שיחה:פלנחה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 3 שנים מאת Mbkv717 בנושא השם בתבנית

ערך חשוב מאוד[עריכת קוד מקור]

ערך שלם ואמין ואפילו מרתק. חד וחלק - שיחה 09:57, 17 באוקטובר 2016 (IDT)תגובה

השם בתבנית[עריכת קוד מקור]

תודה על הערך. אני לא סגור על תרגום השם שבכותרת התבנית. Eldad? Mbkv717? סאבעלוטודו - שיחה 11:23, 12 בפברואר 2017 (IST)תגובה

גם אני לא סגור, אבל אין לי הצעת תרגום מתאימה. אלדדשיחה 11:32, 12 בפברואר 2017 (IST)תגובה
כתבתי לפני התנגשות עריכה: ספרדתי זו המצאה שלא ברור לי מה כוונתה. בכל אופן זה מינוח ממש לא קל לתרגום ואין לי יותר מדי רקע בנושא הזה אז יש לקחת את ההצעה שלי בערבון מוגבל. בהתבסס על התרגום בוויקי' האנגלית אני מציע "הפלנקס הספרדי המסורתי של חונטות התקיפה הלאומית הסינדיקליסטית". זה תלוי אם מתרגמים את הפלנחה ואת החונטות, השני תלוי ברקע שכאמור אין לי. אני גם לא בטוח לגבי תקיפה. אנא תייג אותי אם יש לך תגובה וכדו'. Mbkv717שיחה • ט"ז בשבט ה'תשע"ז • 11:39, 12 בפברואר 2017 (IST)תגובה
גם אני לא הבנתי את הספרדתי; בצדק הוספת את הלאומית; למה אתם מעדיפים את הפלנקס שהוא באנגלית? אם "פלנגות" אנכרוניסטי בעיניכם (מן הסתם המושג לא היה קיים אז בעברית), למה לא להיצמד למקור - "פלנחה"; אני גם לא רואה את ה-Y בא לידי ביטוי ("ושל"?). Eldad, Mbkv717. יוצא מתוך הנחה שיוצר הערך מתויג אוטומטית. סאבעלוטודו - שיחה 12:01, 12 בפברואר 2017 (IST)תגובה
אני מעדיף דווקא "פלנחה", לא "פלנקס". לא אני הצעתי את התרגום שמופיע כרגע בערך. אלדדשיחה 12:05, 12 בפברואר 2017 (IST)תגובה
תוסיף את פלנחה לרשימת הספקות שלי. לכאורה זה מושג בר-תרגום שנובע מהמשמעות של פלנקס, אבל כאמור אין לי מספיק רקע. אם לדעתך פלנגה זה תרגום נאות שיהיה בעל משמעות לקורא הממוצע אני בעד. בקשר לתיוג אוטומטי - סביר להניח שהערך ודף השיחה נמצאים ברשימת המעקב של היוצר, אך אין תיוג אוטומטי שלו בכל פעם שעורכים דף שיצר. תאורטית יש הגדרה של קבלת התראה על עריכות דפים ברשימה, אבל זו לא ברירת המחדל ואני מעריך שמעטים משתמשים באפשרות הזו כדי לא להיות מופצצים בהתראות. Mbkv717שיחה • ט"ז בשבט ה'תשע"ז • 12:41, 12 בפברואר 2017 (IST)תגובה
אלדד, יודעני שאינך המקור. משה, כיוונתי להתככבות אוטומטית של דף שיוצרים, לא דייקתי בהזכירי "תיוג". אני מטריד את שניכם כי זו הדרך הטובה ביותר לסגור דברים מהסוג הזה בוויקיפדיה. גם לי אין רקע, אבל עיון קצר מעלה שמדובר באיחוד של Falange Española de las Juntas de Ofensiva Nacional Sindicalista עם ה-Comunión Tradicionalista (הקרליסטים). מה עם :"הפלנחה הספרדי המסורתי ושל חונטות התקיפה הלאומית הסינדיקליסטית"? סאבעלוטודו - שיחה 14:46, 12 בפברואר 2017 (IST)תגובה
תמחק את הוו"ו ב-"ושל" וזה יהיה בסדר מבחינתי. Mbkv717שיחה • ט"ז בשבט ה'תשע"ז • 14:49, 12 בפברואר 2017 (IST)תגובה
משה, אני מבין שזה נשמע מסורבל, אבל איך מביאים לידי ביטוי את העובדה שמדובר באיחוד של שני דברים (ולכן ה-Y)? סאבעלוטודו - שיחה 14:57, 12 בפברואר 2017 (IST)תגובה

────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

אני לא מחזיק מעצמי מומחה גדול בספרדית, ואשמח שתכריעו בעניין. שיר § שיח § 21:54, 12 בפברואר 2017 (IST)תגובה

אופס, פספסתי את ה-Y. אם כן אני לא מצליח להעלות בדעתי תרגום טוב יותר, למרות שלהשאיר כפלנחה נראה לי קצת מוזר. מעניין אותי אם היה צורך לתרגם את המינוח בספרות מחקרית עברית על פרנקו ואם כן מה עשו עם זה. Mbkv717שיחה • ט"ז בשבט ה'תשע"ז • 23:20, 12 בפברואר 2017 (IST)תגובה
Eldad, Mbkv717, בזבזנו זמן לפני 3 שנים, ולא עשינו כלום. אני מעביר להצעה האחרונה שהיה עליה קצת הסכמה להבנתי, גם אם היא לא משהו, ואם למישהו יש הצעה טובה יותר - נדון בה. סאבעלוטודו - שיחה 21:06, 6 באוגוסט 2020 (IDT)תגובה
אני לא זוכר את העיסוק המקורי שלנו בנושא, אבל גם עכשיו זה נראה חתיכת כאב ראש. לא עולה לי עכשיו תרגום טוב יותר מההצעה שלך אז, אז אני לא רואה סיבה להתנגד. Mbkv717שיחה • ט"ז באב ה'תש"ף • 21:14, 6 באוגוסט 2020 (IDT)תגובה