שיחה:פרשת אהבים

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 4 שנים מאת Gabi S. בנושא דיווח על טעות

בינוויקי[עריכת קוד מקור]

אני לא בטוח שCourtly love ומקבילותיו מתאימים כאן. אולי Liebesbeziehung? אביעדוס • י' בחשוון ה'תש"ע • 23:28, 27 באוקטובר 2009 (IST)תגובה

גם אני חושב שלא מתאים. לא בכדי ויתרתי על בינויקי כשהעליתי את הערך. עמית - שיחה - האלבומים 19:40, 28 באוקטובר 2009 (IST)תגובה
lover הוא המונח המתאים באנגלית. אבל שם זה דף פירושונים. ‏Setresetשיחה 20:11, 10 בדצמבר 2011 (IST)תגובה

שגיאה[עריכת קוד מקור]

Courtly love = אהבה חצרונית ולא מאהב. החיבור לקישור באגלית שגוי. 87.69.91.95 21:01, 27 בינואר 2014 (IST)תגובה

דיווח על טעות[עריכת קוד מקור]

פרטי הדיווח[עריכת קוד מקור]

הדף מקושר לדף הערך Courtly Love באנגלית, המתיחס למושג מימי הביניים ולא למושג המודרני "מאהב" כפי שהוא מתואר בדף בעברית דווח על ידי: עידו 179.43.134.2 12:30, 30 באפריל 2015 (IDT)תגובה

הסרתי את הקישור לשפות זרות. ‏Uziel302שיחהאמצו ערך יתום! 17:36, 6 במאי 2015 (IDT)תגובה
אולי עם התאמות מסוימות ניתן לשנות את הערך כך שיקביל לערך en:Affair. ‏Uziel302שיחהאמצו ערך יתום! 17:40, 6 במאי 2015 (IDT)תגובה
בוצע. -- ‏גבי‏ • שיח 17:44, 21 בינואר 2020 (IST)תגובה