שיחה:סיסמת החות'ים
הוספת נושאתגובה אחרונה: לפני חודשיים מאת Eldad בנושא שינוי שם?
שינוי שם?[עריכת קוד מקור]
איני מניחה עדיין תבנית לשינוי שם כי אין לי הצעה חלופית, אבל נראה שהשם הנוכחי אינו הולם. בערכים דומים שם הערך הוא הסלוגן עצמו (הם לא יעברו!, רק לגרמנים, נ נח נחמ נחמן מאומן), ולא "ססמת האנטי-פשיסטים", "ססמת הנאצים", "ססמת הברסלבים". מה דעת בעלי הידע בתרגום, בעלי הידע בהיסטוריה (ואת מי עוד לתייג)? סיון ל - שיחה 08:07, 14 בפברואר 2024 (IST)
- אני מסכים. "סיסמת החות'ים" בתור שם לא מתאים. אין לי עדיין הצעה חלופית. אלדד • שיחה 09:17, 14 בפברואר 2024 (IST)
אכן "סיסמת החות'ים" לא כל כך מתאים, מצד שני, גם הסלוגן עצמו לא כל כך מפאת אורכו. אולי כפשרה אפשר שהנושא לא יהיה ערך בפני עצמו, אלא פרק בערך של החות'ים.HanochP - שיחה 15:42, 14 בפברואר 2024 (IST)
- סיון ל, אני חושב שיש הבדל בין ערך זה לערכים שציינת, שאמנם הם ססמאות אך לא מוטו יחסית רשמי, כמו "סיסמת הח'ותים". לסיסמה זאת יש, לפי הערך, שם – א-צרח'ה – למה לא פשוט לקרוא לערך בשם זה? פעמי-עליון - שיחה 23:34, 14 בפברואר 2024 (IST)
- כי זה לא ייחודי להם. صرخة היא בפשטות "צעקה", "צריחה". כך נקרא למשל הציור המפורסם של מונק הצעקה. אולי אפשר להיעזר בתרגום של רובין לקראן, שם הוא מתרגם פעלים מהשורש הזה "שוועה"? או אולי נאמץ את הרעיון של ויקיערבית - الصرخة (أنصار الله الحوثيون), "הצעקה (חות'ים)" (או משהו בסגנון)? סיון ל - שיחה 11:51, 15 בפברואר 2024 (IST)
- סיון, נשמע מכך כאילו החות'ים פתחו סניף של אדוורד מונק... אלדד • שיחה 12:05, 15 בפברואר 2024 (IST)
- כי זה לא ייחודי להם. صرخة היא בפשטות "צעקה", "צריחה". כך נקרא למשל הציור המפורסם של מונק הצעקה. אולי אפשר להיעזר בתרגום של רובין לקראן, שם הוא מתרגם פעלים מהשורש הזה "שוועה"? או אולי נאמץ את הרעיון של ויקיערבית - الصرخة (أنصار الله الحوثيون), "הצעקה (חות'ים)" (או משהו בסגנון)? סיון ל - שיחה 11:51, 15 בפברואר 2024 (IST)