שיחה:פייר בול
הוספת נושאתגובה אחרונה: לפני 14 שנים מאת אלמוג
תמצות מערך מפורט בהרבה בוויקי האנגלית אלמוג 20:51, 7 בספטמבר 2009 (IDT)
- משום מה כל מי שתרגם אותו תעתק פייר בול ולא בולה. פרט לשני הספרים שציינת תורגמו לעברית גם הנערה ממלאיה (Le sacrilège malais) והמקצוע האצילי (Un métier de seigneur ). אביהו • שיחה 22:12, 7 בספטמבר 2009 (IDT)
- לא ממש "משום מה"; למעשה אין סיבה ש-Boulle יהיה "בולה" ולא "בול". אכן, כך בכל התרגומים העבריים לספריו וכן בערכים ברוסית ובבלארוסית. אביעדוס • שיחה 22:34, 7 בספטמבר 2009 (IDT)
- מעביר ל"בול" אלמוג 05:28, 8 בספטמבר 2009 (IDT)
- לא ממש "משום מה"; למעשה אין סיבה ש-Boulle יהיה "בולה" ולא "בול". אכן, כך בכל התרגומים העבריים לספריו וכן בערכים ברוסית ובבלארוסית. אביעדוס • שיחה 22:34, 7 בספטמבר 2009 (IDT)