שיחה:פמקה היימסקרק

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני שנתיים מאת Eldad בנושא שינוי שם

שינוי שם[עריכת קוד מקור]

צריך להיות היימסקרק. Keren - WMIL - שיחה 12:41, 26 במאי 2021 (IDT)תגובה

מתייגת את אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20בעלי הידע בתעתוק, Carpatianlynx, משתמש:Tierecke‏ ,Kershatz, Ommniaבעלי הידע בהולנדית וגם את מרים. Keren - WMIL - שיחה 11:40, 4 ביולי 2021 (IDT)תגובה
אמת. נילס אנדרסן - שיחה - צאו להתחסן - הבריאות לפני הכל! 11:52, 4 ביולי 2021 (IDT)תגובה
אני מעריך שהתעתיק "המסקרק" דווקא בסדר. ברור שהוא לא מעביר במדויק, אבל היימסקרק עלול להטעות את הקוראים לחשוב שמדובר כאן במשהו דמוי Haymskerk. ניגשתי לבדוק את תעתיק ה-IPA בערך האנגלי המקביל, ואכן, הייתי מתעתק משם "המסקרק". יש כאן כמובן הארכה של תנועת e, אבל במקרים כאלה אנחנו לא נוהגים להוסיף י', ובוודאי לא שתי יו"דים, בהקשר הזה. לעומת זאת, אם אני טועה, והשם אכן נהגה היימסקרק, ולא עם e ארוכה, כפי שחשבתי בהולנדית, אז באמת יש צורך לתקן.
רק לצורך השוואה, את כל ה-See הגרמניים (לדוגמה, ונזה - וילה ונזה) אנחנו מתעתקים זה, לא זיי. אלדדשיחה 12:29, 4 ביולי 2021 (IDT)תגובה
גם אני במקרה הנ״ל הייתי מתעתק המסקרק. היימסקרק היה נשמע לי יותר כמו Heimskerk. זאת למרות שהצליל הוא כן עם י קצר. Tierecke - שיחה 08:48, 8 ביולי 2021 (IDT)תגובה
אבל גרמנית היא לא הולנדית ... ולראייה זיילנד, אמסטלפיין, סיטרד-חליין ועוד ועוד... Keren - WMIL - שיחה 12:45, 4 ביולי 2021 (IDT)תגובה
צודקת. I stand corrected. הקשבתי להגייה, בהחלט -יי. אם כך, בעד היימסקרק. אלדדשיחה 13:30, 4 ביולי 2021 (IDT)תגובה
בוקר טוב Keren - WMIL, לא נעים לי לחלוק עליך, אבל אני לא מרגישה נוח עם כתיבת השם Heemskerk עם שתי יודים. ולאוזן שלי Heem בכלל לא נשמע כמו Zee !! אני כותבת את העיר Heemstede בעברית האמסטדה ולכן הייתי כותבת האמסקרק. ואם כבר מזכירים את הים zee למה יודים, זה לא זעיי גאזונט ביידיש. ואגב למה אמסטלפיין??? אמסטלפאן יהיה הרבה יותר נכון מבחינת מבטא. מלבד זה שבוע טוב לכולכם. אני בדיוק הפסקתי לקרוא ספר עברי חדש, בגלל שאני לא מזהה על פי הכתיב העברי רחובות שגדלתי בהם.Mirjammarion - שיחה 08:45, 5 ביולי 2021 (IDT)תגובה
Mirjammarion למה הכוונה בצליל "Zee"? הולנדית אינה שפת אימי, אך מסופקני שצליל "זִי" נמצא שם (אלא, שוב, אם לא הבנתי נכון את הכוונה). נילס אנדרסן - שיחה - צאו להתחסן - הבריאות לפני הכל! 14:40, 6 ביולי 2021 (IDT)תגובה
התעתיק הוא בסדר. ה עם צירה מתחת. כמו זלנד, וכמו בובר בגרמנית, שם גם כן יש e ארוך , צליל נפוץ גם בגרמנית. אין צורך בהוספת י. Ewan2 - שיחה 15:05, 6 ביולי 2021 (IDT)תגובה
Ewan2 לא, התעתיק לא בסדר, והפונולוגיה וההגיה ההולנדית שונות מהגרמנית. למרים יש אמנם השגות כלליות על ההתאמה של התעתיק המקובל עלינו, אבל כדי לשמור על אחידות צריך שיהיה היימסקרק כמו שאר הדוגמאות שנתתי למעלה ועוד הרבה כמו דוני ואן דה בייק או חוריי אוברפלאקיי. Keren - WMIL - שיחה 16:12, 6 ביולי 2021 (IDT)תגובה
שלום נילס אנדרסן zee בהולנדית ים .. מבוטא כמו זה בעברית, הגבתי לגבי ZEE כי מישהו הביא את כפל הE כסימובין לגבי כיצד יש לכתוב את השם של הספורטאית. Mirjammarion - שיחה 13:28, 7 ביולי 2021 (IDT)תגובה
תעשה לי טובה Ewan2 תן לי את התעתיק של שני השמות הללו בהולנדית. לפני שנשמתי תיעתק ואני אקבל מרה שחורה. אז במקום להמשיך עם השגיאות הללו אני מציעה לתקן אותן כעת. חברה שלי כרגע נשנקה כשספרתי לה שנכדיה גרים בכער הלא מוכרת לה אמסטלפיין. ונץבץ די עם ה ןאן\ אם אינכם מוכנים לכתוה וולקסואגן את האוטו המפורסם ולהפוך כל פון גרמני לוון, אזאל תעשו את העוול הזה להולנדית. Mirjammarion - שיחה 13:28, 7 ביולי 2021 (IDT)תגובה
מרים אני חושדת שהמיפוי שלך מהברות בהולנדית לתעתוק עברי שונה לחלוטין ממה שאנחנו נוהגים בוויקיפדיה. אין בעיה עם אמסטלפֵיין, וזה לבטח יותר טוב מאמסטלפאן (amstelfun). zee בהולנדית אינו נהגה כמו "זה" בעברית - בראשון יש הברה ארוכה ובשני הברה קצרה. בכל אופן פה אנחנו לא דנים על כל הבעיות של תעתוק מהולנדית לעברית אלא רק על היימסקרק. Keren - WMIL - שיחה 13:40, 7 ביולי 2021 (IDT)תגובה
Keren - WMILקרן נכבדה , אשמח פעם לדבר אתך, האם תוכלי ליצור עמי קשר, האם יהיה בסדר אם אכתוב כאן את הטלפון שלי. או הדואל הפרטי. כרגע התיעצתי עם חברה שלמדה אטימולוגיה הולנדית והיא גם ילידת הולנד, היא חושבת כמוני ששני יודים אינם תחליף טוב לשני E. אז המסקרק עם צירה מתחת לה יהיה הכי טוב Mirjammarion - שיחה 13:59, 7 ביולי 2021 (IDT)תגובה
מרים יקרה, את יכולה תמיד להתקשר אליי - המספר שלי מופיע באתר העמותה. כמובן שניקוד היה עוזר אבל אין לשים סימני ניקוד בשם הערך. Keren - WMIL - שיחה 14:57, 7 ביולי 2021 (IDT)תגובה
תודה רבה קרן החביבה, אנסה להתקשר עמך בקרוב, שיחה תמיד מועילה ואני סקרנית להכיר בני שיח. באשר להסבר שלי לגב ZEE וזה, ברור שזה לא אותו המבטא בדיוק, אבל אין לי דרך אחרת להסביר לישראלי שלא נחשף להולנדית,למה אני חושבת ששני EE אינם שווי מבטא כמו שני יוד. אגב ניסית פעם להסביר למי שאינו דובר הולנדית איך מבטאים UI =בצל. יום נפלא לך Mirjammarion - שיחה 05:48, 8 ביולי 2021 (IDT)תגובה

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── ראו בבקשה דיון המתנהל במקביל, שיחה:מולנבק. אלדדשיחה 10:06, 8 ביולי 2021 (IDT)תגובה

מדובר כאן בדיפתונג בהולנדית. תוכלו להקשיב כאן באתר של Forvo לכל השמות – שומעים בבירור היימסקרק, לא המסקרק. אלדדשיחה 12:08, 31 ביולי 2021 (IDT)תגובה
בוצע בוצע. קרן, כדאי לבדוק אם נחוצות הפניות נוספות. אלדדשיחה 12:10, 31 ביולי 2021 (IDT)תגובה