שיחה:נתיבה בן-יהודה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

בכל הפסקה:

"נתיבה בן יהודה ידועה כלוחמת נגד הלשון העברית התקנית, והיא מנסה להחדיר את לשון הסלנג לשפה העברית. מלחמתה בזכות הסלנג מוסברת בין היתר כהתנגדות להשפעת אביה הקפדן, שהתעקש על שימוש בעברית תקנית. כך מוסברת גם מרדנותה נגד מוסכמות החברה הבאה לידי ביטוי בהתנהגותה ובהתבטאויותיה. גם גידול להקת חתולים בביתה בירושלים, מקורו במחאה על כך שבבית הוריה הקפידו על נקיון מוגזם, ולא איפשרו לה להכניס חיות הביתה."

כתובות הרבה פשרשנויות פסיכולוגיות בגרוש. האם היא אמרה פעם משהו על כך? מי הסיק את המסקנות הללו? איפה היא ידועה כלוחמת נגד השפה העברית? מאיפה ההסברים בנוגע לגורמים למריה? ‏ יוסאריאן‏ • שיחה 11:39, 25 ביוני 2007 (IDT)[תגובה]

היא לא לוחמת נגד העברית אלא נגד העברית התקנית. הרי היא חתומה על "מילון אחול-מניוקי לעברית מדוברת"., יחד עם דב"א.
ע"פ אתר זה, בראיון ל"מעריב לנוער" התבטאה כך למשל ביחס לאקדמיה ללשון העברית: "הם לא אוהבים אותי ואני לא אוהבת אותם. הם רוצים שנדבר כמו שכתוב בתנ"ך. הם לא מבינים שאי-אפשר לגדל עם שלם על עברית של תנ"ך. ועד שהם מחדשים איזו מילה, הנשמה יוצאת. אני קוראת להם 'המשטרה שח השפה העברית'. אני כועסת עליהם כי הם יוצרים אצל העם, והצעירים בעם, המון רגשי נחיתות. אמרה הנוער חושב שהוא לא מספיק מבין את השפה, כי כל הזמן מדברים אליו בשפה של חוכמולוגים".
בראיון ל"מעריב" אמרה ב-1978: אבא, הכריח אותנו ללמוד עברית ולא לדבר שום שפה אחרת. הוא ודאי יודע שש שפות, אם לא יותר. בבית – לא שמענו אף שפה אחרת. נולדתי בבית שגם הסבא והסבתא – מצד אמא – דיברו עברית, וזו היתה עברית נכונה. גדלתי בבית שלא הייתי צריכה ללמוד דקדוק. ינקתי את הדקדוק עם הלשון. בבית שלנו דיברתי עברית אחרת מאשר ברחוב. שפת הדיבור ברחוב לא עברה את החוקים של אבא. בעצם, המהפכה הלשונית עודנה בעיצומה, כי עדיין לא פתרו את כל הבעיות. יש עוד חסר באוצר המילים. מחוללי המהפכה – אנשי האקדמיה, מורים ואחרים – לא יכולים להיות אחראים למשחקי לשון ולהמצאה המונית. אבל יש חלק עצום שצומח מלמטה למעלה, וזה מוכרח להתקבל".
נראה לי שזה מבסס את חלקה הראשון של הפרשנות. לגבי שאר הפרשנויות המוצעות פה, הן בהחלט דורשות ביסוס. ‏odedee שיחה 22:25, 25 ביוני 2007 (IDT)[תגובה]
רק תיקון קטן, מדובר ב"מילון עולמי לעברית מדוברת". שלא לבלבל בין הפרודיה של דודו גבע וקובי ניב בספר "בנו של מגוחך" בשם "מילון בן זונה לעברית אכול שרמוטה" מאת דן בן הרים ונתיבה בן גבעות. ;-) יות ≈שחייה≈ 12:35, 26 ביוני 2007 (IDT)[תגובה]
סימן שלא הגעת לכרך ב' :) ‏odedee שיחה 12:40, 26 ביוני 2007 (IDT)[תגובה]

תבנית מדען[עריכת קוד מקור]

האם כתיבתו של מילון הסלנג הופכת אותה למדענית? הביעו דעתכם כאן ובשיחה:דן בן אמוץ#תבנית מדען. יאירשיחה 07:42, 23 במאי 2008 (IDT)[תגובה]

לא, ולראיה - אין מזכירים את היותה בלשנית בפסקת הפתיחה. יוסאריאןשיחה 07:48, 23 במאי 2008 (IDT)[תגובה]

כתוב בערך: "הצלחת התוכנית הייתה קשורה בחדות לשונה ובאופיה נטול התסביכים של בן יהודה..." לא ברורה לי הכוונה בחלק המודגש במשפט, מה גם שהדוגמא שאחריו אינה מעידה בהכרח על אופי נטול תסביכים... ‏Mr. boo23:48, 13 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

מקום פטירתה[עריכת קוד מקור]

בערך מצויין תל אביב כמקום פטירתה. ברדיו דווח כי הלכה לעולמה דווקא בקיבוץ לוחמי הגטאות. אם הכוונה למקום מגוריה הקבוע האחרון, למיטב ידיעתי התגוררה בשנותיה האחרונות ברחוב הפלמ"ח 18, ירושלים. נחום - שיחה 12:31, 28 בפברואר 2011 (IST)[תגובה]

בפסקה על תכנית הרדיו שלה[עריכת קוד מקור]

מן הראוי לציין את שם התחנה. יעליל'ה - שיחה 09:55, 2 במרץ 2011 (IST)[תגובה]

פרטים נוספים[עריכת קוד מקור]

חברים, אשמח אם משהו ירים את הכפפה ויערוך את רשימת ספריה וחיבוריה, ובעיקר את שם ההוצאות ושנות ההו"ל, שנוכל להעמיק את ידעתנו בקריאה.

כמו כן, מכותרת המאמר המובא בערה מספר 3, ניתן להסיק שלנתיבה בת חוזרת בתשובה?! יש פרטים נוספים, על בן זוג (אולי אחד מני רבים ששכבו עמה בפלמ"ח...).