שיחה:ספר האמונות והדעות
הוספת נושאתגובה אחרונה: לפני שנתיים מאת השקפה בנושא שינוי שם
"אמנם דעה זו אינה מבוססת ביותר (אין ראיה ממשית לדעתו של הרב קאפח שכתב היד המדובר הוא אכן מהדורתו הסופית של הספר), ולא קנתה לה שם בקהילת המחקר[דרוש מקור]"
- לא דרוש מקור. אין כזה, כי מדובר בטעות; בספרות המחקר מקובל לצטט בעיקר ממהדורתו של קאפח, וקביעתו נחשבת ככל הנראה נכונה. 192.114.7.2 13:26, 31 באוקטובר 2018 (IST)
שינוי שם[עריכת קוד מקור]
נראה לי כדאי האמונות והדעות או אמונות ודעות, בלי "ספר" דג קטן - שיחה 20:05, 7 בפברואר 2022 (IST)
- האמונות והדעות. Biegel 13:38, 22 בפברואר 2022 (IST)
- לפי הערך, המילה "ספר" היא חלק משם הספר. דוד שי - שיחה 13:40, 22 בפברואר 2022 (IST)
- האמונות והדעות. Biegel 13:38, 22 בפברואר 2022 (IST)
- לאו דווקאת כמו שבעברית המילה "ספרה היא יכולה להיות חלק משם (כמו ספר הג'ונגל להבדיל) ויכולה להיות מגדיר, כך גם בערבית יהודית. בחלק מכתבי היד בכלל אין "כתאב" (כמו בכתב היד שהשתמש בו בתרגומו האב קאפח שתרגם כלל בלי המילה ספר). Biegel - שיחה 13:48, 22 בפברואר 2022 (IST)
- כדברי ביגל. ומכל מקום, גם ספר תורת חובות הלבבות מכונה באותה צורה, ואף על פי כן אין ה"ספר" חלק משם הערך. אני נוטה לטובת האמונות והדעות. איש גלילי • שיחה • כ"א באדר א' ה'תשפ"ב • 17:04, 22 בפברואר 2022 (IST)
- השם המקובל של הספר הוא "ספר האמונות והדעות". לכן בכללות אני מסכים לדעתו של העורך "דוד שי". ייתכן אמנם שהמילה "ספר" במקור אכן נועדה להיות רק מגדיר ולא חלק משם הספר, אבל אם למעשה כך מקובל לקרוא לספר, יהיה נכון שכך יישאר שם הערך.
- אם על פי הכללים לא ניתן לכלול את המילה "ספר" בתוך שם הערך, יהיה נכון ששם הערך יהיה "האמונות והדעות" כדברי "בייגל" ו-"איש גלילי". ידך-הגדושה - שיחה 00:58, 24 בפברואר 2022 (IST)
- השם המוּכר הוא ספר האמונות והדעות. ייתכן שבמקור זו הייתה הגדרה, בפועל זה נכנס לשם עצמו. זאת בניגוד לחובות הלבבות. השקפה | קִראו לי דעתן - שיחה 01:57, 24 בפברואר 2022 (IST)
- הספר מוכר בצורה המלאה ספר האמונות והדעות. כך במחקר ובמסורות. סיון ל - שיחה 11:34, 25 בפברואר 2022 (IST)
- ספר האמונות והדעות, ככה הוא מוכר. שמיה רבה • שיחה • כ"ד באדר א' ה'תשפ"ב • 11:40, 25 בפברואר 2022 (IST)
- השקפה, אם ללכת לצורה הנהוגה ב"חובות הלבבות", זה "חובות הלבבות" (ואפילו אתה כתבת כך בתגובתך...), או "חובת הלבבות", ולא "תורת חובות הלבבות".
- וסתם כך, לא בדקתי לעומק, אבל איפה שאני שומע את שם הספר הנוכחי, אני שומע רק "אמונות ודעות", והמדקדקים מקפידים לומר "האמונות והדעות". איש גלילי • שיחה • כ"ח באדר א' ה'תשפ"ב • 08:52, 1 במרץ 2022 (IST)
- מסכים בקשר לחובות הלבבות. אלא שעל זה לא הייתי פותח דיון, כי כך אני מכיר את השם מסביבתי בלבד. ספר האמונות והדעות הוא שם שלדעתי מקובל יותר.
- ככל הנראה, רוב הדיון בינתיים עוסק בצורות המוכרות למשתמשים. שזה קצת מיותר. אני אכופף את דעתי אם תוצג הצורה שמקובלת במחקר. השקפה | קִראו לי דעתן - שיחה 14:43, 1 במרץ 2022 (IST)
- הספר מוכר בצורה המלאה ספר האמונות והדעות. כך במחקר ובמסורות. סיון ל - שיחה 11:34, 25 בפברואר 2022 (IST)
- השם המוּכר הוא ספר האמונות והדעות. ייתכן שבמקור זו הייתה הגדרה, בפועל זה נכנס לשם עצמו. זאת בניגוד לחובות הלבבות. השקפה | קִראו לי דעתן - שיחה 01:57, 24 בפברואר 2022 (IST)
- כדברי ביגל. ומכל מקום, גם ספר תורת חובות הלבבות מכונה באותה צורה, ואף על פי כן אין ה"ספר" חלק משם הערך. אני נוטה לטובת האמונות והדעות. איש גלילי • שיחה • כ"א באדר א' ה'תשפ"ב • 17:04, 22 בפברואר 2022 (IST)
- לאו דווקאת כמו שבעברית המילה "ספרה היא יכולה להיות חלק משם (כמו ספר הג'ונגל להבדיל) ויכולה להיות מגדיר, כך גם בערבית יהודית. בחלק מכתבי היד בכלל אין "כתאב" (כמו בכתב היד שהשתמש בו בתרגומו האב קאפח שתרגם כלל בלי המילה ספר). Biegel - שיחה 13:48, 22 בפברואר 2022 (IST)