות עבריות אינה צריכה לבלבל אותנו. דוד שי 10:15, 27 מאי 2006 (IDT)

הערך בנוי על המאמר של פרופ' פרידמן, אליו קישרתי בערך עצמו. הוא לא מועתק, כי הסגנון שונה, אבל מרבית המידע ההסטורי מובא משם. לכן אשנה רק מספר דברים.

הורדתי את הפסקה: "ניתן למצוא אזכור של מודעות הקיר וכתבי הפלסתר כבר בתלמוד הבבלי, שם נאמר (סוכה, כט.): "בשביל ארבעה דברים מאורות לוקין: על כותבי פלסתר ועל מעידי עדות שקר, ועל קוצצי אילנות טובות". רש"י מפרש שכותבי פלסתר הם אלו שכותבים "מכתבי עוול לשום דופי על אדם".", בגלל שהמילה פלסתר משמעה זיוף, שקר. הציטוט המלא מרש"י הוא "שטרות מזויפים ומכתבי עמל, לשום דופי על אדם, לכתוב בשמו מה שלא צוה" ולכן הקטע לא שייך בערך זה.

רפרפתי על השאר וערכתי מספר שינויים מינוריים. אני פורש מחוסר זמן.

דוד 23:12, 27 מאי 2006 (IDT)

הערה להערה[עריכת קוד מקור]

קניתי את הספר "פשקווילים - מודעות קיר וכרזות פולמוס ברחוב החרדי" של יד בן צבי (ראה: "לקריאה נוספת") ולדעתי יש מידי הרבה דמיון בין הספר לבין הערך. ב"הערה" כתוב שזה מבוסס על מאמר של מנחם פרידמן (שמופיע בספר) אבל לפי כמה השוואות שעשיתי, זה יותר מ"מבוסס על" זה תקציר ושינוי סגנון גם של חלקים אחרים של הספר. דוגמאות:

  • בכותרת: נושאים שבהם עוסקים הפשקווילים - שש מתוך שבע הנושאים מתאימים לנושאים שמוזכרים בספר ולפי אותו הסדר (שינוי מינורי בניסוח הכותרות). בנוסף, התיאור של כל נושא הוא באותו מבנה לשוני (חלוקה לקטעים, משפטים חשובים, מטבעות לשון) כמו בספר. עם קצת מאמץ אפשר לראות את זה בבירור (אין לי כח לכתוב פה את כל הדוגמאות אבל השוויתי כמה וכמה).
  • בכותרת: לשון הפשקווילים - הדוגמאות שמופיעות בערך הן אותן דוגמאות מהספר ובאותו הסדר.
  • בכותרת: הפשקווילים בשיאם (1918-1935) - בספר יש קטע עם אותה כותרת (במאמר של מנחם פרידמן). התוכן בנוי באותה צורה כמו בספר רק עם שינוי ניסוחים. כלומר, כל קטע בערך מתאים לקטע בספר רק קצר יותר ועם שינויים בסגנון. לדוגמא: בערך: " המנדט הבריטי הביא לשינוי דרסטי באורח החיים של הישוב היהודי בארץ ישראל. מישוב יהודי ישן ושולי שכולל עשרות אלפי יהודים שרובם משתייכים ליישוב הישן, הפך לחברה מודרנית שכוללת כחצי מיליון נפש". בספר: "בתקופת המנדט הבריטי עבר הישוב היהודי בארץ ("הישוב") מהפכה רבתי. מישוב קטן ושולי המונה כמה עשרות אלפי יהודים, שבחלקם הגדול משתייכים לישוב הישן, הפך חברה מודרנית המונה יותר מחצי מליון נפש, המושתת על כלכלה מתקדמת".אלמוני (שיחה | תרומות | מונה) לא חתם 00:00, 10 בינואר 2000 (IST)תגובה
תודה על ההערה. נתחיל לראות מה לעשות. דוד 09:33, 20 בפברואר 2007 (IST)תגובה
אינני מכחיש שהערך מבוסס על המאמר המצויין שבספר, אך מכאן ועד להעתקה?? לא מדובר כאן בהעתקה. מכיוון שזה המקור המקיף ביותר על הנושא מן הסתם הוא שימש בסיס לערך, אך זה לא אומר שהערך מועתק. אריאל 22:59, 21 בפברואר 2007 (IST)תגובה
מקריאת דברי האלמוני אין ספק שהפרת זכויות יוצרים. אין די בשינוי מילה פה ושם: יש זכויות יוצרים גם על סדר הבאת הדברים, על הדוגמאות המובאות, ועל הבחירה מה לכלול ומה להשמיט מהערך. העדות הברורה לכך שזו העתקה היא שאדם שקרא את הערך ואת הספר מזהה את המקור. יש לשכתב את הערך מקצה לקצה. עד אז החלפתי את התוכן בתבנית הז"י, שלא נכשיל אף קורא. ‏odedee שיחה 03:27, 22 בפברואר 2007 (IST)תגובה
אני מסכים עם עודדי. דוד 21:10, 22 בפברואר 2007 (IST)תגובה

(הועתק מדף השיחה שלי:) אני חוזר ואומר שלא נעשתה כאן העתקה כלל. הטקסט דומה משום שהוא מבוסס על הספר, והגיע הזמן שמישהו יסביר מה ההבדל בין ביסוס לבין העתקה. אריאל

אני מצטט מדברי עודדי: "יש זכויות יוצרים גם על סדר הבאת הדברים, על הדוגמאות המובאות, ועל הבחירה מה לכלול ומה להשמיט מהערך." ומוסיף: גם על הכותרות, ועל חלוקת הפרקים. שינוי סדר המילים והחלפתן במילים נרדפות אינו מספיק כדי שהערך לא יחשב כהעתקה. דוד 09:13, 1 במרץ 2007 (IST)תגובה

הספר נמצא ברשותי, גם הערך כפי שנכתב בעבר. זוהי ממש לא העתקה. זהו לדעתי עיבוד סביר. נושאי הפשקווילים ידועים לכל ואי אפשר לכתוב משהו אחר. מחיקת הערך היא החמרת יתר מוגזמת. --רמי נוידרפר 23:32, 6 במרץ 2007 (IST)תגובה

טרי טרי! ישר מהתנור[עריכת קוד מקור]

[1] וגם [2] ואף [3]. קריאה מהנה! HansCastorp 15:47, 11 יולי 2006 (IDT)

אז אולי תצרף אחד מהם כקישור חיצוני בערך? Harel - שיחה 15:50, 11 יולי 2006 (IDT)
20 אלף? זה כלום. על סטרייט אני לוקח 50 (-: --> צ'כלברה שיחה ישיבה הומור 15:51, 11 יולי 2006 (IDT)
דוקא נראה לי רעיון גרוע לשים לזה קישור. זה לא מלמד הרבה על מוסד הפשקוויל, ותסם נותן למפיצי השנאה במה חינם. אם כבר, אולי יש לזה מקום בערך על הומופוביה. אבל לא חייבים. emanשיחה 16:00, 11 יולי 2006 (IDT)
מה גם שלפי כל הכתבות החרדים טוענים שזה פרובוקציה של הימין הקיצוני. בוא נחכה להתפתחויות ואז נראה. אחרי הכל אנחנו לא אתר חדשות. --> צ'כלברה שיחה ישיבה הומור 16:05, 11 יולי 2006 (IDT)

טעות קטנה[עריכת קוד מקור]

בתחילת הערך כתוב: "מקור הפשקווילים הוא בכיכר פיאצה פאסקווינו' שברומא." פיאצה, כפי שכולם וודאי יודעים, היא כיכר באיטלקית. אם מתרגמים לעברית, זה יוצא "כיכר כיכר פאסקווינו". עירא קובץ:Home dog.jpg שיחה 21:36, 21 יולי 2006 (IDT)

הצילום של המודעה בכניסה למאה שערים[עריכת קוד מקור]

("אל נא תעברי בשכונתנו" וכו') - זה מעניין, אבל אני לא חושב שזה ממש פשקוויל - אלא סתם שלט. לכן זה לא ממש רלוונטי לערך. וולנד 14:43, 23 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה

אנחנו בבעיה[עריכת קוד מקור]

ראו כאן וכאן. דוד 22:35, 20 בפברואר 2007 (IST)תגובה