שיחה:עיט (הרלדיקה)
הוספת נושאתגובה אחרונה: לפני 14 שנים מאת Damzow בנושא בערכי מדינות לקשר לפה או לעיט?
זה לא נשר, זה עיט! דניאל צבי • שיחה 20:16, ג' בניסן ה'תשס"ט (28.03.09)
(הועתק משיחת משתמש:Damzow)
כשמדובר בבעלי חיים, Eagle הוא עיט, עד כמה שאני יודע. עיטם גם הוא סוג של עיט (סה"כ עיט+ים), גם אם לא מבחינה טקסונומית ישירה. אם מדובר גם על עיטמים בערך, אפשר לתרגם ספציפית באותם מקומות במדויק. עד כמה שאני יודע, כל מיני הנשר לא נקראים eagle, ולכן אין חשש שיהיה מדובר על נשר כלשהו וששמו יתורגם לעיט. ירון • שיחה 22:35, 28 במרץ 2009 (IDT)
- אם כך ניתן לומר כי שם הערך צ"ל עיט (הרלדיקה) ולא בשמו הנוכחי... תודה לך ירון על ההברה ולכולכם שהתארחתם בדף שיחתי • עודד (Damzow) • שיחה • יש לך משנה ויקיפדית? 22:39, 28 במרץ 2009 (IDT)
בערכי מדינות לקשר לפה או לעיט?[עריכת קוד מקור]
בערכי סמלי מדינות לקשר לפה או לעיט? - כעת המצב הוא שחלק מקשרים לפה וחלק לשם.. שמוליק - שיחה 16:21, 3 ביוני 2009 (IDT)
- זהו ערך חדש יחסית, ועוד בתחילת העבודה עליו. בסמלי המדינות ראוי לקשר לכאן ולא לערך העוסק בחיה שכן זהו ערך על יצוגו ההרלדי של העיט • עודד (Damzow) • שיחה • יש לך משנה ויקיפדית? 16:41, 3 ביוני 2009 (IDT)