שיחה:ליליינטל בי-פלאן

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

השם הנוכחי הוא תעתוק (שגוי) מאנגלית, חסר משמעות בעברית, ואינו אפילו דומה לשם הגרמני המקורי (Großer Doppeldecker). מציע לשנות לשם העברי "הדאון הדו-כנפי הגדול של ליליינטל". המקיסט, PurpleBuffalo, Ijon, יואל, amikamraz, סיון_ל, דקל ער, אלדד, Illangבעלי הידע בתרגום, Lirdon, sbl770, קרלוס, ALPR, Tshuva, Wikiped201820, TMLN123בעלי הידע בתעופה. צחקשוח - האמור בלשון זכר - אף לשון נקבה במשמע, וכן להיפך - שיחה 09:16, 30 במאי 2022 (IDT)[תגובה]