שיחה:נמל התעופה הבין-לאומי לרנקה
הוספת נושאתגובה אחרונה: לפני 12 שנים מאת Ori בנושא שם הערך
שם הערך[עריכת קוד מקור]
איני קורא יוונית, אבל לפחות לפי השם באנגלית, האם שם הערך לא אמור להיות נמל התעופה הבינלאומי לרנקה? ערןב - שיחה 14:01, 20 ביוני 2011 (IDT)
- אמור אולי באנגלית (דקדוקית גם לא כי יחסת גניטיב באנגלית היא ערך 0). ביוונית לרנקה ביחסת "של/ב". לגופו, אין לי עמדה. יכול ככה ויכול ככה, ובלבד שאתה מעביר כולל כל הקישורים. Ori • PTT 14:11, 20 ביוני 2011 (IDT)
- מובן. אמתין לאחרים, אך בינתיים ההסבר שלך משכנע אותי. ערןב - שיחה 15:28, 20 ביוני 2011 (IDT)
- מה שלא יוחלט שיתפוס גם לגבי נמלי התעופה של ניקוסיה ושל ארג'ן. מבחינתי "של", "ב" או בלי כלום הכל סבבה. Ori • PTT 15:33, 20 ביוני 2011 (IDT)
- מובן. אמתין לאחרים, אך בינתיים ההסבר שלך משכנע אותי. ערןב - שיחה 15:28, 20 ביוני 2011 (IDT)