שיחה:ניו המפשייר

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 7 שנים מאת Archwayh בנושא שינוי שם הערך


קישור שבור[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 12:59, 25 בספטמבר 2013 (IDT)תגובה

שינוי שם הערך[עריכת קוד מקור]

ניו המפשייר הוא תעתיק שגוי לחלוטין. האנגלים הוגים את שם המחוז ששימש מקור לשם המדינה בארצות הברית כהמפשיר (הקשיבו לקובץ הקול בערך האנגלי), לכן גם שם הערך המפשייר שגוי. האמריקנים הוגים את שם המדינה כניו המפשר (שמעו לדוגמה את קובץ הקול בתחילת הערך), וכך גם מתועתק שם המדינה באנציקלופדיה עברית. אי אפשר לטעון שזה השם שהתקבע בעברית משום שהתעתיק המקובל יותר בעברית הוא דווקא ניו המפשיר (ואכן יש הפניה משם זה). מה שאני מציע שניו המפשר יהיה שם הערך ובכל מקרה יהיה קישור משתי הצורות האחרות המקובלות בעברית (ניו המפשיר וניו המפשייר). אביהושיחה 08:28, 20 במאי 2016 (IDT)תגובה

נכון. אמריקאים אכן הוגים זאת NEW HAMPSHEER. ‏Archway שיחה 13:11, 20 במאי 2016 (IDT)תגובה
בוודאי התכוונת שהאמריקאים הוגים זאת כ-/nuːˈhæmpʃər/, אביהושיחה 14:39, 20 במאי 2016 (IDT)תגובה
כן, זה לעתים נשמע SHEER ולעתים SHER. אין לי זמן כרגע לשנות את שם הערך ולהסב את הקישורים, אבל אתה יכול לעשות זאת. עבר שבוע. ‏Archway שיחה 12:09, 26 במאי 2016 (IDT)תגובה
נגד - אם היה רצון להעביר להמפשיר אז מילא, אבל המפשר לא מקובל בעליל. יש בהחלט מקום לשים את ההגייה המדויקת אבל רוב מוחלט של דוברי העברית לא יתעתקו את השם כך. Mbkv717שיחה • י"ח באייר ה'תשע"ו • 16:43, 26 במאי 2016 (IDT)תגובה
נגד מסכים עם משה. בברכה, מלא כל הארץ כבודישלח הודעה ל-013-28143 • י"ח באייר ה'תשע"ו • 17:47, 26 במאי 2016 (IDT)תגובה
לא הבנתי. מה הבעיה עם להשאיר הפניות מניו המפשיר ומניו המפשייר, ורק לשנות את שם הערך. מי שירצה למצוא את הערך ימצא ואז גם ילמד איך צריך להגות זאת נכון. האם אתם חולקים על כך שכך מבטאים זאת בני המקום? אנחנו לא נהיה יוצאי דופן, כך כותבת האנציקלופדיה העברית את שם המדינה. אביהושיחה 19:13, 26 במאי 2016 (IDT)תגובה
אני לא חולק על העובדה שכך בני המקום הוגים זאת שלא כמו התעתיק העברי הנפוץ וכאמור אין לי כל בעיה שהעובדה הזו תופיע בערך, אבל זה ממש לא יוצא דופן שלפעמים אנחנו מעדיפים את התעתיק העברי השגוי והמקובע על פני דיוק. האנציקלופדיה העברית, עם כל הכבוד הגדול שלי אליה, לפעמים נוקטת בתעתיקים שאין שאלה בכלל שלא ניישם אותם. האם אתה רוצה להחליף כל ג'יימס לג'ימז וכל ויליאם לוויליים כפי שהיא עושה, למרות שייתכן שצורה זו מדויקת יותר? Mbkv717שיחה • י"ח באייר ה'תשע"ו • 19:52, 26 במאי 2016 (IDT)תגובה
אוקי, אז ברוח השם שאתה לא מקבל (המפשר), אני מציע להתפשר על ניו המפשיר. זה אומנם לא תעתיק מדויק, אבל זה לפחות מתאים לתעתיק שם המחוז באנגליה, ולצורה הנפוצה ביותר בעברית (וכך דרך אגב זה כתוב באטלס של ברור), אביהושיחה 07:37, 27 במאי 2016 (IDT)תגובה
אביהו, השם אולי שגוי מבחינת ההגיות בשפ(ו)ת המקור, אבל הוא לא שגוי מבחינת העברית. כך נקרא המקום בעברית. אני חושב שבמקרה הנוכחי כדאי להוסיף הערות הגייה בתחילת הערך, אבל לא להעביר את תעתיק השם לתעתיק אחר. אלדדשיחה 08:40, 27 במאי 2016 (IDT)תגובה
נגד העברה. אפשר ליצור הפניה אבל שם הערך ישאר ניו המפשייר. בורה בורה - שיחה 08:44, 27 במאי 2016 (IDT)תגובה
אביהו, לא ברור לי כיצד הגעת למסקנה שהמפשיר נפוץ מהמפשייר, למרות שנתקלתי גם בצורה הזו, אז בדקתי במבחן גוגל: המפשיר (שמן הסתם כולל גם מילים כמו ה-מפשיר, למרות שסביר להניח שזה זניח) מקבל 69K תוצאות ואילו המפשייר מקבל 87K. Mbkv717שיחה • י"ט באייר ה'תשע"ו • 11:53, 27 במאי 2016 (IDT)תגובה
כל התגובות האחרונות ממש מפתיעות.
לאלדד, אין בעברית הסכמה חד משמעית על שם המקום והוא מתועתק בכל שלוש הצורות, כשהצורה הנפוצה ביותר היא ניו המפשיר (השם שאליו אני מציע לעבור). ניו המפשייר זו ממש שגיאה, שלדעתי נולדה משום שהסיומת shire מבוטאת שייר, אבל אפילו האנגלים מבטאים את שם המחוז שממנו נולד שם המדינה בארצות הברית כהמפשיר ולא כהמפשייר.
לבורה בורה, הפניה כבר יש.
ל-Mbkv717 בדקת המפשיר כנגד המפשייר, אבל צריך לבדוק "ניו המפשיר" (עם מרכאות! חובה) מקבלים 61,500 תוצאות וב"ניו המפשייר" מקבלים 54,600 תוצאות. דרך אגב, זה כך זה גם באטלס של ברור, יכול להיות שתפסול אותו כמו שפסלת את האנציקלופדיה העברית, אבל לטעמי יש לדעתו משקל גבוה.
אביהושיחה 14:10, 27 במאי 2016 (IDT)תגובה
אתה טענת שהצורה המפשייר היא שגויה ולא הפופולרית ביותר בכל ההקשרים אז הראיתי לך שבסך כל ההקשרים היא הפופולרית ביותר, גם בהקשר הבריטי, ובדקתי את המקרים עם מרכאות. לא ברור לי כיצד ייתכן מצב שהמפשייר יותר פופולרית יותר מהמפשיר אבל ניו המפשיר פופולרית יותר, אבל ניחא. לאור הנתונים האלו אם יהיה קונצנזוס על "ניו המפשיר" אני לא אתנגד, אבל באופן אישי אני מעדיף את "ניו המפשייר" ולדעתי כדאי לקחת בחשבון גם את ההתייחסות לצורה "המפשייר" בפני עצמה. האטלס של ברור הרבה פעמים נצמד להגייה המקורית הרבה יותר מאשר הקורא העברי הממוצע, והטיעון שלי הוא שאין ללכת במקרה הזה לפי ההגייה המדויקת אלא לפי התעתיק הנפוץ; ואכן איננו הולכים לפיו בהרבה מקרים, למשל בוסטון ולא בוסטן, ג'קסונוויל ולא ג'קסנוויל וקולומבוס (אוהיו) ולא קולמבוס (למיטב זיכרוני כבר התווכחנו בעבר בעניין הזה באיזה הקשר...). בקשר לתגובה שלך לאלדד, לדעתי אי אפשר להגיד שיש מחלוקת של ממש בין כל שלוש הדעות כשיש פחות מ-500 תוצאות לניו המפשר (עם מרכאות) לעומת יותר מ-50K לניו המפשיר וניו המפשייר כל אחת. Mbkv717שיחה • י"ט באייר ה'תשע"ו • 16:04, 27 במאי 2016 (IDT)תגובה

למשה, יש לי מה להגיד על התשובה האחרונה שלך, אבל די ברור ששנינו מיצינו את הנושא. אני אחכה לשמוע דעות נוספות, ולא, אוריד את ההצעה. אביהושיחה 17:20, 27 במאי 2016 (IDT)תגובה

אביהו צודק. האמריקאים אומרים צליל שנשמע כמו SHARE. במקום לשנות לניו המשפר, אני מציע שנשנה לניו המפשיר. SHAYER זו סיומת בריטית למחוזות, והיא לא מקובלת באמריקה. ‏Archway שיחה 22:02, 27 במאי 2016 (IDT)תגובה

אין לי התנגדות לשנות ל"ניו המפשיר" במקום "ניו המפשייר", אם זה פותר את העניין ומניח את דעת כולנו. אני בדעתו של משה שהאטלס של ברוור לא בדיוק יכול לשמש אסמכתה לצורך תיקון, כי הוא מציג את שמות המקומות, הערים וכו' על פי ההגייה המקומית, ולאו דווקא על פי המקובל בעברית. אלדדשיחה 22:08, 27 במאי 2016 (IDT)תגובה
גם אני עשיתי חיפוש בגוגל וראיתי שאין מובהקות של ניו המפשיר על ניו המפשייר, ועל כן "מה שהיה הוא שיהיה" נראה לי במקרה זה. בורה בורה - שיחה 01:54, 28 במאי 2016 (IDT)תגובה
לא מבין למה היית צריך לבצע חיפוש אחרי שכמה שורות מלמעלה הבאתי את הנתונים. גם אני לא אתאבל אם יישאר השם ניו המפשייר, אבל אני חייב לציין שאני מופתע מעוצמת ההתנגדות. אי אפשר לטעון שהשם ניו המפשייר התקבע, דוגמת בוסטון שהובאה לעיל (הדוגמאות האחרות הן זניחות) כי יש יותר מופעים בגוגל לניו המפשיר. השם ניו המפשיר קרוב יותר להגיה המקומית, וזהה להגיה של הבריטים, ובכל זאת רוב המגיבים כאן, שאת כולם אני מעריך, מתעקשים לדבוק בתעתיק הקיים. שיהיה. אביהושיחה 10:57, 28 במאי 2016 (IDT)תגובה
חיפוש בגוגל לא רלוונטי. אמריקאים הוגים זאת המפשיר, לא המפשייר. כמה ששמעתי בטלוויזיה האמריקאית את שם המדינה הזו בתקופת הפריימריז שנערכו בה לפני חודשים... משה ברור גם לא רלוונטי לדעתי -- הוא כותב באטלס שלו את ניו אורלינס בשמה הצרפתי "ניו אורלאנס" -- וזו ממש לא ההגייה המקומית. ‏Archway שיחה 12:10, 28 במאי 2016 (IDT)תגובה

בקישור לאתר ישראפלנט כתוב "יתר על כן, הלילך הינו הפרח הלאומי של ניו המפשיר, מכיוון שהוא מסמל את האופי הנוקשה של הגברים והנשים שגרים בניו המפשיר."[עריכת קוד מקור]

זה הקישור http://israplant.com/index.php?n=2207 פרח לילך מסמל את האופי הנוקשה של תושבי ניו המפשיר ברצוני לשאול מה הסיבה שהאופי של תושבי ניו המפשיר נוקשה? איך מתבטא האופי הנוקשה של תושבי ניו המפשיר? האם זה אומר שתושבי ניו המפשיר קשוחים? תנו לי דוגמאות של התנהגות קשוחה של תושבי ניו המפשיר ואם כן מה הסיבה שתושבי ניו המפשיר קשוחים? האם זה אומר שתושבי ניו המפשיר עקשנים? תנו לי דוגמאות של התנהגות עקשנית של תושבי ניו המפשיר ואם כן מה הסיבה שתושבי ניו המפשיר עקשנים? האם כול מי שגר בניו המפשיר הוא בעל אופי נוקשה ועקשן וקשוח? האם אין בניו המפשיר אנשים סנטימנטליים? ואם כן מה הסיבה שאין בניו המפשיר אנשים סנטימנטליים? האם בניו המפשיר אין אנשים רכים? ואם כן מה הסיבה שאין בניו המפשיר אנשים רכים? האם כול מי שגר בניו המפשיר הוא בעל אופי נוקשה ועקשן וקשוח? האם כול מי שגר בניו המפשיר ומטייל במדינה מסוימת בארצות הברית או במדינה אחרת האם הוא נעשה רך וסנטימנטלי? האם כול מי שחוזר לניו המפשיר מטיול במדינה מסוימת בארצות הברית או במדינה אחרת האם הוא חוזר להיות בעל אופי נוקשה וקשוח ועקשן? האם כול מי שגר במדינה מסוימת בארצות הברית או במדינה אחרת ומהגר לניו המפשיר האם הוא נעשה בעל אופי נוקשה וקשוח ועקשן? האם כול מי שגר במדינה מסוימת בארצות הברית או במדינה אחרת ומטייל בניו המפשיר האם הוא נעשה בעל אופי נוקשה וקשוח ועקשן? האם כול מי שחוזר מטיול בניו המפשיר למדינה מסוימת בארצות הברית או למדינה אחרת האם הוא חוזר להיות רך וסנטימנטלי? האם כול מי שגר בניו המפשיר ומהגר למדינה מסוימת בארצות הברית או למדינה אחרת האם הוא נעשה רך וסנטימנטלי? האם כול מי שגר בניו המפשיר ומהגר למדינה מסוימת בארצות הברית או למדינה אחרת ולאחר מכן מהגר לניו המפשיר בחזרה האם הוא חוזר להיות נוקשה וקשוח ועקשן? האם כול מי שגר במדינה מסוימת בארצות הברית או במדינה אחרת ומהגר לניו המפשיר ולאחר מכן מהגר למדינה מסוימת בארצות הברית או למדינה אחרת בחזרה האם הוא חוזר להיות רך וסנטימנטלי? האם זאת סטיגמה? ואם כן מי קבע את הסטיגמה הזאת? האם זה מדעי? ואם כן מי חקר את זה? איך הגיעו למסקנה שדווקא בניו המפשיר גרים רק אנשים נוקשים וקשוחים ועקשנים? סליחה על החפירות אני פשוט רוצה לדעת מה הסיבה שבניו המפשיר גרים רק אנשים נוקשים וקשוחים ועקשנים?

פרח לילך מסמל את האופי הקשה של תושבי ניו המפשייר[עריכת קוד מקור]

האם מי שנולד או גר במדינה אחרת בארצות הברית או במדינה אחרת בעולם ומהגר לניו המפשייר או מטייל בניו המפשייר האם האופי שלו או שלה נעשה נוקשה? האם מי שנולד או גר בניו המפשייר ומהגר למדינה אחרת בארצות הברית או למדינה אחרת בעולם או מטייל במדינה אחרת בארצות הברית או במדינה אחרת בעולם האם האופי שלו או שלה מתרכך? האם מי שנולד או גר במדינה אחרת בארצות הברית או במדינה אחרת בעולם ומהגר לניו המפשייר או מטייל בניו המפשייר ולאחר מכן חוזר למדינת הולדתו האם האופי שלו או שלה מתרכך שוב? האם מי שנולד או גר בניו המפשייר ומהגר למדינה אחרת בארצות הברית או למדינה אחרת בעולם או מטייל במדינה אחרת בארצות הברית או במדינה אחרת בעולם ולאחר מכן חוזר לניו המפשייר האם האופי שלו או שלה מתקשה שוב?

מה הסיבה שהאופי של תושבי ניו המפשייר נוקשה וקשה?[עריכת קוד מקור]

פרח לילך מסמל את האופי הנוקשה של תושבי ניו המפשיר ברצוני לשאול מה הסיבה שהאופי של תושבי ניו המפשיר נוקשה? איך מתבטא האופי הנוקשה של תושבי ניו המפשיר? האם זה אומר שתושבי ניו המפשיר קשוחים? תנו לי דוגמאות של התנהגות קשוחה של תושבי ניו המפשיר ואם כן מה הסיבה שתושבי ניו המפשיר קשוחים? האם זה אומר שתושבי ניו המפשיר עקשנים? תנו לי דוגמאות של התנהגות עקשנית של תושבי ניו המפשיר ואם כן מה הסיבה שתושבי ניו המפשיר עקשנים? האם כול מי שגר בניו המפשיר הוא בעל אופי נוקשה ועקשן וקשוח? האם אין בניו המפשיר אנשים סנטימנטליים? ואם כן מה הסיבה שאין בניו המפשיר אנשים סנטימנטליים? האם בניו המפשיר אין אנשים רכים? ואם כן מה הסיבה שאין בניו המפשיר אנשים רכים? האם כול מי שגר בניו המפשיר הוא בעל אופי נוקשה ועקשן וקשוח? האם כול מי שגר בניו המפשיר ומטייל במדינה מסוימת בארצות הברית או במדינה אחרת האם הוא נעשה רך וסנטימנטלי? האם כול מי שחוזר לניו המפשיר מטיול במדינה מסוימת בארצות הברית או במדינה אחרת האם הוא חוזר להיות בעל אופי נוקשה וקשוח ועקשן? האם כול מי שגר במדינה מסוימת בארצות הברית או במדינה אחרת ומהגר לניו המפשיר האם הוא נעשה בעל אופי נוקשה וקשוח ועקשן? האם כול מי שגר במדינה מסוימת בארצות הברית או במדינה אחרת ומטייל בניו המפשיר האם הוא נעשה בעל אופי נוקשה וקשוח ועקשן? האם כול מי שחוזר מטיול בניו המפשיר למדינה מסוימת בארצות הברית או למדינה אחרת האם הוא חוזר להיות רך וסנטימנטלי? האם כול מי שגר בניו המפשיר ומהגר למדינה מסוימת בארצות הברית או למדינה אחרת האם הוא נעשה רך וסנטימנטלי? האם כול מי שגר בניו המפשיר ומהגר למדינה מסוימת בארצות הברית או למדינה אחרת ולאחר מכן מהגר לניו המפשיר בחזרה האם הוא חוזר להיות נוקשה וקשוח ועקשן? האם כול מי שגר במדינה מסוימת בארצות הברית או במדינה אחרת ומהגר לניו המפשיר ולאחר מכן מהגר למדינה מסוימת בארצות הברית או למדינה אחרת בחזרה האם הוא חוזר להיות רך וסנטימנטלי? האם זאת סטיגמה? ואם כן מי קבע את הסטיגמה הזאת? האם זה מדעי? ואם כן מי חקר את זה? איך הגיעו למסקנה שדווקא בניו המפשיר גרים רק אנשים נוקשים וקשוחים ועקשנים? סליחה על החפירות אני פשוט רוצה לדעת מה הסיבה שבניו המפשיר גרים רק אנשים נוקשים וקשוחים ועקשנים?